Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного - Ева Кофей

Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного - Ева Кофей

Читать онлайн Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного - Ева Кофей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 129
Перейти на страницу:
уж будет, едва ли они смогут разглядеть магию, благодаря которой косы туго держались на голове. У них ведь… не драконье зрение. И к тому же мы снова возвращаемся к теме того, что вы требуете слишком много для вашей же выгоды, но не предлагаете ничего взамен.

Она будто бы в раздражении дёргает меня за прядь волос (больно) и поднимается. Боже, ну не могу, какой же у неё гордый стан, какая прекрасная фигура.

Но это даже пугает.

В какой-то момент она всё больше начинает мне напоминать не живого человека (дракона), а огромную фарфоровую куклу. Фарфоровую куклу, которая без зазрения совести стремится причинить мне ощутимую боль и не видит в этом никакой проблемы.

Может быть, даже лучше, что Викторию сослали в Кроуэл?

Под одной крышей с такой свекровью я бы жить не смогла, уж лучше остаться одной…

— О какой выгоде ты говоришь? — странно, в хрустале её голоса что-то похожее на искреннее удивление. — Мне всё равно, кто из моих сыновей взойдёт на трон. Само собой, они оба примечательные юноши. Они оба достойны того, чтобы стать правителями.

Я сдерживаюсь, чтобы глупо не хихикнуть с того, как обыденно она сказала «юноши» про мужчин, которым впору бы уже переживать кризис среднего возраста… Пусть по ним и не скажешь.

— Дело в том, что мы, драконы, предпочитаем жить в гармонии с обычаями людей, наших подданных, и божественных знаков, к которым излишней гордостью будет не прислушиваться. К сожалению, Скайлеру не повезло обрести свою истинную. А его жена и вовсе умерла при родах. Да ещё и как раз из-за второго ребёнка, мальчика. Ты прекрасно понимаешь, что для людей правитель, который не смог защитить свою супругу, будучи драконом, слаб. Это решать не мне. Всё идёт к тому, что трон получит именно Ричард. Даже не смотря на то что он… всё же более легкомысленный. Но с опытом это к нему придёт. Ты — истинная. Ты — добрый знак. Нет никакой выгоды, Виктория. Это отличная возможность для тебя укрепить свои позиции. Народ ещё может полюбить тебя.

— А что, если всё-таки никакого ребёнка не получится?

Во взгляде драконицы горит синее пламя.

— Это не обсуждается, — бросает она. — Наследник нужен. Его Величество отдал распоряжение для Ричарда — зачать в эту же неделю. Теперь, когда вас связывают божественные узы, много трудиться не придётся — хватит и одной ночи. Я ясно выразилась?

— Ясно.

Разумеется, это не согласие. Но она о нём меня и не спрашивала. Ещё бы.

Прикусываю язык, чтобы не начать объяснять ей, что такое репродуктивное насилие.

Ещё можно было бы как-то понять, если бы по политическим причинам ребёнок нужен как можно скорее. Но нет же. По меркам драконов сам Ричард ещё весьма и весьма молод, да и его отец не промах. А королева ведёт себя так, будто бы любой из них может погибнуть вот-прям-щас. От этого становится не по себе.

Уже в который раз за вечер.

— Я решила лично посетить тебя, чтобы поговорить перед столь важным мероприятием. Но до меня дошли неприятные слухи о твоём поведении. Виктория, скажи мне, неужели твой характер крепче даже истинности? Помни, что этого нет ничего важнее для женщины!

Я бы посмотрела на эту гордую драконицу, если бы ей так сказали…

А, впрочем, до меня доносится информация из ларчика памяти Ви о том, что у дракониц не может быть истинной пары. В отличие от своих собратьев они самодостаточные.

Это даже злит.

Как же она может рассуждать о моей судьбе, о том, что должно быть важно для обычной женщины, если сама она к обычным не относится и никогда не испытает того, что чувствую я?

— Ты решила не покрывать замок иллюзией. А это невежливо. Это один из худших замков, которыми владеет корона… Но он дорог некоторым её членам, как память. И это вовсе не значит, что конкретно я хочу смотреть на голые чёрные, влажные стены.

— Но мне приходится. Приходится делать это каждый день. А я — истинная Ричарда.

Она кивает, мол, да-да, я уже решила эту проблему.

— После парада вы поселитесь в главном королевском замке. Не стоит беспокоиться. Разумеется, если ты приведёшь себя в порядок. В первую очередь — свои волосы. Это позор. После поговорим о твоих вылазках на улицу. Принцесса не должна покидать замок. Тем более в одиночестве. И я уже молчу про всё прочие… Если я далеко — запомни! — это вовсе не значит, что я ничего не вижу и не слышу. Думаешь, людям всё равно, какой длины твои волосы? Не пойму… ты такая глупая или такая невоспитанная? Эти люди работают ради нас днём и ночью, они проливают свою кровь ради нас, они выбирают нас перед ликом богов снова и снова. И всё что они хотят — видеть идеальных членов королевской семьи. Разве будешь ты столь скупа на эту малость? Вся твоя работа — улыбаться, когда это необходимо, и рожать детей.

Я ничего не отвечаю на это. Какой смысл? Наслушалась уже от местных…

Меня больше заботит то, что королева такая непроницаемая.

Её не заботит то, как плохо выглядит замок. Она смотри на любую ситуацию под одним единственным углом. Это пугает меня.

Неужели всем драконы такие, если они не влюблены?

И мой Ричард тоже был таким?

— Почему… — срывается с губ, я просто не успеваю остановиться. Возможно, это какие-то драконьи чары, магия, заставляющая быть откровеннее. Главное не переборщить! — Почему вы такая?

Она уже собиралась вновь отойти к окну, будто чтобы дать глазам отдохнуть от моей причёски. Но вдруг оборачивается, окидывает взглядом и спокойно качает головой.

— Мы уже говорили об этом. Тебе никогда не понять меня. Не понимаю только… зачем так сильно к этому стремишься? Неужели не понимаешь, что ты обычная женщина. Человек. Ты всегда неправа. Ты всегда несовершенна.

Я на это могу только усмехнуться.

— Так вы отзываетесь о тех, кто проливает за нас кровь? Об обычных людях…

— Молчи, — обрывает она меня спокойно, но не обманчива ли эта видимость?

— Никогда не понимала то, как вы это терпите… О выходках вашего мужа вести доносятся даже до меня. До меня, — я обвожу ладонью зал, намекая на ущербность и удалённость замка (хотя мне здесь нравится, но ей об этом знать не обязательно).

Королева делает шаг ко мне,

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного - Ева Кофей.
Комментарии