Дом Люцифера - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дама покраснела, на лицах остальных снова отразился страх. Она проболталась, нечаянно сказала больше, чем намеревалась.
— Я не имею права говорить об этом, — огрызнулась она. — И ничего больше вы от меня не услышите.
— Ладно, — кивнула Рэнди. — Тогда придется нам заглянуть в ваши файлы.
— Все данные в компьютере. И доступа к ним у нас нет. Только наш директор и мистер Тремонт имеют доступ. И когда вернутся сюда, то положат конец всем этим допросам и...
Джон почувствовал, как в нем закипает гнев. Знали эти люди о том или нет, но именно они помогли убить Софи.
— Никто из них сюда в ближайшее время не вернется. Слишком уж заняты получением медалей. А три охранника во дворе мертвы, — солгал он. — Хотите присоединиться к охранникам?
Дама в белом халате с ненавистью покосилась на него, но промолчала.
Рэнди изо всех сил пыталась сдержаться.
— Может, вы подумали, что если мы так вежливы, то не будем убивать, да? Что ж, вы правы, возможно, что и не придется. Мы хорошие ребята. Однако, — весело добавила она, — лично для меня не составляет проблемы причинить человеку боль. Ну, скажем, просто по ошибке. Вы хорошо меня слышите?
Те трое не сводили с нее испуганных глаз.. И дружно закивали вместо ответа.
— Вот и прекрасно. А теперь кто из вас скажет мне, как называется компания, на которую вы работаете? И назовет пароль доступа?
— И еще, — добавил Смит, не сводя глаз с подозрительной дамы, — для чего это при разработке витаминов и антибиотиков понадобилась лаборатория «Уровня-4»?
Лицо женщины побледнело, руки дрожали. Тем не менее она метала грозные взгляды на своих подчиненных. Но мужчина постарше проигнорировал их.
— Не надо, Эмма, — произнес он тихим, но решительным голосом. — Ты здесь теперь больше не командуешь. Командуют они. — Он поднял глаза на Джона и нерешительно добавил: — Откуда нам знать, что вы нас не убьете? Потом?
— Знать этого вы, разумеется, не можете. Но даю вам слово, никто не пострадает, если вы выполните мою просьбу, причем немедленно. Позже нам будет не до вас. Потому как нам придется вплотную заняться свержением Тремонта.
Какое-то время мужчина колебался, потом мрачно кивнул.
— Ладно. Я вам скажу.
Джон обернулся к Рэнди.
— Ну вот, здесь общий язык вроде бы найден. Ты останешься, а я пошел за Марти.
Рэнди кивнула. Она не отводила ствола «узи» от четырех сотрудников, но мысли ее витали далеко. Софи... Скоро она посмотрит в глаза убийце Софи. Она заставит его заплатить за смерть сестры, чего бы ей это ни стоило.
— Говори, — приказала она мужчине. — И быстро.
* * *Марти сидел, привалившись спиной к дереву, неподалеку от сарая, где были заперты пленные, «энфилд» лежал у него на коленях. И напевал под нос какую-то песенку. В желтых солнечных лучах, пробивавшихся сквозь листву и ветви, танцевали пылинки. Он сидел на подстилке из сосновых игл, широко раскинув коротенькие ножки. И напоминал в этот момент маленького и беззаботного бесенка из старинной сказки. Если бы не глаза. Смит приблизился к нему, бесшумно ступая по хвое, и увидел, что зеленые глаза Марти приобрели ярко-изумрудный оттенок и смотрят встревожено.
— Есть проблемы?
Марти подскочил.
— Черт возьми, Джон! Не подкрадывайся так в следующий раз. — Он потер глаза, точно их щипало. — Счастлив доложить вам, сэр, что я никого не видел и не слышал. Там, в сарае, тоже вроде бы все тихо. Да и что, собственно, могут сделать те трое, ведь мы крепко связали их. И все же не думаю, что я предназначен для работы охранника. Слишком скучно. И слишком уж большая ответственность, если что пойдет не так.
— Понял. Не хочешь ли ради разнообразия поработать с компьютером?
Глаза Марти оживились, круглое лицо сразу повеселело.
— Ну, наконец-то! Конечно, хочу!
— Тогда пошли в дом. Надо отыскать кое-какие файлы Тремонта.
— Ага! Виктора Тремонта! Того, кто стоит за всем этим, — Марти довольно потер пухленькие ручки.
Оказавшись в доме, они прошли по коридору мимо запертых дверей, и тут вдруг Смит услышал какой-то слабый звук. Почти в том же самом месте, где Рэнди в прошлый раз показалось, что она слышит что-то.
Он резко остановился и схватил Марти за руку.
— Погоди, постой! Ты ничего не слышал?
И они стояли, вертя головами, словно это помогало лучше расслышать все звуки.
— Что это было? — шепнул Джон. Марти нахмурился.
— Вроде бы кто-то кричал.
И тут звук послышался снова. Теперь они отчетливо различили человеческий голос, но звучал он как-то странно, приглушенно или сдавленно. Мужской голос.
— Здесь, — сказал Джон, приложив ухо к двери. Она казалась толще и крепче остальных, к тому же была заперта на тяжелый навесной замок. Крики раздавались изнутри, но словно издалека.
— Открывай! — сказал Марти.
— Дай сюда винтовку. — И Смит одним выстрелом из «энфилда» сбил замок.
Из лаборатории, что наверху, послышались испуганные возгласы. Дверь распахнулась. Они осторожно шагнули внутрь. И тут же увидели перед собой вторую дверь. Смит выстрелом выбил и этот замок, и они оказались в просторной хорошо обставленной гостиной. Через арку открывался вход в кухню и столовую с маленьким баром, дальше шел коридор, куда, по всей видимости, выходили двери спален. Крик, на сей раз вполне громкий и отчетливый, доносился из глубины коридора.
— Стой здесь и прикрывай меня сзади, Марти!
Тот и не подумал возражать.
— Ладно. Постараюсь.
Джон вошел в коридор и осторожно двинулся вперед. Звавший на помощь, видимо, услышал шаги и отчаянно забарабанил изнутри в третью по счету дверь.
Джон подергал за ручку. Заперто.
— Кто там? — крикнул он.
— Мерсер Холдейн! — донесся изнутри разъяренный рык. — Это полиция? Наконец-то! Вы схватили Тремонта?
— Отойдите от двери, — крикнул ему Джон. Замок был простой, и чтобы выбить его, вполне подошла «беретта».
Дверь с грохотом распахнулась. В кресле сидел невысокий старик с гривой встрепанных седых волос, кустистыми белыми бровями и чисто выбритым лицом типичного холерика. Он был в наручниках, ноги прикованы цепью к стене, но кляпа во рту не было.
— Кто вы такой, черт возьми? — строго спросил старик.
— Подполковник Джонатан Смит, доктор медицины. Тот, кого ваши люди пытались убить.
— Убить? Ради бога, только не надо... — Тут старик осекся. — Ах, ну да, Виктор. Слышал, его очень беспокоил какой-то человек... Доктор медицины, вы сказали? Но откуда? Из Центра по инфекционным заболеваниям? Из АКПЛ?
— Из ВМИИЗа.
— Ах, ну конечно, Форт-Детрик. Так вы схватили этого негодяя?
— Пытаемся.
— Советую поторопиться. Ровно в пять он получает эту чертову медаль. А через минуту или чуть позже получит и деньги. И никто не знает, где он окажется через час после этого. Но, зная его слишком хорошо, могу предположить, что далеко отсюда.
— Тогда вам придется нам помочь.
— Я готов.
— Кто, по-вашему, устроил эту эпидемию?
— Конечно он, кто ж еще! Что-то вы туго соображаете. Именно поэтому они и заперли меня здесь. Единственное, чего я не знаю, как он все это организовал.
Джон кивнул.
— Все сходится. Так, теперь осторожнее. Сидите тихо, не двигайтесь. Я попробую отстрелить эту цепь.
Мерсер Холдейн съежился от страха. Потом пробормотал:
— Остается надеяться, что вы неплохой стрелок. Ибо я намереваюсь жить долго. И мне нужно время, чтобы поставить Виктора на колени.
Смит отстрелил замок цепи и помог Холдейну подняться.
— Мой помощник сейчас в лаборатории. Мы пытаемся отыскать записи об исследованиях Тремонта.
— Да он их все запрятал. Зашифровал. Я тоже пытался найти, но безрезультатно.
Джон похлопал Марти по спине:
— Просто у вас не было тайного оружия, которое имеется у нас.
* * *Рэнди поджидала их в лаборатории. Четверых технических сотрудников она заперла в конференц-зале.
И вот дверь распахнулась, и к ней вошли Джон, Марти и какой-то незнакомый невысокий старик с сердитым красным лицом и шапкой седых волос.
— Что за стрельба там была? Меня чуть инфаркт не хватил.
Джон представил Рэнди Мерсера Холдейна и спросил:
— Ну, что успели тебе поведать эти люди в белых халатах?
— Они работали на Тремонта и его сообщников. А кодовое слово, обеспечивающее доступ к данным, — «Гадес».
Марти тут же устремился к компьютеру, Холдейн следом. Лицо Марти так и светилось счастьем — настолько истосковался он по своему любимому делу. И вот, даже не глядя на Холдейна, он сунул ему свою штурмовую винтовку, уселся перед монитором, размял пальцы и принялся за работу. Холдейн подкатил к столу кресло на колесиках и уселся рядом. Джон тоже подошел и забрал «энфилд» из рук бывшего главы компании «Блэнчард». Он еще не слишком доверял этому человеку. Смит тихо объяснил Рэнди: