Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Читать онлайн Месть кровожадного бога - Александр Прохоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 103
Перейти на страницу:

Торнсвайту очень не понравился его тон. Не нравилась ему и вся эта секретность вокруг ситуации на его судне. Большие подозрения и неприятное чувство тревоги вызывало и то, что столь серьёзную проблему начали обсуждать ещё до того, как началась эвакуация. Да и что, черт побери, они там вообще собираются обсуждать? Спасать людей или нет? Неужели вопрос будет поставлен таким образом?

— Ну и когда нам ждать резолюцию Совбеза? — с горькой усмешкой спросил Торнсвайт.

— С учетом чрезвычайной ситуации на судне решение будет принято сегодня, — ответил Стиксон.

— Это конечно радует, но не обнадеживает, — с сарказмом заметил капитан. — Могли бы вы, как то повлиять на решение? Нужно донести до Комиссии, что необходимо спасать людей. Немедленно! И не только тех, кто сейчас заперся в надстройках.

— К сожалению… К моему глубокому сожалению, как-то повлиять на решение Комиссии Совбеза я не могу, — вздохнул вице-адмирал.

Горькая улыбка появилась на губах Торнсвайта. Искренности в голосе собеседника, особенно когда он говорил о сожалении, не было ни на йоту.

Вице-адмирал между тем, продолжил:

— На борту моего судна находятся ведущие американские врачи-вирусологи и биологи. Они хотели бы побеседовать с вашим главным судовым врачом.

— Это не возможно, он изолир…

Торнсвайт осёкся, потом ровным невозмутимым тоном продолжил: — До него невозможно сейчас добраться. Всякий кто попытается рискует жизнью. Сэр, Рэйнолд Линс, как и все кто ещё жив нуждается в помощи. Но, как я понял, никто не спешит начать эвакуацию. Так что боюсь, беседу с вашими специалистами придётся отложить на неопределенное время. Капитан не упустил возможности произнести последнюю фразу с ноткой злорадства.

— Но вы ведь можете выйти с ним на связь и после соединить с нами, — заметил Стиксон.

— Связь с доктором Линсом невозможна по техническим причинам, — раздраженно ответил Торнсвайт. — Но мы, конечно же, посмотрим, что можно сделать.

— Хорошо, — сдержанно ответил вице-адмирал.

Торнсвайт беззвучно выругался. Вот чего хотят эти ублюдки! Данные, полученные Рэйнолдом, первым начавшим изучение феномена зомби! А на пассажиров, ставшими пленниками на лайнере им наплевать.

Немного успокоившись, подавив гнев, капитан спросил:

— А как там, ваши люди?

— Мои люди?

— Да. Те, что должны были прибыть на субмарине?

— Ах да… Наши люди, уже у вас на борту. Связь с ними, к сожалению неустойчивая. Они выполняют свою задачу. Хочу вас поблагодарить, сэр за разблокирование дверей и коридоров. Это существенно облегчило выполнение их миссии.

— Об этой… спецоперации известно другим участникам группы CTF 151? — поинтересовался Торнсвайт.

— У нас с ними велись консультации, — ответил вице-адмирал явно с неохотой и желая отклониться от темы.

— Понятно, — неопределённо произнёс Торнсвайт. — Значит, действия вашей спецгруппы одобрены и о них все в курсе?

— Да, это так.

— Что ж, пожелаем вашим людям удачи, — усмехнулся Торнсвайт.

Как только он закончил разговор со Стиксоном, велел соединить себя с рубкой связи. Старшему офицеру, находящемуся там, он приказал:

— Немедленно свяжите меня с командованием британских кораблей. Затем с русскими и всеми остальными, кто ещё появится на радарах. У меня для них очень интересное сообщение о действиях наших американских друзей.

* * *

Путь на второй уровень не занял много времени и обошёлся без происшествий.

Сергей выбрался из люка и огляделся. Это была небольшая комната — технологический отсек без окон и с единственным выходом.

Пока из ремонтного туннеля вылезали остальные, Сергей подкрался к металлической двери и приложив ухо к её прохладной поверхности прислушался. Никаких подозрительных звуков до него не донеслось. Правда, над головой шумно работал вентилятор, да из-за двери доносился гул машин, что могло скрыть присутствие зомби, но как бы там ни было, выходить всё равно было нужно.

Берестов повернул ручку двери. Она открылась. Из коридора в помещение проник тусклый свет. В пределах видимости он никого не заметил. Это было хорошим знаком. Но не стоило обольщаться. На втором уровне всегда находился кто-то из рабочих, ремонтников и инженеров. Если они, конечно живы — это отлично. А если нет?

Сергей, сжимая топор, шагнул в коридор. Следом двинулись и все остальные.

— До гаражей идти минут десять, — сказал их проводник тихо. Сейчас повернём направо, потом снова направо…

Его слова прервал звук выстрела. Он был оглушителен и резок. А секунду спустя за поворотом коридора послышалась брань на английском с типичным американским акцентом и началась, просто ураганная пальба.

Беглецы остановились, как вкопанные. Стреляли явно не по ним. Но что это могло значить? Снова сомалийцы? Сцепились с какими-то американцами? Чёрт, да сколько же их ещё этих бандитов бродит по судну?

Внезапно из-за поворота выскочил человек в военной камуфляжной форме. На голове его была каска, также раскрашенная под камуфляж, лицо закрывал противогаз. В руках он сжимал автоматическую винтовку, которую Рон Бэйли определил, как SIG 716. Заметив группу людей, боец резко остановился и направил оружие в их сторону.

— Не стреляйте! — заорал Рон Бэйли. — Здесь живые!

Солдат чуть помедлив, расслабился, но ствол всё также был направлен в сторону незнакомцев.

— Кто такие? — сипло и глухо донеслось из под противогаза.

— Гражданские, — ответил Рон Бэйли. — Пассажиры этого судна.

— Сюда! Ко мне! — закричал боец, делая характерные жесты. — И бросить оружие! Топоры и ножи на пол! Живо!

Его тон и нарочито грубое поведение никому не понравились. Но игнорировать направленный на тебя автомат всегда сложно, да и опасно. Беглецы подошли к военному. Теперь, разглядев его форму и экипировку вблизи, Бэйли тихо присвистнул и пробормотал:

— Navy Seal, морские котики, чёрт возьми.

— Что вы здесь делаете? — спросил боец, по-прежнему не снимая противогаза.

— Пытаемся укрыться, — ответил Олег. — Все верхние палубы заняты мертвецами. Мы бежали оттуда. Думали, здесь будет безопаснее.

— Здесь не безопасно, — резко произнёс спецназовец. — Следуйте за мной.

Это был приказ и ему пришлось подчиниться. Под прицелом автомата беглецы двинулись по коридору и вскоре достигли небольшого помещения. Это был один из инженерных постов с единственным входом и большими окнами из толстого стекла в боковых стенах. Стена же напротив входа, была полностью глухая. Прежде чем попасть внутрь, пришлось пройти мимо двух шевелящихся зомби в окровавленных рабочих спецовках, у которых были отстреляны конечности. Чуть в стороне, прислонившись спиной к стене сидел ещё один труп в камуфляже, но без головы. Руки и ноги его были стянуты эластичными ремнями. Здесь же возле входа стояло ещё трое спецназовцев. Все отлично экипированы, в касках и противогазах. Они заметно нервничали и бросали быстрые взгляды то вправо, то влево. При виде гражданских, спецназовцы переглянулись. Выражения их лиц видны не были, но надо полагать, что на них отразилось немалое удивление.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть кровожадного бога - Александр Прохоров.
Комментарии