Категории
Самые читаемые

Мозаика - Гейл Линдс

Читать онлайн Мозаика - Гейл Линдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 113
Перейти на страницу:

— Предоставь разговоры мне, — сказал он.

Но человек с серым лицом за стойкой только посмотрел на них. Они решительно двинулись мимо него и вверх по лестнице.

— Хотите комнату? — вдруг спросил человек. — Тридцать долларов за ночь.

— Спасибо, — бросил через плечо Сэм. — Мы просто посетители.

Они взобрались на третий этаж, где чувствовался слабый запах мочи. Сэм посмотрел на Джулию, на ее темное лицо с тонкими чертами, на голубые глаза. У него на мгновение возникло неловкое ощущение дежа-вю, коридоров другой гостиницы и насилия, таившегося за дверью. Он достал свой браунинг.

А она — свой перечный спрей.

Они тихо прошли через холл и подошли к двери. Нервы были натянуты до предела. Они прислушались, но ничего не услышали. Сэм приложил палец к губам, повернул ручку и приоткрыл дверь на несколько сантиметров. Опять ни звука. Джулия потянула его за руку, и он отступил назад. Он непрерывно оглядывал холл, пока она стояла прижавшись к дверной щели.

Она слушала, пробовала почувствовать тепло тела, задействовала проприоцепторы и почувствовала запах...

— Кровь.

Сэм толкнул дверь, и они вошли в освещенную комнату. Пока Джулия закрывала дверь, он прочесывал пространство стволом браунинга. В комнате были лишь продавленная кровать, исцарапанный столик с лампой и деревянный стул. Но не было Стаффилда. Свет в ванной комнате был включен. У Джулии возникло мимолетное ощущение, что все их усилия, все их поступки напрасны, и их сейчас ждет очередной провал. И на этот раз он будет гораздо тяжелее.

Не говоря ни слова, они прошли в ванную и остановились у открытой двери. Запах крови теперь превратился в зловоние. На потрескавшемся кафеле стены над ванной ярко-красной кровью была написана одна фраза: «Я исполнил свой долг».

Взгляд Сэма проследовал от кровавых слов вниз. Нагое толстое тело Джеффри Стаффилда с гротескным спокойствием лежало в наполненной водой ванне. Вены на обоих запястьях были вскрыты, как у римского сенатора. Все тело белое как мел. Из него ушла жизнь.

— Он покончил с собой.

У Джулии стало выворачивать желудок, и она отвернулась.

Сэм вздохнул:

— Что, по-твоему, он хотел сказать словами «Я исполнил свой долг»?

От кровавого зловония, исходившего от воды в ванне, у Джулии закружилась голова. Она вернулась в комнату, чтобы собраться с мыслями. Увидела пистолет, лежавший на столике рядом с чемоданом. Подобрала оружие и положила в карман куртки.

— Крейтону это понравится, — пробормотал Сэм, выходя из ванной. — Человек, похоронивший для него Дугласа Пауэрса, мертв. Так что правительство его уже не допросит. Не могу избавиться от мысли, что ему заплатили или каким-то образом заставили пойти на это. Но с другой стороны, он явно не собирался опять идти на пресс-конференцию и оглашать там еще какую-нибудь несусветицу для Крейтона. Бедняга, вероятно, не видел выхода или, может быть, ему помогли с той или другой стороны.

— Люди Крейтона или Пауэрса?

— Все возможно, — спокойно кивнул Сэм. — Мы знаем, что Крейтон отнюдь не чист как стекло, и похоже, то же можно сказать о Пауэрсе. Но возможно, это дело рук слишком рьяных сторонников Пауэрса. Сейчас этого не узнаешь.

— Ужасная мысль, но ты прав, — вздохнула Джулия. — Нам лучше убираться отсюда.

— Пожарная лестница, — решил Сэм.

Они вышли из маленькой комнаты и поспешили к окну в конце коридора, быстро спустились по трем пролетам металлической лестницы в переулок, обошли вокруг здания по тротуару и оставили гостиницу «Чифтейн» позади.

Они дошли до конца квартала и повернули. В это время к гостинице подъехала машина. На опознавательной табличке, прилепленной к ветровому стеклу, было обозначено название агентства Ассошиэйтед Пресс. Из машины вышли женщина и мужчина и поднялись по лестнице. У мужчины на шее висел фотоаппарат, а на плече — сумка с принадлежностями.

К этому времени Джулия и Сэм уже вновь шли вдоль многоквартирных домов. Перед кухней с бесплатными обедами выстроилось еще больше людей. Лица в очереди отражали многообразие стран их происхождения — Перу, Мексика, Марокко, — белые, желтые и черные лица бедных американцев. Из церкви вышла монашка, чтобы сказать что-то священнику.

Джулия остановилась посмотреть на простой черный костюм священника с белым воротничком. Она бросила взгляд на вывеску кухни: «При поддержке ордена святого Доминика». Она громко вздохнула:

— Сэм! Даже не верится, до чего я была глупа. Это было здесь, прямо передо мной. Я знаю, где должен быть мой дед.

Но при этих словах Сэм вдруг схватил ее за руку:

— Не оглядывайся. У нас за спиной Майя Стерн. Пошли!

Джулия все-таки взглянула через плечо и увидела спешащую к ним троицу — убийцу ее матери и двух мужчин. Улица была забита людьми и машинами.

Джулия и Сэм помчались прочь по улице, но вдруг остановились.

— Боже мой! — вырвалось у нее.

Еще два мускулистых человека стремительно двигались им навстречу. Они с Сэмом оказались в ловушке между Стерн и двумя ее компаньонами сзади и другой парой «чистильщиков» спереди.

Джулия не стала раздумывать. Сэм тоже. Словно слаженная команда, они резко повернули и рванули в гущу машин.

49

11.43. ПОНЕДЕЛЬНИК

В грязном номере гостиницы «Чифтейн» женщина-репортер из Ассошиэйтед Пресс пристально рассматривала тело Джеффри Стаффилда. Она присутствовала вчера днем на пресс-конференции, и ее репортаж вместе со снимками фотографа быстро разошелся по газетам, журналам, радио— и телевизионным студиям всей страны.

— Боже, ну и бардак, — сказала она фотографу.

— Да уж. Удивительно только, за что мы любим эту работу. — Он снимал безжизненное тело в ванне р разных ракурсах. — Странно, зачем он это сделал? Ведь он мог заработать кучу денег, заключив договор на написание книги. — Сработала вспышка, он перешел на другое место и навел объектив на резкость. — Я словно вижу ее сейчас: «Человек, уничтоживший кандидата».

Женщина отвернулась:

— Ага. И еще интересно, почему...

Они оказались здесь из-за анонимного звонка, адресованного именно ей. Он был от человека, который, по его утверждению, видел Стаффилда здесь, в этой комнате, а теперь звонил ей, потому что прочитал подписанный ею репортаж об обвинениях Стаффилда.

Она никак не ожидала найти Стаффилда мертвым. Самоубийство.

Ей нужно было позвонить в полицию, сообщить об этом. Но сначала...

— У тебя есть перчатки? — крикнула она в сторону ванной комнаты.

Она была известна своими разящими наповал разоблачениями и заработала эту репутацию отнюдь не своей застенчивостью.

— Да. Из латекса. В сумке. — Фотограф высунул голову из ванной комнаты. — Не занимайся самодеятельностью. Ты же не хочешь, чтобы тебя арестовали за подмену улик на месте преступления.

— Нас. Перчатки-то твои. — Она натянула их.

— Черт подери. — Он продолжил съемки. — Полиция может быть здесь с минуты на минуту.

Она быстро изучила содержимое маленькой сумочки для туалетных принадлежностей и стопку чистого нижнего белья. Ничего. Тогда она направилась к чемодану и открыла его. Наверху лежали документы, которые Стаффилд вчера позволил им фотографировать. Она быстро просмотрела их. И остановилась. Нервное возбуждение выбросило адреналин прямо в мозг. Оживившись, она быстро пробежала глазами новые документы. А затем нашла фотографии...

Ее пульс участился.

— Да забудь ты об этом мертвеце! Иди сюда. Я хочу, чтобы ты сфотографировал это. Ну и развратником был этот сукин сын. Неудивительно, что он наложил на себя руки!

* * *

11.44. ПОНЕДЕЛЬНИК

Движение машин замедлилось. Улица оказалась забита стоящими вплотную друг к другу автомобилями. Воздух был насыщен выхлопными газами, и солнце вдруг стало холодным и слепящим. Джулия и Сэм лавировали между машинами, пытаясь скрыться. Пульсирующая боль в ноге Джулии напоминала о пуле, которая задела ее вчера.

Сейчас не было времени думать. Не было времени бояться. Только бежать и бежать. Быстрее!

Майя Стерн мчалась за ними. В душе она радовалась. Несмотря на маскировку Сэма и Джулии, они выдали себя, когда спускались по пожарной лестнице и бежали по переулку. Майя оставила человека, который должен был сообщить о прибытии репортера и фотографа Ассошиэйтед Пресс. Маневр Сэма и Джулии привлек его внимание, он успел рассмотреть их фигуры, манеру двигаться и предупредил ее. Его подозрение оказалось верным.

Теперь она остановилась и взялась за пистолет обеими руками. Прицелилась и выстрелила, несмотря на то, что Остриан была слишком далеко.

Джулия рванулась вперед. Пуля просвистела мимо ее уха и попала в капот дряхлого «Доджа». Внутри машины кто-то закричал от страха.

Джулия и Сэм не могли остановиться. Они продолжали бежать. Еще две пули вспороли воздух сквозь гул автомобильных двигателей.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мозаика - Гейл Линдс.
Комментарии