Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Борнвилл - Джонатан Коу

Борнвилл - Джонатан Коу

Читать онлайн Борнвилл - Джонатан Коу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
class="p1">Coronation Street (с 1960) – британская мыльная опера, до сих пор выходящая на канале Ай-ти-ви; выпущено уже более десяти тысяч серий.

62

Dad’s Army (1968–1977) – британский комедийный телесериал о британском ополчении во время Второй мировой войны. Капрала Джоунза сыграл хара́ктерный английский актер Клайв Роберт Бенджамин Данн (1920–2012).

63

Double Decker (с 1976) – торговая марка батончика из нуги и хрустящих хлопьев в молочном шоколаде.

64

Сэмюэл Озмонд Барбер II (1910–1981) – американский композитор, пианист, певец-баритон, дирижер, просветитель.

65

Newsnight (с 1980) – ежедневная новостная и аналитическая программа на Би-би-си-2.

66

Герберт Норман Хауэллз (1892–1983) – английский композитор, органист, педагог, плодовитый автор музыки для англиканской церкви. Hymnus Paradisi (“Гимн рая”, лат.) – хоральное произведение для сопрано и тенора, хора и оркестра, написано в 1936–1938 гг., премьера состоялась в 1950-м.

67

Майкл Макинтош Фут (1913–2010) – британский политик, государственный деятель, лидер Лейбористской партии (1980–1983), начинал журналистом в “Трибьюн” и “Ивнинг стэндард”.

68

The Transport and General Workers’ Union (1922–2007) – один из крупнейших профсоюзов Великобритании и Ирландии, в нем состояло около 900 тыс. человек. В 2007-м он слился со вторым по масштабам национальным профсоюзом Amicus, в результате чего образовался профсоюз Unite the Union; в нем сейчас состоит более 1,4 млн человек.

69

Kia-Ora – торговая марка фруктового прохладительного напитка, выпускавшегося исходно в Австралии с 1903 года, а с 1917-го по 2019-й – в Великобритании, где особую популярность приобрел в 1970-е благодаря продаже в кинотеатрах.

70

Роберт Оливер Рид (1938–1999) – английский актер, известный своими ролями мужественных положительных героев и разгульным образом жизни.

71

Гай Валерий Катулл, стихотворение LXI. Цит. по пер. с лат. С. Шервинского:

Ведь Виния за Манлия,

Как пастушка Идалия,

Как Венера в фригийский суд,

При знаменье благой судьбы

Дева замуж выходит.

Дева в цвете и славится,

Будто бы азиатский мирт

У великих Гамадриад, —

Им они забавляются

И водою питают.

Так спеши, приходи скорей,

У Феспийской скалы покинь

Аонийских пещер ряды, —

Оросит холодящая

Нимфа их Аганиппа.

Позови же невесту в дом

И любовью ее обвей

К молодому мужу, как плющ

Цепколистый со всех сторон

Дерево обвивает.

72

“Квартет на конец света” (1944) – восьмичастное произведение камерной музыки французского композитора, музыкального теоретика и педагога Оливье Эжена Шарля Проспера Мессиана (1908–1992); написан для кларнета, скрипки, виолончели и фортепиано, впервые исполнен в немецком лагере “Шталаг VIII-A”, где Мессиан был военнопленным. “Хрустальная литургия” – первая часть, далее названия частей этой главы также по названиям частей “Квартета…”.

73

Эрих Грюнберг (1924–2020) – британский скрипач австрийского происхождения.

74

Сэр Энтони Чарлз Линтон Блэр (р. 1953) – бывший лидер Лейбористской партии Великобритании (1994–2007), премьер-министр Великобритании (1997–2007).

75

Мессиан, по его словам, переживал музыку синестетически, то есть умозрительно воспринимал цвет звука; к некоторым своим произведениям он прилагал подробные цветовые описания. Некоторые исследователи называют музыку Мессиана “витражной”.

76

Новогоднее награждение – часть британской системы почестей и награждений, происходит по крайней мере с 1890 года; в ходе новогоднего награждения называют новых членов британских рыцарских орденов.

77

Chimay Bleu (с 1862) – бельгийская торговая марка пива, темный эль, производимый в траппистском аббатстве Скурмон. Moules frites – блюдо французской и бельгийской кухонь, отварные мидии, обычно подаются с картофелем фри (фр.).

78

Отсылка к шоколаду Curly-wurlies.

79

Здесь: Батюшки-светы! Ну и снобизм! (фр.)

80

Flake (с 1920) – торговая марка батончика в виде собранного в складки тонкого слоя молочного шоколада. Freddo (с 1930; продукт “Кэдбери” с 1967) – торговая марка молочного шоколада, изготовленного в виде мультяшного лягушонка. Boost (с 1985) – торговая марка шоколадного батончика с начинкой из карамели и печенья.

81

Французский из чистого какао шоколад ручной работы (фр.).

82

CAOBISCO (сокр. от англ. Chocolate, Biscuit, Confectionary, “шоколад, печенье, конфеты”) – ассоциация европейских производителей шоколада, печенья и конфет, создана в 1959 году в Париже, с 1985 года штаб-квартира ассоциации находится в Брюсселе. BCCCA (сокр. от англ. Biscuit, Cake, Chocolate and Confectionery Alliance, 1937–2006) – британский альянс производителей печенья, тортов, шоколада и конфет.

83

Шоколад с цельным молоком (нем.).

84

В 1997 году Лейбористская партия Великобритании под руководством Тони Блэра завоевала 418 мест (увеличение со 145) в парламенте и тем самым получила общий перевес в 179 мест, тогда как Консервативной партии досталось 165 мест (падение от 178); в XX веке это была вторая крупнейшая победа на выборах с 1931 года.

85

Milk Tray (с 1916) – торговая марка шоколадного ассорти в коробке (ныне десять разновидностей). Roses (с 1938) – торговая марка набора завернутых по отдельности шоколадных конфет с разными начинками.

86

Ежегодный книжный фестиваль в валлийском городке Хэй-он-Уай проходит с 1988 года и собирает десятки тысяч участников. Сам Хэй-он-Уай знаменит своими многочисленными книжными лавками.

87

Графства, прилегающие к Лондону (Мидлсекс, Эссекс, Кент, Сарри; иногда к ближним графствам относят Хартфордшир и Сассекс).

88

Genevieve (1953) – британская кинокомедия режиссера Хенри Корнелиуса по сценарию Уильяма Роуза.

89

Дэвид Димблби (р. 1938) – английский журналист и бывший телеведущий новостных и политических программ, а также ведущий полемической программы “Время вопросов” (Question Time); сын телеведущего и комментатора Фредерика Ричарда Димблби.

90

Здесь и далее текст приводится в синодальном переводе на русский язык.

91

Имеются в виду Променадные концерты имени Хенри Вуда, представляемые Би-би-си (с 1895), – ежегодный восьминедельный летний марафон ежедневных концертов классической музыки и других событий, преимущественно в лондонском Алберт-холле, но также и под открытым небом в парках города. Габриэль Форе (1845–1924) – французский композитор, педагог, дирижер, органист и пианист.

92

Речь об американской романтической кинодраме “Из Африки” (Out of Africa, 1985) американского режиссера Сидни Поллака.

93

Агентство по выдаче водительских и технических транспортных документов (The Driver and Vehicle Licensing Agency, с 1965) – британская государственная организация, ведущая общенациональную базу данных водителей и

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Борнвилл - Джонатан Коу.
Комментарии