Наследница трех клинков - Дарья Плещеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут дверца отворилась, в комнату шагнул князь и выстрелил в потолок.
Девки с визгом бросились прочь, модистка – за ними. Мнимая Катенька соскочила со своего пьедестала, но дорогу ей заступила Наташа.
– Туда, живо! – сказала она по-французски. – Если вы закричите – я тут же иду к княгине Черкасской и рассказываю правду о ваших способностях!
Эрика замотала головой и засмеялась. Она бы и ручки-ножки показала в надежде, что удастся обмануть своей дуростью незнакомую девицу. Не тут-то было.
– Ее сиятельство – не госпожа Егунова! Когда княгиня узнает, как вы пытались погубить ее сына, пощады не ждите! Ступайте! Или вас ножом подгонять?
Нож у Наташи был – очень похожий на тот немецкий охотничий, который дал Эрике с собой дядюшка фон Гаккельн. И по ее лицу было ясно – убить не убьет, но кровь пустит без рассуждений.
Эрика закричала, но тут же у нее во рту оказался комок лент, хорошо еще что без булавок. И крепкие руки втащили ее в дверцу.
Все это занято не более полуминуты.
– За мной, господа, – сказала Наташа.
Они выскочили из боковых дверей во двор егуновского особняка. Эрика отбивалась, Громов без лишних церемоний перекинул ее через плечо и побежал, князь и Наташа – следом. Возок ждал на улице, туда все четверо кое-как поместились, и кучер хлестнул лошадь.
– Ох, замерзнем! – весело сказал князь. – Мадемуазель, придите в мои объятия!
– До казарм недалеко, – строптиво ответила Наташа. – Замерзнуть не успеем!
– Не было бы погони, – озабоченно заметил Громов. – Наталья Николаевна, придержите ей ноги.
– Погони не будет, – сказал князь. – Матушка моя умна, сообразит, что к чему, и со старой дурой управится. Другое дело – не хватил бы Егунову родимчик.
– Ее хватит родимчик, когда она узнает, кого ей подсунули вместо Кати, – Наташа была неумолима.
Чтобы не мыкаться по переулкам и не тратить зря время, кучер прогнал возок чуть ли не вдоль всей Миллионной и повернул лишь у Летнего сада. Там ездоки уже ощутили холод и, смеясь, прижались друг к дружке. На поворотах возок заносило, общее объятие делалось крепче, смех звучал все громче. Похищение было удачным, удача – это радость, а князь все бы отдал – лишь бы Саня Громов по-прежнему был с ним доброжелателен и весел.
Возок вкатил на территорию Преображенских казарм и поворотил на нужную улицу – улицы тут назывались по порядковым номерам рот, и требовалась пятая. Возле собственного дома поручика Темрюкова-Черкасского возок встал.
– Скорее, скорее, господа! – закричал князь, и Эрику, вытащив, на руках внесли в теплые сени. Там лишь ее освободили от кляпа.
Вид у нее был прежалкий – куски платья, державшиеся на булавках, расползлись, ленты волочились, она стояла в нижних юбках и в шнурованье, затянутом не слишком туго, волосы растрепались. Лица князя и Громова ничего хорошего не сулили.
– Проходите, сударыня, – холодно сказал Громов. – Не бойтесь.
– Пока вам бояться нечего, – добавила Наташа.
Эрика вошла и увидела сидящую за столом Анетту. Рядом с Анеттой был пожилой мужчина крепкого сложения, без парика, почти совершенно плешивый, а у печи стоял арап – высокий и статный, в богатом кафтане, но с темным лицом и руками. На нем также не было парика, а черные волосы, коротко остриженные, мелко вились.
Эрика невольно усмехнулась – что-то этакое она подозревала. Особа, что каждый день по часу молится, явно имеет загадочное прошлое, и вот оно, это прошлое – плечистый арап в расцвете сил. Так что с чернокожим ребенком все понятно.
– Как вам это удалось? – спросил арап.
– И не спрашивай, капитан, – ответила Наташа. – Когда-нибудь я напишу отменные мемуары.
– Садитесь, фрейлен фон Лейнарт, – по-немецки сказал Арист.
Эрика не удивилась – ясно же, что Анетта все рассказала об их знакомстве, после чего несложно было отыскать фон Герлаха и брата Карла-Ульриха. Анетта предала ее – а ведь она искренне хотела помочь этой хитрой и распутной девке. Связаться с чернокожим – какой ужас…
– Благодарю, – холодно ответила Эрика и села.
Громов сел в отдалении, а князь пошел к печке – греться.
Наташа в ее темном, невнятного цвета, закрытом платье замерзла менее всех. Она подтянула табурет и уселась рядом с Аристом.
– Начинай, Петрович, – по-русски сказала она фехтмейстеру. – Ты тут старший, тебе и карты в руки.
– Фрейлен фон Лейнарт, мы бы очень хотели знать, для чего вы стравили двух офицеров Преображенского полка и заставили их драться, – скучным голосом и явно без большой надежды на ответ произнес Арист.
Эрика и не ответила – хотя разум подсказывал, что лучше эту компанию не злить.
– У женщин случаются всплески злобы, но вы это преступление задумали давно. Я не знаю, когда вы начали назначать этим господам свидания, но когда мы заметили ваши встречи на лестнице, вы уже порядком вскружили голову князю, – продолжал Арист.
– На том ассо вообще было прелестное зрелище, – добавила Наташа по-французски. – Все зрители смотрят на схватки, а один, пришедший позже других, то и дело глядит на часы.
– Да, как раз тогда мы решили разобраться, что за купидон поселился у нас на лестницах. Нам дела не было до странного семейства господина Нечаева, он снял квартиру, он заплатил господину Фишеру – остальное нас не касается. Единственное, что было сделано, – заперли дверь, по которой из квартиры можно попасть на парадную лестницу. И вообразите, сударыня, как мы удивились, обнаружив, что дверь открыта… – Арист улыбнулся. – Чтобы убедиться в своих подозрениях, мы в ночь после ассо отправились в разведку и поняли, что вы морочите голову его сиятельству.
Эрика молчала – не отвечать же, в самом деле, этим людям, хоть и говорящим по-французски и по-немецки, однако стоящим по своему положению куда ниже, чем она.
– Мы не стали бы докапываться до правды, если бы Нечаев не рассказал, что в квартире содержится девица, не умеющая толком назвать своего имени, с разумом годовалого младенца, – сказал арап. – Нетрудно было сообразить, что дурочка и интриганка – одно и то же лицо. Но Нечаев – добрый наш приятель, и нам очень не понравилось, что тут морочат голову не только его сиятельству, а человеку, который для нас – свой. Тогда мы стали следить за вами и успели вовремя вмешаться. Перст Господень, сударыня… После поединка мы хотели подняться наверх и во всем разобраться, но полиция нас опередила, если только это была полиция.
– После того, как вас увезли к госпоже Егуновой, госпожа Порошина, – Арист взглядом указал на понурую Анетту, – рассказала нам о вашем совместном житье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});