Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук

Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук

Читать онлайн Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 112
Перейти на страницу:

– Слава богам. Мин была здесь.

Морли показал на окровавленную тряпку.

– Я в этом не сомневался. Грязный Человек проследил ее досюда. Возможно, Дэн отыщет ее там, куда направились эти создания. – Я надеялся, что он будет время от времени поднимать глаза. Девчонка обязательно заметит его. – Давай выслушаем кузнеца.

А потом мне, может, удастся ускользнуть к Страфе.

– Смотри. – Морли поднял зонтик Орхидии, который здоровяки не потрудились захватить. – Есть и хорошие новости.

Каштанка с девочками сразу догадались, куда мы идем. Как обычно, Каштанка держалась рядом со мной, а другие бежали впереди.

Они ничего не обнаружили. Ни Лазутчика Фелльске, ни Престона Уомбла, ни даже Элоны Мьюриэт.

Мы шли молча. Я размышлял о том, что нам удалось узнать.

101

Визит к Тривиасу Смиту обеспечил нежелательную физическую нагрузку и ничего больше. Смит вручил мне полдюжины разбитых Операторами маячков. Сказал, что это были те же старики, что сделали заказ. Один напоминал магистра Безму в дурном настроении. Он называл своего спутника «братом». Смит не был уверен, означало ли это родство или звание. Есть ли у Киоги дяди? Нужно будет спросить.

«Брат» не выглядел особо счастливым. Неохотно выполнил свою работу, не раскрывая рта. Он явно предпочел бы оказаться в другом месте и заняться другим делом.

– Возможно, религиозный брат, – предположил я. – Уродливый страхолюд – магистр из Четтери, и у него плохое настроение, потому что его злобный план трещит по швам. Погиб его внук.

– Боюсь, что не могу проявить должного сочувствия.

– Придурок не просто напрашивался на неприятности – он буквально умолял, – заметил Морли.

Я задал Смиту несколько общих вопросов. Он не возражал. Да, Стража болталась под ногами, но не мешала работе. Злодеи, забрав свои мечи, направились в «Дивные диковины».

Мы немного поболтали – я решил, что полезно иметь подобное знакомство. Тем временем Морли проявил неожиданный интерес к практической стороне кузнечного дела. И я еще поразмышлял о том, как бы проникнуть в семейный мавзолей.

Должно быть, парни из «Дивных диковин» провели стратегическое совещание и пришли к выводу, что наименее затратной политикой будет сотрудничество. Они ничего не скрывали. Магистр Безма с другом ворвались в магазин, нанесли некоторый ущерб и забрали все, что имело отношение к их заказу, вне зависимости от степени готовности. Вещи отправились в обычный небольшой крытый фургон, запряженный одиноким волом. Они отбыли в направлении Квартала снов. И на этом все закончилось, хотя Пиндлфиксу хватило отваги посоветовать мне впредь держаться подальше от «Дивных диковин». Либо рискнуть навлечь на свою голову тысячи проклятий.

– Жаль, что с нами нет Паленой, – сказал Морли. – Она бы мигом отыскала этих идиотов. Хотя, возможно, это слишком оптимистичный прогноз в такую погоду.

Дождь на время прекратился, но, судя по всему, собирался вернуться. С другой стороны, у нас был зонтик Орхидии.

– Думаю, мы и так знаем, где их искать.

– Четтери?

– Где еще?

– Много воды утекло.

– Точно. И на этот раз они будут готовы к нашему визиту. Скорее всего, мы окажемся в конце очереди.

На тот случай, если он не проявлял должного внимания, я напомнил, кто будет стоять перед нами.

– Этот Безма – тупое дерьмо, – ответил Морли. – Лучше удавиться, чем иметь дело с твоими Альгардами, но Черная Орхидея? Она вернется. Эти парни не собирались причинить ей вред. До меня доходили лишь слухи, однако я точно не хотел бы стать объектом ее внимания. Она как сверхъестественная сила, не просто ловкий убийца.

– Говорят, она может быть воплощением духа смерти. Настоящей шинигами. Слушай, я уверен, что этим турниром с самого начала занимались непрофессионалы, страдающие от некомпетентной амбициозности, которые втянули хромых и слепых в заговор, придуманный безмозглым социопатом, напрочь лишенным воображения.

Псицы остановились, вытаращив глаза.

– Обязательно поделись с нами всеми своими мыслями, старина.

– Единственная причина, по которой мы до сих пор не развалили всю эту кучу, состоит в том, что замысел настолько глуп, что мы не в состоянии его разгадать.

А может, в том, что замыслов на самом деле несколько, а я продолжаю пытаться свести их в одну игру.

– Э-э… это ты ясно выразился.

– Ты знаешь, что я имею в виду.

– Вообще-то да. Похоже на поиски серийного убийцы. Обычно они не слишком умны, просто у них отсутствуют очевидные связи с жертвами, и они руководствуются совершенно иной логикой.

– В общем и целом верно.

– Мысль в сторону. При условии, что ты решишь отправиться домой. Как насчет заглянуть к Плеймету?

– Надо бы. Если ему хорошо, мое настроение чудесным образом исправится. Но нас ждет заварушка в Четтери.

И мое нарастающее желание повидать Страфу.

Что-то вызревало в глубинах моего сознания. Я не понимал, что именно, но обладал достаточным опытом, чтобы предчувствовать неизбежность. Чтобы подозревать, что визит к Страфе может высвободить это на волю.

Я не мог отмахнуться от жуткого предсказания Метательницы Теней о надвигающемся сроке.

– Четтери, о да, – проворчал Морли. Через десяток шагов добавил: – Возможно, следовало бы наступить на свою гордость и передать это дело жестяным свисткам.

Ну надо же!

– Проклятие! Я упустил такой шанс, когда мы беседовали с Сизе. Один из лучших парней Тупа, да еще и кузен самого Релвея. О чем еще желать?

– То есть мы заглянем к Плею на обратном пути из Четтери.

Мне нравится его оптимизм.

– Видел Блондинку? – спросил я.

– В последний раз – на мельнице Бейфхолда. Но я бы не поставил и ржавого венагетского болта на то, что она за нами не следит.

Он прочел мои мысли.

102

Прогулка до Квартала снов привела нас в новую климатическую зону. Здесь солнце пыталось пробиться сквозь пелену туч. Потом земля мягко, загадочно вздрогнула, и в ту же секунду солнечный луч пронзил облака и ударил в Четтери, облив белую каменную кладку бледным золотом.

– Кто-то потрудился с побелкой, – сказал Морли.

– Точно. А я и не заметил. Но тогда было плохое освещение.

Облака плыли по своим небесным делам. Солнечный луч угас. Четтери перестал светиться.

– Долго это продлиться не могло, – саркастически заметил Морли.

– Уж слишком было похоже на благословение.

Мы подошли к уже знакомой мне скамейке. Я решил повторить эксперимент, хотя восточный конец занял какой-то отщепенец. Маленький человечек пока не решил превратить скамейку в кровать. Я подвинулся, освобождая место для Морли, затем откинулся на спинку и стал разглядывать собор, размышляя, как же теперь поступить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук.
Комментарии