Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полет черного орла - Кейт Якоби

Полет черного орла - Кейт Якоби

Читать онлайн Полет черного орла - Кейт Якоби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 150
Перейти на страницу:

— Каким образом?

— Финлей очень требователен, непоседлив и всегда стремится к немедленному результату. Роберт, как вы, несомненно, заметили, совсем другой. У него терпение, в котором мне никогда не удастся с ним сравняться, но именно это терпение всегда раздражало Финлея и заставляло его провоцировать брата. Находиться с ними вместе было очень утомительно.

— Не сомневаюсь. Впрочем, мы с вами опять говорим только о ваших сыновьях. Как насчет вас самой?

Выйдя на опушку, Маргарет посмотрела на своего спутника.

— Не очень честно задавать такой вопрос матери. Я довольно скоро обнаружила, что не имеет никакого значения, способна ли я совместить свою веру со знанием о том, что мои сыновья — колдуны. Я люблю своих мальчиков, кем бы они ни были.

— Однако, — Эйден остановил Маргарет, коснувшись ее руки, — все же кто они?

— Не знаю. Делает ли колдовство человека греховным? Это вы должны мне сказать — ведь вы знаете Роберта очень хорошо, лучше, чем я. Роберт — олицетворение зла?

— Еще несколько лет назад я не колеблясь сказал бы «да».

— А теперь?

— В Люсаре есть люди, которые поклялись бы в этом, несмотря на то что знают его не хуже меня.

— Но что думаете вы? — настаивала Маргарет. — Вы ведь были в Элайте, когда он произнес Слово Уничтожения. Было ли это греховным деянием? Тогда многие погибли — но и многим оказалась сохранена жизнь. Не хотела бы я, чтобы мне пришлось делать подобный выбор.

— В этом-то и дело. Роберт не делал выбора — выбор произошел сам собой. Если бы меня там не было, если бы я не видел все собственными глазами… после этого, понимаете ли, очень многое изменилось. — Эйден несколько мгновений помолчал, глядя вокруг невидящими глазами, потом снова пошел вперед, заложив руки за спину. — Вы и представить себе не можете, сколько часов я провел, обдумывая все это. А теперь мое время истекло. Не пройдет и недели, как мне придется возглавить священников-бунтовщиков, которые начнут задавать мне те же вопросы — вопросы, ответов на которые я так и не знаю. Однако что-то сказать им мне нужно — они будут считать, что после пяти лет, проведенных бок о бок с могущественным колдуном, я должен был во всем разобраться. Нравится мне это или нет, они будут рассчитывать на мое духовное руководство. Что же мне им сказать?

Перед ними высился замок, вокруг которого собралось уже больше четырех тысяч воинов. Зеленые поля были усеяны шатрами и загонами, где этим весенним днем беспокойно танцевали лошади. Для лагеря готовящегося к выступлению войска это скопище людей поражало спокойствием, хотя и не тишиной. Воздух дрожал от криков, музыки, смеха, собачьего лая. Все кипело жизнью: сюда собрались солдаты, объединенные единой целью. Скоро — ах, слишком скоро! — вернувшиеся Роберт и Дженн поведут их в сражение.

И все до единого они будут знать, что их возглавляет колдун.

— Но должны ли вы? — тихо спросила Маргарет, бросая взгляд на задумавшегося епископа. — Должны ли вы непременно отвечать на их вопросы? Принесет ли это на самом деле пользу? Даже если бы вы знали ответы, — продолжала она, — поймут ли их другие священники, в отличие от вас не имевшие дела с Робертом? Вы же не можете не видеть, какая пропасть лежит между вами и ими. Вы пять лет только и думали о колдовстве и колдунах… Правда, это же можно сказать и о них. Возможно…

— Что?

Маргарет улыбнулась и опустила глаза.

— Простите. Не мне давать вам советы.

— И все-таки?

— Ну, вам следовало бы предоставить им возможность все увидеть самим — как это сделал Роберт с вами. Я хочу сказать… если бы он просто явился к вам и сообщил, что в колдовстве нет скверны, а потом у вас на глазах воспользовался Словом Уничтожения, разве вы ему поверили бы? Разве захотели бы пойти за ним? Я знаю, для церкви все иначе, но на самом деле мы с вами оба понимаем: вере нельзя научить, ее можно только чувствовать сердцем. Так же, как вы чувствуете, что при любых обстоятельствах выбрали бы призвание священника, так же, как вы ощутили готовность идти за Робертом, несмотря на сомнения в том, что он собой представляет. Позвольте другим найти собственные ответы; это непременно случится, если вы дадите им время.

— Но к правильным ли ответам они придут?

— Что ж, — пожала плечами Маргарет, — вы же будете рядом, чтобы помочь советом.

Эйден медленно кивнул и улыбнулся:

— Вы мудрая женщина, миледи.

— Какая там мудрая — просто практичная. В конце концов, раз вы не знаете ответов, что еще вам остается?

Эйден подал госпоже Маргарет руку, и они вместе вошли в ворота.

— Вы совершенно правы.

Маккоули и леди Маргарет пришлось пробираться сквозь толпу, заполнившую двор замка. Как только почтенная дама скрылась в дверях, Эйден повернулся и спросил ближайшего воина:

— Что происходит?

— Герцог! Он вернулся! Эйден изумленно открыл рот.

— Где он сейчас?

Солдат махнул рукой в сторону башни, и уже на ходу Эйден поблагодарил его. Впрочем, у дверей ему пришлось помедлить: из башни торопливо выходили несколько человек.

Роберт, как обычно, стоял посреди деловитой суеты, но сейчас в его распоряжениях чувствовалось странное нетерпение. Стоило ему увидеть Эйдена, как он немедленно отослал всех остальных, приказав им собраться в большом зале не позднее чем через час.

Гулкое эхо шагов в круглой комнате стихло, как только Роберт закрыл дверь за последним из уходящих. Мгновение Роберт молча смотрел на Эйдена. В глазах его читалась озабоченность, но епископ заметил и другое: Роберт как никогда был полон энергии, с трудом сдерживаемой, рвущейся наружу.

— Удалось вам… — Эйден запнулся, не смея надеяться, — найти то, что вы искали?

Невольная улыбка осветила лицо Роберта, но он отвернулся слишком быстро, чтобы Эйдену удалось что-то заметить.

— Удалось больше, чем я рассчитывал.

— Где Дженн?

— В покоях матушки — подальше от любопытных глаз. — Роберт подбросил в камин дров и взмахнул рукой, чтобы разжечь их. — Клянусь богами, ну и холодно здесь после Будланди! Ну, епископ, я и представить себе не мог, что у нас окажется так много войск! Как, черт побери, нам их прокормить? Солдаты еще не заскучали? Вы, епископ, произвели прекрасное впечатление на предводителей повстанцев: они с радостью пошли бы за вами, если бы я вовремя не вернулся. А где матушка?

Эйден пересек комнату, сокрушенно усмехаясь:

— Не сомневаюсь, что она вот-вот явится.

— А как дела в остальном? — Роберт быстро подошел к столу и налил вина им обоим.

— Ну… — Эйден нахмурил брови, собираясь с мыслями. — Понятия не имею. Вам лучше спросить его светлость — и Люсару… В обратном порядке, конечно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 150
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полет черного орла - Кейт Якоби.
Комментарии