Категории
Самые читаемые

Опасные игры - Сандра Браун

Читать онлайн Опасные игры - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 102
Перейти на страницу:

– Я говорила детективу – мисс Кимбалл? – что никогда с ним не разговаривала. Это не совсем так. Билли звонил сюда той ночью, когда я назвала его имя полиции. Мне осточертели его идиотские звонки! Я накричала на него, сказала, что он жалок, и велела прекратить звонить. Разумеется, Билли не послушался. Он продолжал звонить до той самой ночи, когда умер. Он звонил с номера, который я не узнала, и поэтому ответила. Но это был он.

Джули подалась вперед:

– Билли что-нибудь сказал?

– Пытался, но слышалось только какое-то бульканье. Неужели… – Эриэл закрыла рот ладонью. – О боже! Билли уже был отравлен? Он звонил, чтобы попросить о помощи? А я вообще сняла трубку с рычага…

– Вы же полагали, что это продолжение его домогательств, – постарался утешить ее Дерек. – Это был последний раз, когда Дьюк вас беспокоил?

Эриэл закусила нижнюю губу. Более виноватой трудно было выглядеть, и Джули поняла, что лгать убедительно девушка не умеет, как бы она ни пыталась это сделать. Роберта Кимбалл, очевидно, просто не сумела задать ей нужный вопрос.

Дерек слегка коснулся руки Эриэл:

– Есть ведь что-то еще?

Она немного поколебалась, а потом выпалила:

– Билли приходил сюда вчера, когда я была на работе. – Эриэл пересказала им версию миссис Гамильтон. – Соседка увидела, что он стучит в мою дверь. Она накричала на него, спросила, что ему надо. Билли сказал, что ему обязательно нужно поговорить со мной, это вопрос жизни и смерти. Миссис Гамильтон заметила, что он плохо выглядел… Она подумала, что Билли обкурился. Я решила, что это просто старушечья болтовня, но теперь думаю, что миссис Гамильтон была права относительно вида Билли. Короче, он ее напугал. Она пошла к себе и заперлась. – Глаза девушки налились слезами. – Теперь я думаю, что Билли приходил ко мне за помощью. О черт! Это все ужасно! То есть я, конечно, хотела, чтобы Билли исчез с горизонта, но ведь он умирал… – Эриэл разрыдалась. – Почему он не поехал в больницу?

– Возможно, Билли не догадывался, что все так серьезно, – предположил Дерек.

– Если бы Дьюк поехал в больницу, его бы арестовали, – сказала Джули. – Он этого не хотел. – Она положила руку на плечо Эриэл. – Я очень хорошо понимаю, что вы сейчас чувствуете… Билли был в моем доме. Полиция думает, что довольно долго. Может быть, несколько часов. Я полагаю, Дьюк отправился туда, чтобы подбросить улики. Хотел, чтобы я оказалась замешанной в убийстве Пола… А это были последние часы его жизни. Он уже умирал, но я-то этого не знала! Я сделала то, что сделал бы любой человек в такой ситуации.

– Я и не думала, что вы хотели его убить, – кивнула Эриэл. – Когда услышала в новостях, что случилось, сразу решила, что должно быть какое-то другое объяснение. Отравление… Господи! Как вы думаете, кто мог дать ему это лекарство?

– Племянник Пола Уиллера Крейгтон, – сказал Дерек.

– Что-то знакомое. Его тоже показывали по телевизору, да?

– Нет, – на этот вопрос ответила Джули. – Он избегает телекамер. Его имя вам знакомо, потому что действительно упоминалось в новостях. Крейгтона несколько раз допрашивала полиция.

Девушка на минуту задумалась:

– Да, я помню. У него алиби.

– Тем не менее мы с мисс Рутледж думаем, что Крейгтон Уиллер организовал убийство своего дяди.

– И вовлек Билли?

– Да. Мы полагаем, что он заключил с ним в Омахе своеобразную сделку. Крейгтон задушил ту самую вдову, которая должна была давать показания против Дьюка, а Билли согласился убить Пола Уиллера.

– Боже мой, – Эриэл стиснула руки. – И когда Билли это сделал, этот Крейгтон захотел, чтобы он не отсвечивал.

– Мы так думаем, – кивнула Джули. – К сожалению, доказательств у нас нет, поэтому мы и пришли к вам. Надеялись, вы сможете нам помочь.

– Я? Но как?

– Нам нужно найти связь между Крейгтоном Уиллером и Билли Дьюком, – сказал Дерек.

– Извините, но я ничем не могу вам помочь. Я никогда не слышала, чтобы Билли упоминал кого-то по имени Крейгтон.

– А как насчет друзей Дьюка в Омахе?

– Если у него и были друзья, я их не знала.

Дерек посмотрел девушке в глаза:

– Эриэл, я не хочу вас пугать, но Крейгтон Уиллер очень опасен. Если этот человек решил, что Билли Дьюк представляет для него угрозу и его следует убрать, он может то же самое подумать про вас.

– Про меня? – взвизгнула девушка. – Я его в жизни не видела!

– Но вы знали Билли. Вы его опознали по фотографии и позвонили в полицию. Крейгтон может прийти к выводу, что Билли вам что-то рассказал о нем.

Эриэл была ошарашена.

– Как уже сказал Дерек, – Джули снова коснулась ее руки, – мы не хотим вас пугать, но если Крейгтон все-таки появится около вас, бегите как можно быстрее и зовите полицию как можно громче.

– И не только полицию. Кого-нибудь из нас тоже зовите, – Дерек достал свою визитную карточку, написал на обороте несколько телефонных номеров и протянул Эриэл. – Тут все мои телефоны и мобильные Джули и моего помощника. Его зовут Додж Хэнли. Он хороший человек, надежный и о вас знает. Додж ответит немедленно.

Девушка взяла визитку и повертела ее в руках:

– Я не хочу оставаться здесь одна… Нужно попросить Кэрол, чтобы она вернулась…

– Правильно, – Дерек улыбнулся, подбадривая ее. – Если честно, я думаю, что, если бы Крейгтон собирался что-нибудь предпринять, он бы уже появился около вас. – Митчелл перевел взгляд на Джули: – Что-нибудь еще?

– Эриэл, будьте осторожны, и все. И не пропадайте из нашего поля зрения. Мы хотим знать, как у вас дела.

Девушка благодарно улыбнулась:

– Мне так жаль… Ну, что случилось с мистером Уиллером…

– Спасибо. – Джули и Дерек встали и направились к двери.

Митчелл еще раз бросил взгляд на накрытый стол:

– Ваш гость вас подвел?

Эриэл вздохнула:

– Похоже на то. Он должен был прийти еще час назад.

– Как его зовут? Если хотите, я его найду и побью.

Эриэл покраснела:

– Его зовут Тони. На самом-то деле Бруно, но все зовут его Тони.

– Вот как? – поднял брови Дерек. – Понятно. Но как бы парня ни звали, он глупец, что пропустил свидание с вами.

– Спасибо, – девушка покраснела еще больше.

Они попрощались, и Джули с Дереком пошли к машине.

– Милая девушка, – сказал Митчелл. – Жалко ее… Впуталась в дело, которое не имеет к ней никакого отношения…

– Мне тоже ее жалко. Да еще и парень не явился.

– Да. Скверно…

– Как только Эриэл открыла дверь, я сразу поняла: что-то случилось. Затем увидела этот стол… – Джули внезапно замерла на месте и схватила Дерека за руку. – Боже правый!

Она круто повернулась и кинулась назад, к дому.

– Ты куда? В чем дело?

– Его имя! – крикнула Джули. – Я только сейчас сообразила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные игры - Сандра Браун.
Комментарии