Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон

Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон

Читать онлайн Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 111
Перейти на страницу:

Йорис уменьшил скорость, отстал на полквартала, на целый квартал. Такси и его чёрный преследователь продолжали двигаться впереди.

— Ваш друг? — Квинн надеялся услышать подтверждение.

— Нет, — коротко ответил Йорис.

Теперь они ехали через пригород и уже почти выехали на дорогу, ведущую к Сент–Питерсбергу. Здесь велосипедов не было, такси увеличило скорость, чёрная машина тоже. Йорис решился приблизиться. Он снял с руля левую руку и открыл отделение дверцы. В его руке оказался люгер.

— Снова похищение? — предположил Квинн.

— Возможно. Но если честно, мне это совсем не нравится.

«Мягко сказано», — подумал Квинн. Он нащупал свою ручку–пистолет и подумал, есть ли у Йориса оружие в машине. Не помешал бы пулемёт или пара гранат. И пожалел, что до сих пор не познакомился как следует с огнестрельным оружием.

Чёрная машина не делала попыток вытеснить такси с дороги, и все три машины в прежнем порядке продолжали двигаться по сельской местности. Постепенно возбуждение Квинна спало, и он почувствовал голод.

Когда показались высокие известняковые утёсы, чёрная машина неожиданно сбросила скорость, и Йорису пришлось нажать на тормоза, чтобы не столкнуться с ней. Такси быстро исчезло впереди. Чёрная машина встала поперёк дороги, из неё вышел человек и поднял капот.

Йорис негромко выругался. Объехать не было возможности, а такси уже не видно. Самим же им изображать неожиданную поломку было слишком подозрительно. К тому же впереди уже закрыли капот, шофёр сел на место и с огромной скоростью бросил машину вперёд, так что земля полетела из–под колёс.

— Решили дать такси немного вырваться вперёд, но не захотели, чтобы мы догнали… — вслух предположил Квинн.

— Верно. А вот и вход в пещеры.

Прежде чем они достигли стоянки, мимо них в обратную сторону, в Маастрихт, прошло такси. В нём был только шофёр. Васбург, наверное, уже в пещерах. Йорис остановил свою машину рядом с опустевшей чёрной. И направился к конторе проводников. Вернулся он мрачный, пиная ногой булыжники.

— Ну?

— Ничего хорошего, — голландец открыл дверцу машины. — Можно поесть, пока будем ждать.

— Что ждать?

— Проводников! Этого я не предусмотрел, — Йорис снял крышку с термоса. — Васбург заранее позаботился о проводнике, тот его встретил, и они сразу отправились в пещеры. Один из троих сидевших в чёрной машине сам оказался проводником. А других проводников нет, они только через час придут на работу. А идти одним нам не разрешили. Так что придётся ждать! Надо было позаботиться с вечера.

— Но как мы попадём в Бельгию, если с нами пойдёт проводник? — удивился Квинн.

— На стенах пещер есть знаки… я знаю, как пройти с определённого места. Но нужен проводник, чтобы дойти до этого места, а потом мы постараемся улизнуть от него. Но мне не нравится мысль о Васбурге и этих троих, последовавших за ним…

Сэндвич Квинна неожиданно потерял вкус, американец с трудом глотал сухие куски. Ждать ещё целый час, за который многое может произойти!

— Если преследователи хотят до него добраться, им тоже придётся потерпеть, пока не отойдут достаточно далеко вглубь, — продолжал Йорис, словно прочитав мысли Квинна. — В главной галерее слишком много народа. Но человек, знающий пещеры, может завести в боковой коридор, где тело никогда не найдут…

— Убийство!

Йорис глотнул с трудом, как будто и ему пища казалась сухой.

— Не знаю. Но это превосходное место, чтобы спрятать труп. Полагают, что в пещерах двадцать три тысячи галерей, и многие из них очень опасны. Камнепады могут замуровать человека живьём. Некоторые глубокие проходы затоплены.

Квинн отложил остаток сэндвича с сыром. Он потерял аппетит.

— Вам нужен проводник в пещеры, минхееры?

К машине подошёл невысокий человек с лицом, которое казалось странно бледным. На голове очень много волос, уши совершенно закрыты ими. И на тыльной стороне ладони, которую человек положил на дверцу, тоже жёсткие чёрные волосы.

На мужчине поношенный и помятый маскировочный костюм американского солдата, выпачканный на коленях и локтях, как будто незнакомец недавно полз по влажной земле.

— Вы ищете проводника? — повторил вопрос человек.

— Но вы не проводник, — возразил Йорис. Маленький человек улыбнулся и пожал плечами.

— У меня внешность, не внушающая доверие туристам. Так мне объяснили. Но я хожу по этим пещерам с детства. Спросите того неповоротливого, что сидит там… — он махнул рукой в сторону входа. — Если он честен, то скажет, что Ханс Лоо знает даже все тропы летучих мышей. Конечно, если вам нужен проводник в мундире… что ж, ждите, минхееры, — и он отвернулся.

— Подождите! — Йорис вышел из машины. — Если охранник поручится за вас, мы будем вашими клиентами.

Он крепко схватил мужчину за плечо и повёл ко входу в пещеры. Квинн взял рюкзак, закрыл машину и поспешил следом. Он был на полпути ко входу, когда оттуда вышел Йорис и помахал, чтобы Квинн поторопился.

— Всё правильно, — подтвердил Маартенс. — Лоо специалист и надёжен. — Он заговорил тише, когда американец поравнялся с ним. — К тому же я теперь знаю, в каком направлении пошёл Васбург. Он попросил провести его в пещеру, где летучие мыши выращивают своих детёнышей. Это мышиная детская. Очень известная пещера. Итак, — он повернулся к ожидающему Лоо, который появился с мощным фонарём и связкой веревок, — мы навестим мышиную детскую, мой друг.

— Как прикажете, минхеер. Прошу всё время идти за мной и не отходить. Если заблудитесь, это очень опасно. — Он подождал, пока оба кивнули, и двинулся в причудливый затерянный мир, который, как вскоре решил Квинн, способен напугать любого вторгнувшегося в него.

Под ногами мягкая меловая пыль, чуть влажная. Иорис назвал её мергелем. Шаги звучат приглушённо, так что можно неслышно продвигаться по высеченным в камне коридорам. По обе стороны бесконечные ряды квадратных столбов, поддерживавших потолок в сорока–пятидесяти футах над головой. Массивные столбы из тёмного камня напоминали египетский храм, вечная тишина которого только иногда нарушается людьми.

Проводник указал на пометки, сделанные римлянами или теми, кто следовал за ними, и Квинн подумал, что время здесь не передвигает стрелки часов. Из камней, которые вывозили отсюда, были построены римские виллы и храмы Марса и Митры, а эти храмы были разрушены готами и гуннами. Потом снова пришли люди и стали извлекать камень для христианских соборов и замков…

— Когда–то говорили, — донёсся странно приглушённый и искажённый голос низкорослого проводника, — что здесь бродит дьявол. В длинных коридорах Чёрный Человек задавал пиры поклоняющимся козлу. Если хотите, минхееры, я покажу вам чёрный крест, который когда–то вырубили, чтобы призывать дьявола. Это древнее место, очень древнее!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берегись ястреба. На острие меча - Андрэ Нортон.
Комментарии