Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Долететь и вернуться - Владимир Перемолотов

Долететь и вернуться - Владимир Перемолотов

Читать онлайн Долететь и вернуться - Владимир Перемолотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 102
Перейти на страницу:

— Спасибо за приглашение, морок. Завтра я буду в замке. Обещаю, что тебе после этого будет тошно…

Он рассмеялся так, словно выполнил какую-то неприятную работу и теперь мог отдохнуть и развеяться.

…Трульд не посмел их разлучить, а может быть, это просто не пришло в голову. Их всех привели в богато убранную комнату.

Скованные страхом слуги положили Мартина на ложе и, почтительно пятясь на деревянных от страха ногах, удалились. В их взглядах был ужас, и Сергей видел, как спешили они покинуть комнату, где расположились чародеи.

Кроме ложа, в комнате стоял уставленный посудой стол и несколько кресел. Мак-Кафли взглянул на затянутые коврами стены и посмотрел на Джо. Тот молча кивнул головой. За коврами могло быть что угодно. На всякий случай они выдвинули ложе на середину комнаты и обшарили стены. Джо, как специалист по тайным ходам, осмотрел каждую из них. Дверей он не нашел, зато обнаружил две дырки — явно для подсматривания и подслушивания. Недолго думая, он отрезал от лежавшего на столе пирога добрый кусок и, разделив его на части, затолкал в дырки.

— В этом замке, — пояснил он, — любопытство не худший из пороков. Даже имея меня, Трульд все-таки хочет знать больше, чем полагается смертному. Как там Мартин?

— Как бревно, — сообщил Сергей, — ему еще час лежать, а то и больше. Сколько у нас времени, капитан?

Мак-Кафли даже не посмотрел на часы. Часы и минуты, остающиеся команде «Новгорода», огненными цифрами горели в его мозгу.

— Тридцать три часа с минутами.

Не в силах сидеть на месте, он поднялся и подошел к окну. За разбитой башней, за стеной, за лесом, за дымом пожара поднималась странная полосатая гора. Где-то на ней была пещера со складом. Он достал индикатор, провел им от вершины до подножия. Лепесток зеленого пламени ожил, задрожал. Уж отсюда капитан мог сказать, что забираться высоко не придется, что склад где-то невысоко и что идти до него от силы часа три. Но вот как идти?

Сцепив руки за спиной, он стоял перед окном, озирая двор осажденного замка, краем уха ловя разговор за спиной.

— Не зарезали бы они друг друга, — сказал Сергей. — Я Хэста знаю. Чуть что не по его, так сразу в драку…

В воздухе тихонько зазвенело. Он повернул голову. Джо нацедил себе из кувшина и хлебнул из серебряного кубка.

— Не отравят нас? — на всякий случай спросил капитан. Ему тоже хотелось пить, но он сдерживал себя. — Я бы вам не советовал…

— Я для Трульда слишком большая ценность, — самодовольно ответил Джо. — Император ему не простит, если е моей головы упадет хотя бы один волос.

Перед глазами капитана как раз была расщелканная на кирпичи башня.

— Ну… Во время штурма чего не бывает? Тут не до волос.

Поняв, что капитан не шутит, Джо тоже стал серьезным.

— Ни один человек в здравом уме не станет резать курицу, несущую золотые яйца. Я ему нужен. Я ему очень нужен. Без меня он величина менее чем отрицательная.

Глядя, как Джо наслаждается кухней Трульда, Сергей тоже налил себе вина, но под строгим взглядом капитана поставил кубок назад на стол.

— Сильно сказано.

— Нормально. Конечно, это окраина Империи и Трульд по положению двадцать девятого года тут почти полный хозяин, но не забывайте, что, кроме Трульда, есть еще и Император…

Джо высокомерно улыбнулся, вполне осознанно радуясь своему высокому положению в этой иерархии.

— Он заинтересован во мне не меньше, чем сам Трульд. Ему нужны мы оба. Так что если со мной что случится, то я ему не позавидую.

Мак-Кафли посмотрел на Мартина. Как ни крути, Джо был прав. Он был нужен. Это была абсолютная истина. При таком раскладе выходило, что и Мартин теперь, наверное, то же был нужен если не самому Императору, то тому же Трульду… А вот кому были нужны такие никчемы, как они с Сергеем?

— Нет, почему же. — Мысль, пришедшая ему в голову, была настолько очевидной, что не нуждалась ни в каких логических построениях, для того чтобы доказать свою правильность. — Они тоже сгодятся. Вряд ли теперь Джо добром будет работать на Трульда за халат и кусок хлеба. А вот за их с Сергеем жизни… Это приличная плата для чародея…

Он поежился. По спине пробежал озноб. То, что было раньше тенью беспокойства, стало вполне осознанным ощущением, словно кто-то стал за его спиной и развернул черные крылья. Ощущение было настолько явственным, что он оглянулся.

— Джо, — позвал он. — Вот вы человек более знакомый еоздешним строем мыслей. Попробуйте предугадать поступки Трульда. Меня интересует только одно: можем ли мы теперь рассчитывать на его помощь?

Джо опустил кубок и покосился на разрядник:

— Вы имеете в виду, смогут ли они нам помочь?

— Нет. Я имею в виду, не захотят ли они нам помешать?

Лицо Джо стало серьезным.

— Что будет, — продолжил Мак-Кафли, не сводя взгляда с Всезнающего, — если вы уйдете от него, если мы все уйдем? И что будет, если ему удастся нас задержать?

Джо поднялся. Он тоже понял, что имел в виду капитан.

— Великий Карха! Надо выбираться прямо сейчас! Я об этом не подумал. Он не выпустит нас отсюдa.

— Да что вы? — удивился Сергей. Он положил руку на разрядник. — Мы вооружены. Чего нам бояться? Ему сейчас не до нас. А Мартин придет в себя, так и вообще…

— Когда это кошке было не до мышки?

— Когда у нее собака на хвосте… У хозяина сейчас, кроме нас, забот полон рот. Капитан покачал головой:

— При всем моем уважении к твоему мнению, для меня более ценно мнение…

Он повернулся к Джо, чтобы отвесить ему полупоклон, но слова застряли у него в горле. Джо поднялся из кресла и со странным удивлением ощупывал себя руками…

Лицо его побледнело. На глазах ничего не понимающих «новгородцев» он сделал шаг вперед и вдруг упал на ковер. Сергей подхватил его, перевернул. Глаза Джо уже были закрыты, но губы еще шептали:

— Трульд, Трульд…

Сергей прижал ухо к сердцу. Оно стучало ровно и сильно. Тело Всезнающего расслаблялось, становилось мягким. Он чмокнул губами и засопел. С разрядником в руке капитан выжидательно смотрел на инженера. Тот поднял голову и сказал:

— Спит!

Он поднялся с колен и резким ударом ноги перевернул стол с закусками. На полу забулькало и зазвенело.

— Ай да Трульд! — Он прищурил глаза, словно оценивал близкую опасность. — Оказывается, его надо принимать всерьез…

Где-то на краю сознания мелькнуло: «Бедный Хэст!» — но сейчас было не до него..

Как всегда, когда требовалось принимать решение, Мак-Кафли достал трубку. Чмокнув пару раз, он ударил ее о каблук, подошел к двери, прислушался. За дверью было тихо, хотя это еще ничего не означало. Он заложил засов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долететь и вернуться - Владимир Перемолотов.
Комментарии