Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Спящая кукла - Джеффри Дивер

Спящая кукла - Джеффри Дивер

Читать онлайн Спящая кукла - Джеффри Дивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 107
Перейти на страницу:

Линда, глядя на то, как сражается Саманта с Пеллом, вспомнила слова из их общего прошлого. Слова, которые Дэниэл произносил, когда кто-то в «семье» вызывал его гордость:

– Ты хорошо держишься, любимая.

Держись…

Саманта вновь рванулась вперед, размахнувшись палкой.

Но теперь Дэниэл успел занять значительно более удобное положение и смог схватить палку левой рукой. Мгновение они пристально смотрели друг на друга, их разделяли три фута земли и, подобно мосту, соединяла эта палка. Дэниэл печально улыбнулся и навел на Саманту пистолет.

– Нет!.. – прохрипела Линда.

Внезапно Саманта тоже улыбнулась, резко толкнула палку вперед и отпустила ее. Дэниэл сделал шаг назад… и нога его повисла в воздухе. Он находился на самом краю скалы, на двадцать футов возвышавшейся над другой лесной тропинкой.

Пелл вскрикнул, упал на спину и покатился вниз по каменистому склону скалы.

Жив он или нет? В то мгновение Линде было все равно. Потом она все-таки решила, что скорее всего он выжил. Саманта, поморщившись, глянула вниз, а затем помогла Линде подняться.

– Нам нужно идти. Сейчас же.

И повела ее еще дальше в лесную чашу.

Саманта чувствовала страшную усталость и сильную боль во всем теле. Тем не менее она делала все, чтобы не позволить Линде упасть.

Линда была бледна как смерть, но сильное кровотечение прекратилось. Боль, должно быть, у нее мучительная, но идти-то она все-таки может.

Линда что-то прошептала.

– Что ты говоришь?

– Я думала, ты меня бросила.

– Я бы тебя никогда не бросила. Но у него пистолет. Мне нужно было перехитрить его.

– Он все равно нас убьет.

В голосе Линды все еще звучало изумление.

– Нет, не убьет. Не болтай. Нам нужно где-нибудь спрятаться.

– Я больше не могу идти.

– Там внизу, на берегу, есть пещеры. Мы сможем спрятаться в одной из них. Пока сюда не приедет полиция. Кэтрин уже отправилась за нами. Они нас найдут.

– Нет, я не смогу. Это очень далеко.

– Не так уж и далеко. Мы дойдем.

Они прошли еще футов пятьдесят, и Саманта заметила, что Линда начала спотыкаться.

– Нет, нет… Я не могу. Мне очень жаль, но я не могу больше идти.

Саманта из последних сил протащила Линду еще двадцать футов, и та камнем рухнула на землю. Причем на самом неудачном месте – на поляне, которая видна с сотни ярдов вокруг. Здесь Пелл сразу их заметит.

Линда что-то шептала.

– Что ты говоришь? – спросила Саманта.

Она наклонилась к ней ближе. Линда беседовала не с ней, а с Иисусом.

– Пошли, нам нужно идти.

– Нет, нет, иди одна. Пожалуйста. Я на тебя не обижусь. Ты искупила вину передо мной. Минуту назад ты спасла мне жизнь. Мы квиты. Я прощаю тебя за все, что случилось тогда в Сисайде. Я…

– Не сейчас, Линда! – оборвала ее Саманта.

Линда попыталась встать, но тут же снова рухнула на землю.

– Не могу.

– Ты должна.

– Господь позаботится обо мне. А ты иди.

– Вставай!

Линда закрыла глаза и начала читать молитву.

– Ты не должна здесь умереть! Вставай!

Линда сделала глубокий вдох, кивнула и с помощью Саманты поднялась. Женщины свернули с тропы и сквозь кустарник стали пробираться по направлению к небольшому оврагу, перешагивая через толстые, вылезшие из земли древесные корни.

Они находились на выступе скалы, на пятьдесят футов возвышающемся над океаном. Шум прибоя здесь был оглушительный и напоминал грохот мотора реактивного самолета.

Свет заходящего солнца заливал все вокруг ослепительным оранжевым сиянием. Саманта прищурилась и увидела, что овражек совсем недалеко. Они спрячутся там среди кустов, укроются листьями.

– У тебя великолепно получается. Еще несколько шагов.

В общей сложности двадцать.

Вскоре их осталось всего десять.

И вот наконец они достигли убежища.

Оно оказалось гораздо глубже, чем предполагала Саманта, – они смогут там надежно укрыться.

Она начала осторожно опускать Линду вниз.

Внезапно раздался хруст веток, и из-за деревьев появилась человеческая фигура, направившаяся прямо к ним.

– Нет! – крикнула Саманта и, выпустив из рук Линду, которая заскользила вниз по склону ямы, схватила небольшой камень – жалкое оружие против такого чудовища, как Дэниэл Пелл.

А потом, узнав Кэтрин Дэнс, истерически рассмеялась.

Кэтрин присела рядом с ямой и прошептала:

– Где он?

Сердце Саманты готово было вырваться из груди, и она одними губами произнесла:

– Не знаю. – Затем чуть громче: – Мы видели его недалеко отсюда. Он, кажется, ранен, но вполне способен передвигаться.

– Он вооружен?

Кивок.

– У него пистолет и нож.

Дэнс огляделась вокруг, прищурившись от слишком яркого солнца. Попыталась оценить серьезность состояния Линды.

– Опустите ее туда, – кивнула на овражек. – Пусть лежит на спине. Надавите чем-нибудь на рану.

Совместными усилиями они спустили Линду в яму.

– Пожалуйста, останьтесь с нами, – прошептала Саманта.

– Не беспокойтесь, – ответила Кэтрин, – я никуда не ухожу.

Глава 55

Уинстон Келлог находился немного южнее их.

Вдвоем с Кэтрин Дэнс они покинули «Пойнт-Лобос инн» и отправились по кровавому следу, но у развилки большой лесной тропы потеряли его. Там они разделились: Дэнс пошла направо, Келлог – налево.

Кэтрин бесшумно продвигалась по кустам, стараясь не выходить на тропу, пока не увидела какое-то движение у края скалы. Она почти сразу узнала Саманту и Линду и поспешила к ним.

Сидя в яме, набрала номер Келлога на мобильном.

– Уинстон, я нашла Саманту и Линду.

– Где ты?

– Мы примерно на расстоянии ста ярдов от того места, где мы с тобой разошлись. Я шла прямо на запад. Мы почти у самой скалы. Вокруг круглые утесы около двадцати футов высотой.

– Женщинам известно, где Пелл?

– Он был неподалеку. Ниже нас и немного левее, примерно на пятьдесят футов. И он вооружен. Пистолетом и ножом.

Тут она напряглась, заметив очертания мужской фигуры на прибрежном песке.

– Уин, ты где? На берегу?

– Нет, я на лесной тропе. Побережье находится ниже, наверное, на расстоянии двухсот или трехсот футов.

– Я его заметила, Уин! Видишь вон тот маленький островок? Вокруг него масса тюленей. И чайки.

– Да, вижу.

– А перед ним полоска берега.

– Отсюда берег мне не виден, но я подойду поближе.

– Нет, Уин. Он тебя сразу оттуда заметит. Там негде скрыться. Нужна группа захвата. Подожди.

– Нет времени. Он слишком часто уходил от нас. Я не могу позволить, чтобы это случилось снова.

Слова настоящего агента…

И Кэтрин от них стало не по себе. Внезапно она по-настоящему испугалась за Уинстона Келлога.

– Но… но будь, пожалуйста, осторожнее. Я потеряла его из виду. Он был на берегу, но теперь, наверное, где-то среди скал. Там он будет в гораздо более выгодном положении, чем мы. Он сможет обстреливать любого, кто приблизится к нему.

Дэнс поднялась и, прикрыв глаза от солнца, стала оглядывать берег. Где же он?

Мгновение спустя она получила ответ.

В камень неподалеку от нее ударила пуля, и Кэтрин услышала сухой звук выстрела.

Саманта вскрикнула, Дэнс вновь спустилась в яму, содрав кожу с руки и возмущаясь собственному легкомыслию.

– Кэтрин, – спросил Келлог, – ты стреляла?

– Нет, стрелял Пелл.

– Ты в порядке?

– Да.

– Откуда был выстрел?

– Не знаю точно. Скорее всего из-за скал рядом с берегом.

– Не высовывайтесь. Теперь он знает, где вы находитесь.

– Он знает парк? – спросила Кэтрин Саманту.

– «Семья» проводила здесь много времени. Думаю, он неплохо его знает.

– Уин, Пелл очень хорошо знает Пойнт-Лобос. Ты можешь попасться в ловушку. Почему бы тебе не подождать?

– Постой-ка. – Его голос вдруг сделался жестким. – Кажется, я что-то вижу. Я перезвоню.

– Подожди, Уин!

Она изменила положение, продвинувшись немного вглубь, в ту сторону, где Пелл не мог ожидать ее появления, и выглянула между двух больших камней. Никого. Потом заметила Уинстона Келлога, который шел по направлению к берегу. На фоне громадных скал, высоких деревьев и бескрайнего океана он выглядел таким хрупким, таким беззащитным.

Пожалуйста… Дэнс послала ему мысленное сообщение: остановись, подожди.

Келлог продолжал продвигаться вперед – ее молчаливый призыв был столь же бессмыслен, как и слова, только что обращенные к нему.

Дэниэл Пелл прекрасно понимал, что через какое-то время сюда придут и другие полицейские. Тем не менее он не терял уверенности в себе, ведь здешние места он знал превосходно. Скольких туристов он ограбил в Пойнт-Лобосе. Многие были настолько глупы, что сами способствовали собственному ограблению. Они оставляли ценные вещи в автомобилях и на месте пикника. Им и в голову не могло прийти, что кто-то сможет ограбить своего собрата по человеческому роду в этом райском уголке.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спящая кукла - Джеффри Дивер.
Комментарии