Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Торнсайдские хроники - Ольга Куно

Торнсайдские хроники - Ольга Куно

Читать онлайн Торнсайдские хроники - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Перейти на страницу:

   - Кому ты нужен?! - возмутилась я.

   - Тебе, раз завтра ты выходишь за меня замуж, - самодовольно заявил он, укладываясь поудобнее и закидывая руки за голову.

   - Это ни о чём не говорит, - предупредила я. - Муж - это, знаешь ли, полезный предмет домашней утвари, в хозяйстве лишним не бывает. Мне вот интересно другое. Почему Рауль сделал Айрин предложение именно сегодня? Они ведь вместе уже три года. Если бы ему, как тебе, была безразлична разница в происхождении, он сделал бы ей предложение уже давно.

   - Не забывай: с короля в таких вещах особый спрос, - возразил Кентон. - Тут слишком много всего повязано: и давление влиятельных людей внутри королевства, и взаимоотношения с другими державами, и вопрос общественных настроений... В том, что касается женитьбы, король более зависим, чем любой из его подданных.

   - Почему же в таком случае он сделал ей предложение сейчас?

   - Я думаю, именно поэтому, - откликнулся Кентон. - За эти три года он как следует упрочил свою власть. И теперь может позволить себе то, что было недосягаемо сразу после коронации. А кроме того, - он хитро прищурился, - возможно, на него просто повлияла наша необыкновенно романтическая помолвка.

   - Романтическая?! - Я аж закашлялась. - Да менее романтического предложения, сделанного в более неподходящем месте, невозможно себе представить!

   - Но ты же ведь согласилась, - напомнил он.

   - Какая разница? Это не имеет значения!

   - Ошибаешься, как раз только это-то значение и имеет.

   - Ага, - мрачно поддакнула я. - И теперь нам придётся раз в год, чтобы отметить годовщину помолвки, торжественно спускаться в тюремную камеру.

   - Чем тебе не нравится такая семейная традиция? - поразился Кентон. - Сплошная романтика! Можешь быть уверена: все твои подруги обзавидуются.

   Обсуждение милых семейных традиций было бесцеремонно прервано громким стуком в дверь. Мы с Кентоном переглянулись. Мой взгляд был изумлённым, его - подозрительным.

   - Ну, и позволь полюбопытствовать, кто это пожаловал к тебе в такой час? - осведомился он елейным голосом.

   - Э... Может быть, ещё один будущий муж? - предположила я с надеждой.

   - Перебьёшься.

   - Ну, тогда не знаю, - развела руками я. - Так я пойду спрошу?

   - Пойди, пойди, - кивнул Кентон, вроде бы даже натянуто улыбаясь, но при этом очень нехорошо прищурившись.

   Я соскочила на пол.

   - Прямо в таком виде будешь открывать? - осведомился он.

   - А я не собираюсь открывать, - фыркнула я, но всё-таки запаковалась в приготовленный горничной халат.

   Кентон потянулся к своей одежде: горничная, по всей видимости, была целомудренной и потому наличием мужского халата в моей спальне не озаботилась. Его взгляд как бы между делом задержался на коротких кожаных ножнах, из которых торчала инкрустированная рукоять кинжала.

   - У меня сто четырнадцать любовников, - ехидно сообщила я, - так что которого бы ты ни убил, особенно сильно я не пострадаю.

   - Ты собираешься их всех принять сегодня? - не менее язвительно поинтересовался он.

   Стук между тем повторился, и прозвучал на сей раз ещё более настойчиво.

   - Кого там черти принесли? - невежливо поинтересовалась я, подходя к двери.

   - Самого главного мужчину в твоей жизни, - проникновенно ответили снаружи.

   Я тихо выматерилась сквозь зубы.

   - Люк, а не пошёл бы ты...в камеру? - посоветовала я чуть погромче.

   - О, уже и аристократические замашки прорезались! - воскликнул приятель. - Ненадолго же тебя хватило!

   - Что?! - гневно выдохнула я.

   - Аби, открой, нам совершенно необходимо потолковать! - твёрдо заявил газетчик.

   - В три часа ночи?! - возмутилась я.

   - А когда же ещё? Дорогая, нам надо пользоваться моментом, пока Алисдейр мирно храпит в отдельной комнате. Когда ещё я смогу вот так вот запросто заглянуть к тебе в опочивальню на огонёк?

   Я осторожно покосилась на Кентона. Начнёт убивать прямо сейчас или сперва разберётся, что к чему? И на что, интересно знать, рассчитывает Люк? Думает, что Кентон в порыве ярости прикончит меня, а на мнимого любовника у него уже не хватит запала? Учитывая вспыльчивость Кентона, его запросто хватит на обоих. А учитывая мою вспыльчивость, я успею запустить в Люка чем-нибудь тяжёлым ещё раньше, чем руки Кентона сомкнутся на моей шее.

   Жених стоял, склонив голову на бок и уперев руки в бока, и его раздражённо-вопросительный взгляд требовал объяснений.

   - Что так смотришь? Он знает, что ты здесь и всё слышишь, - озвучила единственно возможное объяснение я.

   - Кто бы сомневался, - неожиданно спокойно отозвался Кентон. - Мы достаточно громко разговаривали.

   У меня отлегло от сердца. Для первой ссоры на почве ревности как-то рановато. Но этого мерзавца я точно убью.

   Я отодвинула щеколду и рывком распахнула дверь.

   - Какого дьявола тебе надо в опочивальнях скромных целомудренных женщин? - возмущённо спросила я.

   Взгляд Люка моментально скользнул поверх моего плеча вглубь комнаты и выхватил из общей картины полуодетого Кентона.

   - Абигайль, как ты можешь?! - с деланным ужасом вскричал он. - Ты разве не понимаешь, что нельзя пускать к себе будущего мужа до свадьбы? Если он получит от тебя всё, что можно, уже сейчас, то раздумает жениться.

   - Спасибо, папочка! - Я прижала руку к груди в знак благодарности. - И что же, ты притащился ко мне в три часа ночи только за тем, чтобы сообщить эту потрясающую новость?

   - Я не могу говорить при нём, - решительно заявил Люк. - Вид такого разврата лишает меня дара речи.

   - Гринн, я ведь был до сих пор чрезвычайно терпелив, - заметил, подходя поближе, Кентон. - Но моё терпение уже на пределе.

   На моём женихе были сейчас надеты брюки и наспех накинутая рубашка, и мне невольно подумалось, что ему не мешало бы почаще оставлять её расстёгнутой. Может, проще всего было бы просто поотрывать с неё пуговицы? Усилием воли я заставила себя сконцентрироваться на более насущных вопросах.

   - Алисдейр, я просто пытаюсь отстоять доброе имя своей подруги и коллеги, - заявил Люк. - По моим подсчётам ты обесчестил её как минимум дважды. Теперь как честный человек ты обязан на ней жениться... а, ну да.

   - Так, вы двое решили между собой все вопросы касательно моего целомудрия? - едко осведомилась я. - А то лично я спать хочу!

   - Нет, подожди! - воскликнул Люк. - Сперва нам надо обсудить один важный вопрос.

   - Ладно, обсуждай, но только быстро, - смирилась я, отступая в сторону, чтобы пропустить его в комнату.

   Люк прошёл вглубь спальни и нагло расселся на кровати. Я замахнулась на него подушкой и при помощи такого грубого применения силы заставила перекочевать в кресло. Вполне, кстати, удобное, с высокой спинкой и подлокотниками, обитыми мягкой материей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торнсайдские хроники - Ольга Куно.
Комментарии