Категории
Самые читаемые

Соперницы - Джессика Мэннинг

Читать онлайн Соперницы - Джессика Мэннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

Ройал уже не мог выносить общество. Он все больше и больше тосковал по спокойной жизни плантатора. Он жаждал возвращения в общество людей, которым верил и которых знал. Он стремился к людям, которые принимали его таким, каков он есть и любили, либо ненавидели его именно за это. Он не мог без щемящего чувства в груди вспоминать о Сете, Джулии Таффарел, Теофиле Бошемэне, о Леоне и Мишель Мартино, о Зенобии. Но конечно, больше всего он ждал встречи с женщиной, ради которой сейчас жил, с женщиной, которая перевернула его представление об этой жизни и вдохнула в него любовь и веру в будущее – больше всего он ждал встречи с Сюзанной.

Ройал отвлекся от своих мыслей и, подняв голову, увидел капитана Калабозо, который направлялся к нему, спустившись с капитанского мостика. Бранниган не мог не отметить, что Бартоломи выглядит гораздо лучше, чем в их последнюю встречу. Лицо его светилось счастьем, на щеках играл здоровый румянец. На нем была новая униформа – мундир с медными пуговицами темно-синего цвета и белоснежная фуражка с жестким козырьком. Сейчас он выглядел точь-в-точь как морской офицер флота ее величества. Не сравнить с его кичливыми и совершенно безвкусными мундирами, которые он так любил надевать в недавнем прошлом. Более того, новая униформа очень шла его подтянутой фигуре.

– А, месье Бранниган. Рад вас приветствовать. Вы единственный пассажир, кто отважился выйти на палубу в такую погоду. Большинство сидит по каютам, закутавшись в пледы. Не терпится попасть домой, я полагаю?

– Это уж точно. Жду не дождусь, – ответил Ройал, впрочем, без излишнего энтузиазма.

– Знаете, месье, с момента вашего отсутствия в Пристани Магнолий многое изменилось, если вы, конечно, не в курсе.

Бранниган сдержал улыбку, чтобы не обидеть капитана. Несмотря на свою новую внешность, внутри Бартоломи Калабозо нисколько не изменился – все тот же хвастун и пижон. А кроме того, истинный хозяин своего детища, «Прекрасной креолки».

– Не сомневаюсь, месье Калабозо, что вы с удовольствием просветите меня, – ответил Ройал.

Капитан суетливо подошел к Ройалу, взяв его под локоть. Он огляделся по сторонам, чтобы проверить, не подслушивает ли кто-нибудь их разговор, и заговорил заговорщическим голосом:

– Говорят, что это было не ее тело.

– Чье тело? – спросил Ройал, хотя и догадывался, о ком говорит капитан.

– Да что вы, месье, конечно, тело Анжелики Журден. Я лично считаю, что это было тело одной из сбежавших рабынь герцога. От него столько сбежало народу этой осенью. Ну ладно, о Дювалоне позже. Так вот, это было не тело Анжелики. Ведь труп обгорел до костей, так, что это мог быть кто угодно.

– Но, капитан, – возразил Ройал, – Сюзанна абсолютно уверена, что это была ее золовка. Она опознала ее по золотому браслету на руке трупа. Правда, металл оплавился, но все равно это был браслет Анжелики.

– Ну, знаете, месье, – оскорбился капитан Калабозо, – Анжелика могла намеренно надеть свой браслет на кого-нибудь, чтобы сбить всех с толку. Ведь после того, что она натворила, ей не миновать каторги. А кстати, по этому поводу есть еще одно известие. В Пристани появилось новое привидение, вам не кажется это подозрительным совпадением?

Ройал хмыкнул в ответ. Капитан Калабозо подождал его ремарки по этому поводу, но, так и не дождавшись, вылил на Браннигана очередную порцию информации:

– А знаете, у Алисы и Блеза будет ребенок. У них все хорошо, они обживаются на новом месте. Блез нашел работу, а Алиса подружиласьс местными девушками, и они замечательно проводят время. Ребенок должен родиться в конце июня, и Анриетт ждет не дождется, чтобы отправиться туда к ним понянчиться с внуком. Я беру отпуск на все лето и отвезу ее в Канаду лично.

– А Анриетта по-прежнему живет в своем поместье в Вильневе?

– Да, мой друг. – В голосе Калабозо Бранниган уловил нотку гордости. – Несколько раз в неделю, когда «Прекрасная креолка» швартуется у причала Пристани Магнолий, ваш покорный слуга заглядывает к мадам Дювалон-Вильнев на чашечку кофе и круассаны с диким медом. Герцог оставил ее в покое. Он вообще последнее время никуда не выходит. Никаких балов, никаких званых обедов. Он просто потрясен всей этой историей. Я полагаю, его доконала новость о внуке от его бывшего раба. Поговаривают, что он пьет беспробудно вместе с Филиппом, который растолстел и носу не кажет за пределы Саль-д'Ор. Впрочем, я слышал, что герцог несколько раз приезжал к вдове Журден с деловым предложением.

Ройал вскинул брови, насторожившись. Уж он-то знал, что с герцогом надо держать ухо востро.

– Да ну? – проявил он интерес к сплетням. Капитан Калабозо заметно оживился, почувствовав, что собеседнику стало интересно.

– Он с нетерпением ожидает вашего возвращения, месье. Говорят, он собирается сделать предложение по поводу Эритажа. – Тут Бартоломи отступил на шаг, чтобы получше рассмотреть Браннигана, и хитро улыбнулся. – Но, судя по вашему виду, Ройал, не думаю, что вы станете вести разговоры с ним. Не видать ему Эритажа как собственных ушей.

– Это уж точно, капитан, уж поверьте мне. Не в этом году, да и не в этой жизни. А, чуть не забыл. Как дела у молодых Мартино?

Капитан снова заулыбался:

– Мишель и Леон уехали в Европу. Они лично рассказывали мне, что хотят посетить Рим, Париж, Лондон, Барселону, Прагу и… как же это… как же… ах да, Венецию. Представляете себе, целый город на воде! Но это еще не все. – Капитан не мог сдержаться и крякнул от удовольствия, его распирало от гордости, что он все обо всех знает. – Они попросили тетю Марго подготовить комнату для ребенка к возвращению. Молодые приедут летом, а к началу следующей зимы у них будет ребенок. Здорово, правда?

– Замечательные новости, месье, – искренне порадовался Ройал за молодую пару. – Значит, Мишель оправилась от того ужасного происшествия?

– Да, Леон возил ее к королю Жаку, это…

– Знаю, знаю, колдун, выкупивший Лилиан. Я встретил их на площади Конго в эти выходные.

– Да вы что? – Для Калабозо это был удар ниже пояса: как кто-то может знать больше сплетен, чем он?.. – Поделитесь, месье, как у них дела, они ведь наверняка рассказывали вам о своей новой жизни.

– Да, сэр, – не без гордости заявил Ройал. – Колдуну пришлось пристроить еще одну комнату к своему забавному дому, так народ просто валом валит к Лилиан. Она стала ничуть не менее популярна, чем Жак. Слава ее предсказаний облетела все южные штаты. Так что у них все замечательно. Но вы ни словом не обмолвились о Джулии Таффарел? Всё ли у нее хорошо?

– Ах я, дырявая голова! – воскликнул Бартоломи, ударив себя ладонью по лбу. – Вам, конечно же, интересно будет узнать о том, что Джулия Таффарел частенько гостит у Теофила Бошемэна. Да и он навещает ее в поместье Таффарел как минимум раз в неделю. Честно говоря, я не удивлюсь, если скоро Пристань Магнолий отпразднует шумную свадьбу. Ведь они должны были пожениться больше сорока лет назад. Представляете, какое это будет торжество!

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соперницы - Джессика Мэннинг.
Комментарии