Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Том I: Пропавшая рукопись - Мэри Джентл

Том I: Пропавшая рукопись - Мэри Джентл

Читать онлайн Том I: Пропавшая рукопись - Мэри Джентл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 165
Перейти на страницу:

— Ладно, — спокойно и твердо сказала Аш Оксфорду, спотыкаясь рядом с ним о неровности дороги, поеживаясь от утреннего холода, — мы несколько раз могли уже ее утащить! Позвольте мне, милорд, организовать группу захвата. Одна наша сотня может обойти фланги, мы могли бы заскочить туда, выскочить и умчаться. Такое делалось уже.

— Герцог потребовал, чтобы я привел ваш отряд на поле, под его знамя, — мрачно ответил Оксфорд. — Мы должны выполнять приказ. Надеюсь, что сегодня к вечеру у нас уже не будет необходимости думать о нападении на Карфаген.

Земля под ногами пошла вверх. Ее кожаные сапоги и нижняя часть ножен намокли и потемнели от росы. Воздух по-прежнему был сырым, но было ясно, что дождя не предвидится.

— Милорд, по сведениям моих источников, — вот где пригодились ей контакты Годфри, — они под покровом ночи все еще подвозят боеприпасы. Мы могли бы поймать их врасплох. Какие-то их обозы тащат големы-связные.

— Бог даст, они слишком растянут свой фронт, — ответил де Вир. Он был слишком угрюмым. Не бывает таким человек, силы которого превосходят противника.

Аш скользила сапогами по грязи. Она поднялась на вершину холма и вглядывалась в дымку, тяжело дыша.

Здесь отрог холма выдавался в речную долину. Они стояли на мелком бугорке с западной стороны отрога, справа густой чащей поднимался дремучий лес. Даже и думать не стоит вести через него войска. Разведчики взбирались на высоту десять футов выше этого места по комковатому валежнику, а не пробирались через лес.

«Через этот лес можно пройти в северную часть лагеря противника — интересно, спустились ли уже вестники? Ну, мы хоть встретились, по крайней мере! А то бы сутками пробирались через эти заросли».

Почти непреодолимым было искушение пробормотать, спросить ту часть своего ума, которая слышала Голос: «Боевой командир, армия визиготов, возможная дислокация?»

Ответила бы на это военная машина? Или солгала бы? Узнала бы она, что это я обратилась с вопросом?

Нечего тут размышлять. Действуй, как стала бы действовать она. Только это безопасно.

Они направились вниз по склону. Аш стучала сапогами непосредственно позади герцога Бургундского. Она знала, что почти все остальные командиры предпочли бы ехать верхом, но герцогу Бургундскому важно было знать, каков этот холм для пехоты и для тех, кто потащит лафеты пушек. Впереди торопливо совещались тихими голосами. Она сощурилась от забрезжившего света зари.

Ноги быстро несли ее вниз по холму, у нее заболели икры ног. У подножия длинного откоса она отметила, что земля тут топкая, кустарники и камыш с восточной стороны заслоняли зарю. Может, этот берег болотистый?

Несмотря на зарю, серый предрассветный сумрак не стал светлее.

Впереди на горизонте — очертания холмов и густого леса. В предутреннем сумраке донесся слабый звук церковного колокола — наверное, из аббатства Оксона. Ее осенила мысль: «Может, противник тоже вышел, обходит территорию прямо сейчас? Если мы встретимся!».

Офицеры и люди герцога поехали дальше, Кола де Монфорте что-то тихо говорил. До нее только донеслось: отличная ловушка. На обратном пути, обходя отрог с востока, они попали на дорогу, идущую вдоль берега реки. По твердой земле было двигаться легче. Аш подняла глаза на более крутой с востока обрыв отрога, он навис над дорогой в Дижон.

Если обосноваться на этом хребте, мы окажемся слева от передовой линии; вот там мы и встанем. Если они будут двигаться мимо нас по дороге, мы поразим их со спины, где у них не будет защиты. Если они попытаются зайти к нам с фланга на этот утес — ну, не знаю, как остальная бургундская армия, но у нас все будет в полном порядке!

Если только они не решат размяться перед боем и не поднимутся к нам сюда прямо вверх с этого южного склона…

Она услышала голос герцога Бургундского:

— Милорды, пора вернуться в лагерь. Мне теперь все ясно. Мы вступим в бой сегодня, в утро дня этого святого, как только будем готовы. И да поможет нам святой Сидоний!

Наконец-то принято решение! Аш мысленно аплодировала, кривя губы.

— Ребята! — обратилась она к своим.

— Командир? — в утренней полутьме к ней немедленно подошел Роберт Ансельм; за ним по пятам топали Анжелотти и Герен аб Морган.

Граф Оксфорд безостановочно отдавал приказы; Дикон, Джордж и Том де Вир отправились их выполнять; он обернулся и что-то сказал виконту Бомону, тот засмеялся. Солдаты внезапно взбодрились: теперь они знали, что сегодняшний день дает им шанс или погибнуть, или выиграть честь, деньги, жизнь.

— Да простит меня Господь, если я тебя когда-нибудь оскорбила, — как принято, произнесла Аш и потянулась обнять Роберта Ансельма. Он тоже обнял ее, отступил на край дороги, на промокший от росы дерн и сказал:

— Надеюсь быть прощенным, и прощаю тебя именем Господа. Значит, мы нападаем?

Аш пожала руки Анжелотти, хлопнула Герена по плечу. Глаза ее блестели:

— Да, нападаем. Ладно. Вот тут Лев Лазоревый выполнит свою работу, за которую ему платят. Расставь всех в боевом порядке.

Она поспешила завершить обход и направилась назад, к границе леса с севера и к своему лагерю; она шла очень быстро, что было небезопасно в таком предрассветном полумраке, и догнала графа Оксфорда. Кивнула на герцога Бургундского:

— Если он не позволит нам захватить Фарис… Милорд граф, хочу посоветоваться с вами о тактике этого боя. У меня есть одно соображение.

Джордж де Вир, оказавшийся теперь позади нее, сардонически заметил:

— На любом языке эти слова — самые страшные, если их произнесла женщина: «У меня есть одно соображение».

— Вовсе не эти, — в тусклом свете Аш мило улыбнулась ему. — Есть два гораздо более страшных слова — когда командир говорит «Мне надоело». Спросите Фло… моего хирурга.

Забрало Джона де Вира было поднято, и было видно, что он улыбается.

— У нас значительные силы, — сказала она. — Не думаю, что турки будут атаковать с нашей стороны: они наблюдатели. У нас есть орудия. Мы обязаны победить — но известно, что визиготы побили швейцарцев, и на поле боя не осталось в живых ни одного, кто мог бы рассказать, как им это удалось. Только слух: «Они сражались, как дьяволы из преисподней»…

— И что? — торопил ее граф.

— Милорд, — спокойно говорила она, — взгляните на небо. Солнца сегодня практически не будет. На этом поле боя мы будем сражаться под тенью их Тьмы. Холодно, сумрачно — это будет зимнее сражение.

Незаметно ни для кого она сжала кулак, вонзая ногти в ладонь, и постаралась не проявлять своего настроения.

— Нам надо поговорить со священниками. — Аш указала на висящий на шее графа крест, выделяющийся темным пятном на фоне его верхней одежды. — У меня есть одно соображение. Ваша светлость, Господу пора явить нам чудо.

Через два часа после прогулки по территории Аш стояла рядом с теплым боком Счастливчика. Бертран держал боевого коня за поводья, Рикард нес ее шлем и копье. Ее набедренники были одолжены у низкорослого плотного английского рыцаря из числа людей де Вира, и они ей не подходили по размеру.

Небо над ними было наполовину черным.

Восток, где должно было взойти солнце над огромной армией, представлял собой непроницаемую тьму. Только позади них в странном полусвете зашевелились петухи в обозе, с опозданием оповещая о заре.

Глядя вниз, на южный склон холма, она больше не видела под ним лагерных костров противника.

Позади нее, на севере, в той части неба, которая не была черной, наблюдались проблески утреннего света. Теперь и эта часть неба быстро покрывалась облаками, такими же темными, как на востоке и на юге. Облака сливались в тучи, мелово-желтые и плотные, высокие, как стены замка или шпили соборов.

Господи Боже. Пять сотен человек организованы. Заняли свои места. Как и должно быть.

— Я слишком старая кляча для сражения! — проворчала она.

Рикард тускло улыбнулся. Из ноздрей ее боевого коня вылетал пар. Аш посмотрела вверх по откосу на горизонт и на многочисленные войска бургундской армии.

В ту свободную минуту, какая всегда предшествует крайнему напряжению, ей пришла мысль: «Главное зрительное впечатление от поля боя — это ноги».

С земли она видела на поле боя только ноги — сотни лошадиных, некоторые скрыты под чепраками ливрей, уныло отвисших в холодном влажном воздухе, но большинство — голые ноги чалых, черных или гнедых; беспорядочно движущихся — рыцари направлялись на гребень холма, занять свои позиции. И ноги людей, кажущиеся стройными в серебряных доспехах; нижние конечности всех рыцарей и большинства солдат защищены стальными доспехами, даже на ярких рейтузах стрелков уязвимые колени прикрыты пристегнутыми стальными наколенниками. Сотни ног, утаптывающих то, что было когда-то пшеницей какого-то владельца, а теперь перемешано с грязью и лошадиным навозом.

Протекали минуты: наверняка шел третий час утра.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том I: Пропавшая рукопись - Мэри Джентл.
Комментарии