Фридрих Ницше. Трагедия неприкаянной души - Р. Дж. Холлингдейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36
Это предполагает, что были и другие эпизоды, связанные с «обидами» помимо тех, что попали в записки.
37
«Война всех против всех», афоризм английского философа-материалиста Гоббса. (Примеч. пер.)
38
Ницше было 32 года, Рее – 26, Бреннеру еще не было 21.
39
Цит. по: Newman Ernest. The Life of Richard Wagner. Vol. 4. Р. 581.
40
Наталья Герцен была дочерью Александра Герцена. Мальвида служила частной наставницей сестры Натальи, Ольги. Прочие кандидатуры на брак были, несомненно, предложены Мальвидой.
41
Фрл. Кекерт была дочерью женевского банкира, и то, что Ницше спрашивает о ее средствах, проясняет, что именно они с Мальвидой подразумевали под словом «богатая» применительно к кандидатам в жены.
42
Она содержится в третьей статье под названием «Публика и популярность». Орган «Bayreuther Blatter», основанный в феврале 1878 г., был журналом партии Вагнера: редактировал его Ханс фон Вольцоген, но идейное содержание определял конечно же сам Вагнер, под чьим неусыпным контролем находилось издание.
43
О письмах, из которых мы узнаем о делах и чувствах Гаста в тот период, см. главу 6.
44
Ницше так и не увидел ее, поскольку постановка в Байрейте так и не состоялась на протяжении остатка его жизни, да и присутствие его было бы там нежелательно. В январе 1887 г. (в Монте-Карло) он слышал оркестровую увертюру к опере и был искренне восхищен. «Написал ли Вагнер что-либо лучше?» – писал он Гасту 21 января; прямота утверждений и психологическая точность в ней «как ножом, режут душу». Между этим утверждением и «Падением Вагнера» нет противоречия: то, что Вагнер не был гениальным композитором, допускал не один Ницше.
45
Реквием вечному Богу. (Примеч. пер.)
46
Расхожая цитата (лат.). (Примеч. пер.)
47
Например, в разделах 115, 121, 124, 125, 153, 183, 267, восьми вопросах и ответах 268–275, а также в четвертой книге полностью.
48
Из более позднего письма мы узнаем, что же именно она сказала: якобы он был «позором могиле его отца», замечание, которого – если мое понимание чувств Ницше к умершему отцу верно – было достаточно, чтобы он в недоуменной ярости немедленно покинул дом.
49
В «Ecce Homo» он утверждает, что первые две части «Заратустры» были написаны в течение десяти дней каждая, но в «Ecce Homo» он постоянно преувеличивает темпы, которые были свойственны ему в работе. Так, он заявляет, что «Сумерки идолов» были «работой столь ничтожного срока, что я не смею огласить его» (ЕН-СИ, 1), однако можно доказать, что он трудился над книгой свыше двух месяцев, если не более. Конкретные сроки, в которые были написаны первая и вторая части «Заратустры», таким образом, точно не установлены.
50
Из письма к Овербеку от 24 января 1889 г.
51
Цит. по: Deussen Paul. Erinnerungen an Friedrich Nietzsche. S. 20.
52
Например, ЧС, 475, ДЗ, 251, А, 55.
53
Например, ВН, 377, СИ, I, 11, СИ, VIII, 3 и 4.
54
Например, ЧС, 475, ЗМ, 171 и НПВ, IV, Р, 38, ДЗ, 52, ДЗ, 250, ГМ, II, 22.
55
Признаком силы антисемитских настроений в Германии в конце девятнадцатого века было то, что с момента, когда Ницше приобрел славу наиболее ярого противника Вагнера, страницы «Bayreuther Blatter» всегда были открыты для его сестры. Ее ценили как Parteigenossin в войне с евреями.
56
Пикантным обстоятельством было то, что типография Тойбнера, где печатались книги, не справлялась с работой, поскольку получила заказ на 500 000 экземпляров сборника церковных гимнов. Ницше откомментировал это так, что христиане, вероятно, пытались расправиться с «Заратустрой» при помощи антисемитизма и пения гимнов.
57
Первопричина (лат.). (Примеч. пер.)
58
Сначала, снова (ит.).
59
Овербек Гасту, 11 января 1889 г.
60
У нас нет возможности обсуждать здесь беспочвенные утверждения о том, что Ницше был философом немецкого милитаризма и позже нацизма; если читатель воспринял, пусть в самых общих чертах, предложенную в данной книге реконструкцию его личности, то эти обвинения в любом случае должны отпасть сами собой. В основе первого из этих ложных утверждений лежит неверное понимание того, что Ницше понимал под «властью», в основе второго – некритическое приятие высказываний нацистских авторов, причем и первое, и второе отмечены незнанием текстов самого Ницше.
61
«С искреннем презрением», вместо In aufrichtiger Verehrung («с искренним уважением»), принятого обращения в заключение послания.
62
Он намекает на год своей военной службы в 1867–1868 гг.
63
«Ницше всегда гадкий» (фр.). (Примеч. пер.)
64
Как подобает (фр.). (Примеч. пер.)
65
Неизданная (лат.). (Примеч. пер.)
66
Квиринал, дворец президента республики (ит.). (Примеч. пер.)
67
Карфаген разрушен, читайте Ницше. (Примеч. пер.)
68
Само себе причина (лат.). (Примеч. пер.)
69
Реально существующее (лат.). (Примеч. пер.)
70
Здравый смысл (фр.). (Примеч. пер.)
71
Начинается Заратустра (лат.). (Примеч. пер.)
72
Должно уничтожать страсти (фр.). (Примеч. пер.)
73
Jacques Brazun. Nietzsche contra Wagner // Darwin, Marx, Wagner: Critique of a Heritage. New York, 1941, 1958.
74
Вагнер – это невроз (фр.). (Примеч. пер.)
75
Вымышленная басня (фр.). (Примеч. пер.)
76
Newman Ernest. The Life of Richard Wagner. Vol. 3. Р. 528.
77
Mario Praz. The Romantic