Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Рай на краю океана - Сара Ларк

Рай на краю океана - Сара Ларк

Читать онлайн Рай на краю океана - Сара Ларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 143
Перейти на страницу:

– Но вы думаете, что Тим… – Илейн почти запретила себе надеяться.

– Если бы я был на его месте, я попытался бы бежать туда. Но сумел ли он? Есть еще штольни, которые мы не раскапывали. Теоретически там тоже может кто-то быть. В любом случае мы скоро доберемся до вентиляционной шахты. Если мы не найдем его там… – Мэтт опустил голову. – Я сейчас снова спущусь вниз, мисс Лейни. Пожелайте нам удачи.

Мэтт действительно спустился вниз, несмотря на то что доктор Лерой хотел запретить ему. Он ведь едва держался на ногах от усталости. С другой стороны, он хотел быть там, когда будут раскапывать последние слои, – и, возможно, проводить пробные бурения, если появятся подозрительные пустоты. Опасность на руднике все еще не миновала.

Глава 3

Илейн бесцельно бродила по территории рудника, в то время как родственники жертв и большинство помощников из деревни постепенно успокаивались. Миссис Кэри и миссис Лерой спали на принесенных для раненых койках. Доктор Лерой дремал в кресле Марвина Ламберта. Для самих Ламбертов он приказал поставить в соседней комнате полевые койки. Марвин наконец погрузился в полудрему, а причитаний Нелли в какой-то момент не выдержала миссис Лерой и напоила ее настойкой опия. И теперь мать Тима мирно спала рядом с мужем, беспокойно метавшимся во сне и, казалось, продолжавшим ругаться.

Большинство жен и детей жертв отвели домой. Некоторые несли почетный караул. Те, у кого еще оставалась надежда, по-прежнему ждали во дворе. Стояла теплая ночь; женщины дрожали скорее от страха и усталости, чем от холода. Однако миссис Кэри приказала раздать всем одеяла.

Мадам Кларисс велела своим девочкам отправляться домой. Здесь уже было нечего делать, а ночью она предпочитала не оставлять их без присмотра. Даже усталые мужчины остаются мужчинами, и они могут увидеть в проститутках дичь, на которую можно поохотиться. Преподобный поехал в город на своей повозке. Илейн же только покачала головой, когда мадам Кларисс попросила ее снова запрячь Баньши.

– Я останусь здесь, пока они… пока они… – Она не договорила, поскольку боялась расплакаться. – Мне никто ничего не сделает, – уже спокойнее добавила Илейн.

В конце концов она забрела в конюшню к Баньши и Приятелю, зарылась в охапку сена и снова обняла Келли. Похоже, такова ее судьба – находить утешение у животных.

А потом, когда уже почти наступило утро, чей-то крик пробудил ее от дремы.

– Они нашли кого-то! – ликовал чей-то голос. – Они подают признаки жизни! Кто-то разгребает завал перед ними!

Илейн выбежала из конюшни; она даже не стала тратить время на то, чтобы убрать солому из волос. Во дворе она встретила молодого шахтера в окружении женщин, почувствовавших надежду.

– Кто это?

– Их несколько?

– Они ранены?

– Это мой муж?

– Это мой сын?

Одни и те же вопросы. Это Руди, это Пэдди, это Джей, это…

– Это Тим? – спросила Илейн.

– Да я не знаю! – Молодой человек с трудом выдерживал штурм. – Пока что это просто звуки. Но они вот-вот выкопают их. Может быть, еще час…

Дрожащая, плачущая, молящаяся Илейн осталась с остальными женщинами. Все обессилели. И это был последний шанс. Больше выживших, скорее всего, не найдут.

Прошло еще почти два часа, прежде чем на поверхность пришло известие.

– Мальчик, Роли О’Брайен. Скажите матери! Мальчик совершенно обессилел, но он цел. И…

Женщины столпились у входа в рудник, выжидающе глядя на подъемник.

– Второй – Тимоти Ламберт. Но… пропустите доктора… скорее, это срочно…

Илейн недоуменно глядела на носилки, на которых вынесли Тима. Он не шевелился, был без сознания, но было не похоже, чтобы он крепко спал. В его теле не чувствовалось напряжения. Илейн даже показалось, что перед ней тряпичная кукла, которую кто-то выбросил и оставил лежать с вывернутыми ногами. Но он должен быть жив, он просто обязан быть жив!

Илейн хотела подойти ближе. Однако тут подоспел доктор Лерой и занялся раненым. Илейн испуганно наблюдала, как он пробует пульс, прислушивается к дыханию больного и осторожно ощупывает его тело.

Наконец он выпрямился. Илейн попыталась прочесть что-либо на его лице, но оно словно окаменело.

– Доктор… – в отчаянии произнесла она. – Он жив?

Лерой кивнул.

– Да. Но вот хорошая ли это новость… – Лерой закусил губу, увидев ужас на лице Илейн. – В любом случае мне нужно провести дальнейшее обследование… – Врач изо всех сил пытался не смотреть на Илейн. Вместо этого он обернулся к мужчинам, державшим носилки, и сказал: – Занесите его внутрь и положите на постель… но осторожнее, в его теле нет ни одной целой кости.

– Только не сходите с ума, маленькая леди! – Берта Лерой, предприимчивая супруга врача, увидела, как пошатнулась девушка, когда мужчины подняли носилки с лежащим на них Тимом. – Мой благоверный иногда склонен к преувеличениям. Может быть, все не так и плохо. После краткого обследования он не может ничего сказать наверняка. Пусть посмотрит внимательнее…

– Но ведь это заживает? – Илейн с благодарностью оперлась на руку пожилой женщины. Голос ее звучал испуганно. – Я хотела сказать, переломы костей…

– Все будет хорошо, девочка, – успокоила ее Берта. – Главное, что он жив. Миссис Кэри, займитесь ею, пожалуйста. Может быть, у вас найдется еще чай для маленькой леди? Можно даже с самогоном!

Миссис Лерой мягко высвободилась из цепкой хватки Илейн и собралась последовать за мужем в контору. Илейн взяла себя в руки и последовала за ней. Она не собиралась отступать. По какой-то неведомой причине она решила, что с Тимом ничего не случится, пока она будет рядом с ним.

– Нет, только не вы. – Берта решительно покачала головой. – Там вы пока не понадобитесь. Сейчас мы должны известить его родителей, а вы… поймите меня правильно, но ведь вы не его официальная невеста. А нам не нужны проблемы с Ламбертами!

Умом Илейн понимала, однако, несмотря на это, она испытывала неукротимую потребность колотить кулаками в дверь, захлопнувшуюся перед ее носом.

Потом она увидела Мэтта Гавейна и некоторых других членов спасательного отряда. Мужчинам наверняка были известны обстоятельства, при которых нашли раненого. В первую очередь они привели в импровизированный госпиталь второго выжившего: Роли О’Брайен вошел туда на своих двоих. Хотя казалось, что паренек немного дрожит, идя рядом со своей постоянно крестящейся и всхлипывающей от радости матерью, выглядел он совершенно целым. Правда, он вел себя слегка дезориентированно, но уже сейчас купался в лучах всеобщего внимания, ибо на него со всех сторон набросились с вопросами.

Сначала Мэтью пытался заслонить Роли.

– Мальчику срочно нужно что-нибудь проглотить, – произнес штейгер. – Вы можете позаботиться об этом, мисс Лейни? Кстати, мы действительно нашли этих двоих в районе вентиляционной шахты. От газа они уйти сумели, но, к сожалению, Тима накрыло камнепадом после взрыва. А мальчик был в безопасности, в штольне. У него даже было довольно много места. Возможно, он сошел бы с ума от одиночества, но мог продержаться там не один день.

– Там было так темно… – прошептал Роли. – Там было так ужасно, я… я боялся даже шелохнуться. И сначала я даже подумал, что мистер Ламберт умер и я совсем один. А потом он очнулся…

– Он очнулся? – взволнованно переспросила Илейн. – Это он подавал знаки?

Роли покачал головой.

– Нет, это был я, он не мог даже пошевелиться. Был засыпан вот досюда. – Мальчик показал на середину грудной клетки. – Я пытался откопать его, но не получилось… и он сказал, что я не должен пытаться, ему так только больнее… ему вообще было очень больно. Но он совсем не боялся… Он говорил, что нас обязательно откопают. Мне нужно было найти вентиляционную шахту, все время идти на дуновение воздуха. И стучать камнем по стенной кладке. Прямо под ней. Это я и сделал…

– И он все это время был в сознании? – Илейн вцепилась в это предположение. Должно быть, у Тима все же не настолько серьезные ранения, если он разговаривал с этим мальчиком весь день и полночи.

Тем временем миссис Кэри поставила на стол перед мальчиком чай и тарелку с сэндвичами. Роли жадно выпил его, пытаясь одновременно запихнуть себе в рот куски хлеба. Но подавился и закашлялся.

– Ешь не спеша, малыш! – проворчал Мэтт. – Сегодня на тебя уже больше ничего не обрушится. И если мой нос меня не обманывает, наши дамы разогревают суп.

Илейн с нетерпением дождалась, пока мальчик проглотил сэндвич.

– Роли, что было с мистером Ламбертом? – спросила она. Больше всего ей хотелось как следует встряхнуть паренька.

– Он время от времени приходил в себя. Поначалу надолго, а потом ему стало довольно плохо… Он стонал и говорил, как вокруг темно, и я, наверное, даже ревел… А потом я услышал, что где-то в штольне копают, и подумал, что нас вот-вот вытащат. Я принялся кричать, колотить по стенке, но мистер Ламберт этого уже не слышал. Ему тоже нужно дать попить, обязательно! – Видимо, Роли только сейчас подумал об этом и почти пристыженно отпил из своей чашки. – Он постоянно говорил, как ему хочется пить.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рай на краю океана - Сара Ларк.
Комментарии