Категории
Самые читаемые

Дарт Плэгас - Джеймс Лусено

Читать онлайн Дарт Плэгас - Джеймс Лусено

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 101
Перейти на страницу:

С такими мыслями он и подъехал к передовому наблюдательному пункту, возведенному ООМ-9 на берегу кишащего насекомыми болота. Лес в этом месте был неимоверно высок, и казалось, что тонкие деревья растут прямо из зловонной воды. На поляне стройными рядами расположилась рота боевых дроидов, усиленная десятком дройдек. Другие дроиды прочесывали болота на ОВП – одноместных воздушных платформах. Недалеко от берега парил похожий на раковину акватанк, оснащенный лазерами ближнего действия и установками для сноса вражеских укреплений.

Мол был впечатлен. Происходящее хотя бы походило на настоящие военные учения.

Пока сит слезал с мотоспидера, к нему подошел ООМ-9.

– Добро пожаловать, командующий, – отчеканил он.

Грудная пластина ООМ-9 была украшена желтой отметкой, а сам он мог похвастаться множеством антенн и ранцем, увеличивающими радиус его действия. Мол знал, что этому дроиду выпало возглавить оккупацию, уничтожить станции связи Набу в Новом Центрифе и Висе, а также зачистить города Харте-Секур, Спиннакер и Тид. От захваченного в Харте-Секур моряка ООМ-9 узнал о гунганском поселении Релльяс[62], но войскам дроида пока не удалось установить его местонахождение.

– Наместник Ганрей сказал, что вы поймали множество гунганов. Каково их точное количество? – осведомился Мол.

Процессор дроида тихо гудел, пока тот связывался с центральным компьютером на борту орбитального корабля управления.

– А скольких мы поймали, по словам наместника Ганрея? – монотонно спросил дроид.

– Сорок семь, – ответил Мол.

– Так точно, командующий. Мы поймали сорок семь гунганов.

Мол раздраженно свел брови, но простил дроиду его ложь:

– Отведи меня к ним.

Дроид развернулся и, обратив свое узкое лицо в сторону Мола, произнес:

– Сюда, командующий.

К месту, где лежали прошитые бластерными выстрелами тела гунганов, вела петляющая меж деревьев узкая тропа. Глядя на их длинноносые лица, висячие уши, стебельчатые глаза и вывалившиеся языки, трудно было представить, что они способны воевать. Но Сидиус предупреждал Мола, что не стоит недооценивать этот народ.

– Гунганов задержали при попытке обменяться товарами с торговцами-набу неподалеку от города Моэния, – объяснил ООМ-9.

– Что стало с торговцами?

– Отправлены в лагерь номер шесть, командующий.

Мгновение Мол провожал взглядом пролетающую над его головой патрульную ОВП.

– Вы выяснили, где находится Релльяс?

– Никак нет, командующий. Возможно, у гунганов есть устройства, блокирующие наши сенсоры.

Мол поразмыслил над его словами. Гунганы вполне могут помешать ему убить джедаев и захватить королеву – хоть вероятность подобного исхода и невелика, она все же существует. И он не может этого допустить.

– Так прекратите церемониться, – сказал дроиду Мол, – и отравите воду. Если после этого гунганы не повсплывают кверху брюхом – осушите болото.

* * *

Мол вел мотоспидер прочь от равнин по извилистой тропе, взбиравшейся по лесистым предгорьям Галло. Вдалеке от дороги виднелись фермы с ладно сработанными старыми домами. Предположив, что бунты любого рода могут начаться только в городах, неймодианцы не стали посылать дроидов в этот район. Но фермеры, очевидно, были в курсе последних событий, потому что многие дома были покинуты, а посреди распаханных полей одиноко стояли брошенные сельскохозяйственные машины.

Наконец Мол нашел то место, которое Сидиус просил его разыскать. Там, где дорога пересекала тропинку, бегущую к дому, стоял указатель, где на общегале и набуанской каллиграфией была выведена надпись: Ферма «Винный цветок». Мол остановился у вывески. К западу и востоку от тропинки, насколько хватало глаз, простирались поля с яркими цветами всевозможных форм и размеров. Теплый воздух был наполнен их пьянящим ароматом. Мол повел спидер вдоль тропинки прямо к дому. Трудившиеся на полях люди и дроиды побросали работу и провожали его взглядами. Один бросился бежать к дому, чтобы предупредить хозяев о прибытии незваного гостя.

Дом из камня и дерева, увенчанный затейливой остроконечной крышей, был вполне ухоженным. Неподалеку крутились две ветряные мельницы. В пристройке, которая по размеру была больше, чем сам дом, Мол заметил давильные прессы и деревянные бочки. Когда забрак остановил спидер, из дома, вытирая руки о фартук, вышла невысокая женщина и зашагала ему навстречу. Хозяйка была плотно сложена, имела острые черты лица, пронзительно голубые глаза и коротко стриженые серебристые волосы. Предупредивший ее о госте мускулистый работник держался позади; по его позе было видно, что за поясом брюк он прячет бластер. Мол перекинул ногу через сиденье спидера и спрыгнул на землю, но дальше не сдвинулся, позволяя женщине изучить себя, пока он снимал свои длинные черные перчатки и клал их на рулевую панель.

– Ты проделал долгий путь, – сказала она. – Наверное, пить хочешь. Пойдем.

Женщина развернулась и ушла в дом. Ее защитник посторонился, пропуская Мола. Внутри царил прохладный полумрак; деревянная мебель была уставлена старинными безделицами. Женщина появилась из кухни и протянула Молу прозрачное питье с кусочками льда. Мол сделал небольшой глоток, проверяя, нет ли там яда, а затем залпом выпил сладкое угощение. Хозяйка переглянулась со своим заступником и подбородком указала на дверь, велев мужчине уходить. Тот вышел из комнаты, но продолжал держаться неподалеку. Когда Мол протянул женщине пустой стакан, она махнула рукой в сторону дивана.

– Присаживайся. И скажи, что я могу для тебя сделать.

Мол не пошевелился:

– Мне нужно знать, где находятся города гунганов.

Она удивленно заморгала:

– И кто тебе сказал, что мне это известно?

– Так известно тебе или нет?

Женщина понимающе прищурилась и одарила забрака мимолетной улыбкой, поджав тонкие губы:

– Я знала, что неймодианцы не потянут такое в одиночку. Сколько ты уже работаешь на Федерацию?

– Города гунганов, – сердито прорычал Мол.

– Боюсь, ты зря тащился в такую даль, – сказала хозяйка, но, увидев вспыхнувшие желтые глаза забрака, быстро добавила: – Хотя… погоди минуту. То, что у меня нет координат, еще не значит, что я не знаю того, у кого они есть.

– У кого? – рявкнул Мол.

Женщина опустилась на диван:

– Сперва расскажи, что ты обо мне знаешь… или думаешь, что знаешь.

Мол навис над ней:

– Тебя зовут Магнета, ты была главой службы безопасности при бывшем короле.

Хозяйка выдохнула:

– Я могла бы спросить твое имя, но уверена, оно мне ни о чем не скажет.

Мол продолжал:

– До избрания королевы Амидалы король собирался наложить лапы на запасы плазмы в гунганских землях. Он заказал геологоразведку у инопланетников и был готов начать войну с гунганами, если те воспротивятся. Но он отрекся от престола до того, как план вступил в действие.

– Отрекся… – протянула Магнета. – Любопытная точка зрения. Ты знаешь, как умер король Веруна?

Мол с трудом поборол свое нетерпение:

– Не знаю. И знать не хочу.

Она изучила его лицо долгим взглядом:

– Забавно. Когда ты подъехал, я тут же подумала, что ты – тот самый убийца, которого мы так и не смогли найти.

Мол фыркнул:

– Ты ошиблась. Теперь говори, кто знает о подводных городах.

Магнета снова вздохнула:

– Ну хорошо, будь по-твоему. Поговори с ботаном по имени Лейка, он главный геологоразведчик компании, которую нанял король Веруна. Но я не знаю, где его искать. Я стараюсь держать руку на пульсе событий, но сидя тут, многого не разузнаешь. Лейка собирался уехать с Набу, когда неймодианцы установили блокаду. Он пытался договориться с ними, но, как и остальным приезжим, ему не позволили улететь. Взлет и посадка под запретом для всех – никаких исключений. Он был в Моэнии, когда началось вторжение. Видать, там его и поймали. На твоем месте я бы начала поиски с ближайших к городу лагерей для военнопленных.

Развернувшись, Мол направился к двери. Он почти уже вышел, когда Магнета окликнула его:

– Передавай привет мууну.

Мол обернулся:

– Какому мууну?

– Хего Дамаску.

Забрак покачал головой:

– Это имя мне незнакомо.

Магнета подозрительно склонила голову:

– Как-то совсем не верится. Я ни чуточки не сомневаюсь, что именно Хего Дамаск и его марионетка – прославленный сенатор Палпатин с Набу – в ответе за блокаду и вторжение.

Мол не выдал своего удивления при упоминании другого имени его учителя.

– Кто такой этот Хего Дамаск?

– Кто такой… – Магнета всмотрелась в его непроницаемое лицо. – Ты и впрямь не знаешь? Дамаск – гангстер, который скрывается за личиной банкира. Именно Дамаск обстряпал соглашение, позволившее Торговой Федерации добывать плазму Набу и вывозить ее с планеты. Подозреваю, он – один из тех, кто продвигает Палпатина на пост канцлера. Они тайно сотрудничают уже больше двадцати лет.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дарт Плэгас - Джеймс Лусено.
Комментарии