Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Раз став героем - Элизабет Мун

Раз став героем - Элизабет Мун

Читать онлайн Раз став героем - Элизабет Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 117
Перейти на страницу:

Исмэй вцепилась в поручни и попыталась успокоить поднимающуюся панику. Конечно было темно, ведь свет погас. Если датчики выглядели странно, то их по крайней мере было видно. Кислорода, например, хватит еще на два часа... но как она поняла, толку от этого будет мало, так как показания времени застыли и не двигались.

Исмэй никогда не увлекалась теоретическими выкладками, и знала мало о сверхсветовых полетах. Ей было известно только, что определить, в какое время (если вообще существовала такая вещь, как абсолютное время, что маловероятно) и в каком месте находится корабль, вошедший в одну точку перехода до того, как появится в другой, считалось невозможным. Сверхсветовой полет не был мгновенным как тахионная связь. Ход времени на борту может исчисляться часами, или днями. Самый долгий переход, когда-либо зарегистрированный, занял четверть стандартного года. На борту корабля под защитой СС поля, часы работали, здесь же... Исмэй пыталась успокоить дыхание, но не была уверена, что получится. Она чувствовала теплое движение собственного дыхания на щеках. Но часы скафандра не отсчитывали время, а это значит неизвестно, сколько кислорода израсходовано, она могла и не узнать, когда он совсем закончится.

А стоит ли вообще знать? Исмэй отбросила эти мысли и начала думать об отказе связи. На борту корабля во время сверхсветового перехода свет и связь работали отлично. Почему же не здесь, если они находятся под защитой поля?

Если они под защитой...

В наушниках послышался тихий стон, похожий на мычание потерявшейся весенней ночью коровы. Исмэй не могла понять, что это, пока он ни закончился долгим шипением. Ее мысли сложили звуки вместе как кусочки мозаики. Это должно быть растянутое до невозможности слово. Она попыталась представить, что это могло быть, и резкая дрожь пронзила ее. Она ткнула контрольную панель, заглушая звук. По крайней мере это получилось. Но если связь скафандра не работала, они все могли потеряться.

Что-то ударило по шлему, и Исмэй осторожно обернулась. Должно быть кто-то из группы. Новый удар, и она услышала чей-то голос... Сеска, и слабый скрип трущихся друг о друга шлемов.

- Радио не работает. Приходится подходить вплотную. Пристегнитесь.

Мужчина стукнул по ее руке, и Исмэй вспомнила о стропе безопасности. Конечно.

Она включила свет на шлеме и с удивлением увидела, как луч медленно... медленно ползет вниз как будто выдавливаемый из тюбика очень густой клейкий материал. Когда он наконец достиг корпуса, на поверхности появилось пятно странной формы и причудливого цвета. К несчастью, оно не высветило ничего полезного, ничего, указывавшего, где может находиться воздушный шлюз.

- Сьюза?

Если свет двигался так медленно, значит и связь тоже, радиоволны искажались тем, что бы ни делал СС двигатель с пространством и временем. Исмэй чувствовала себя так, как будто разделилась между двумя пространствами, одна ее часть оказалась в ловушке сверхсветовой скорости, а другая оставалась в обычном режиме где-то далеко позади.

- Здесь, - ответила она Сеске и наклонила голову; при этом линия света медленно переместилась, следуя за ее движением.

Она взялась рукой за свою стропу, которую наконец стало видно в странном свете.

- ...знаю кое-кого, кто только взглянув на это, провел бы следующий месяц в математическом экстазе, пытаясь найти происходящему логическое объяснение.

Это был другой голос, слабее, и Исмэй решила, что должно быть звук идет от шлема, который касается к шлему Сески с другой стороны.

- Фриз присоединился. Баури присоединился.

- ...воздушный шлюз? Часы не работают.

Конечно они поняли все сами. Где может быть ближайший шлюз? Исмэй вгляделась во тьму, пытаясь мысленно построить модель этой часть корабля на основе того, что узнала, когда изучала Кос в первые дни своего пребывания на борту. У основания купола располагался аварийный люк для эвакуации команды мостика, а значит у них на пути. Возможно, это займет еще четверть часа. Во тьме трудно было сказать, откуда они пришли, но слабое гравитационное поле помогло определить, в какой стороне спуск.

- Следуйте за мной, - сказала Исмэй, кивнув вниз; луч света при этом задрожал, извиваясь, как струя воды, текущей из двигающегося шланга, и простерся в предположительно верном направлении.

Исмэй двинулась первой, с трудом разбирая то, что выхватывал из темноты ее фонарь. Прямо как те идиоты, что выходили из микропрыжка перед собственным лучевым оружием и поджаривались; о таких случаях рассказывали в Академии. Не поворачивая головы, она скосила глаза и увидела другие струи света, слегка отличающиеся по цвету. Кто-то коснулся ее спины.

- Следуем за вами, - раздался голос Сески. - Оставайтесь в прямом контакте.

Исмэй осторожно передвигалась от одного выступа к другому, как если бы карабкалась по валунам в темноте, что на самом деле делала только один раз. Висеть над темным местом, двигаясь на ощупь, не зная, насколько глубоко внизу, было верным способом покалечиться.

Здесь же низ являлся бессмысленным понятием, и она не могла представить, что случится, если потеряет контакт с корпусом. Исмэй не ощущала увеличивающегося давления, как было бы на скорости в атмосфере, когда ветер бил бы в лицо. Нет, но откуда-то изнутри поднялось другое давление, как будто одна полость тела за другой настаивали, что что-то не так, что-то плохо, она не должна двигаться в эту сторону. Хорошо хоть вибрация прекратилась. Но вместо этого она почувствовала растущее давление в голове, корни зубов защекотало, а глаза были готовы выскочить из орбит.

Исмэй остановилась, когда стропа, соединяющая ее с остальными, натянулась. Шлем Фриза коснулся ее.

- ...думаем, может быть, мы не внутри СС поля, - сказал он. - Что-то вроде столкновения противоположно заряженных полей.

Конечно. На этот раз в памяти всплыла нужная информация о том, что генераторы СС поля влияют на пространственно-временной континиум только под покровом корпуса. Конечно внешняя обшивка была защищена от влияния СС двигателей... но поле перемещалось.

Было трудно не перегонять луч собственного фонаря. Наконец Исмэй удалось найти верное положение, чтобы двигаясь, видеть возможные выступы и кольца на расстоянии вытянутой руки. Она прошла мимо антенны связи и вспомнила, что воздушный шлюз должен находиться где-то рядом. Но в какую сторону? И сколько именно метров? Она остановилась, обернув стропу вокруг основания антенны. Почему ее не убрали, когда они прошли точку перехода?

- Уже близко, - сообщила она остальным, когда все шлемы соединились, как коровы касаются носами. - Подождите... Я посмотрю.

Пауза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раз став героем - Элизабет Мун.
Комментарии