Прежде всего вейла - kelokelo
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я всего лишь старался защититься! Малфой первый начал, только из-за того, что я наткнулся на него, хныкавшего в девичьем туалете!
Люциус, встретив полный вызова взгляд Гарри, с трудом сдержал слова, так и просившиеся на язык. Он понял, о какой ситуации говорит Гарри, ведь Драко в своем рассказе тоже коснулся его, вот только не сказал, что пострадал именно от этого заклинания. Мужчина прекрасно понимал, что парочка подростков просто в очередной раз сцепилась. На самом деле его больше беспокоило другое - как и где Гарри смог узнать это заклинание. Он повернулся к Северусу и холодно поинтересовался:
- По моему мнению только мы с тобой знали это заклинание. Разве не так?
- Оно было записано в моем учебнике по Зельеварению за шестой курс, - не менее холодно отозвался Северус, - и только там. То есть, эта книга должна была попасть в его руки, что вполне может объяснить его чудесным образом появившиеся способности к моему предмету в том году. А ведь Слагхорн мне чуть уши не прожужжал его гениальностью! Сейчас же нужно узнать, как у него оказался мой учебник и где он его спрятал. И должен сказать тебе, Гарри, прежде чем ты начнешь все отрицать, не считай меня идиотом. Учебник, что ты мне показал в тот день, явно принадлежал Уизли, а не тебе, то есть, мой каким-то образом ушел из моих рук...
- Я не знал, что он ваш, - сказал Гарри.
- Но ты понял, что показывать его мне не желаешь! Так что перед тем, как ты мне скажешь, где он сейчас, я хотел бы узнать, как он у тебя оказался.
- Мне в начале года сам Слагхорн его дал.
- И ты думаешь, я тебе поверю? Напоминаю, что каждый год для учащихся я составлял список учебников по моему предмету. То есть, свой экземпляр ты должен был приобрести еще до начала учебного года!
- Ничего подобного! Я хочу сказать, что не покупал книгу, потому что был уверен, что вы не позволите мне продолжать заниматься Зельями, ведь у меня за СОВ оказалось только Выше Ожидаемого!
- Не вешай мне лапшу на уши! Ты прекрасно знал, что Слагхорн станет преподавателем, ведь именно ты убедил его явиться в Хогвартс! Дамблдор рассказал мне это!
- Да, вот только я считал, что он станет преподавать Защиту от Темных Искусств, а не Зельеварение! Только в день прибытия стало ясно, какой предмет ему достался!
- Хватит лгать! - разозлился Северус.
- Северус, довольно, - вмешался обеспокоенный Люциус.
- Но, Люциус...
- Не надо. Согласно тому, что ты назвал словами Дамблдора, старику Слагхорн был нужен не только как преподаватель. И к тому же он очень поздно сообщил совету школы имя преподавателя Защиты, ты сам рассказывал об этом, а ведь он к тому времени уже больше месяца как принял решение. Я не вижу ни единой причины, по которой Гарри решил бы солгать. Если он получил только Выше Ожидаемого по СОВ, то он логично предположил, что ты, оставшись на месте преподавателя Зельеварения, не принял бы его в класс продвинутых зелий. Так что Слагхорн мог предоставить ему учебник, который, как оказалось, до того принадлежал тебе и в котором остались все твои пометки и исследования, что ты так ревностно показывал мне в прошлом.
- Ты так легко отбрасываешь сомнения, находишь ему оправдания и подтверждения его версий, - проворчал Северус.
- Так было с тобой, и я не понимаю, почему должен вести себя иначе с Гарри! И пусть вы в течение шести лет воевали друг с другом, теперь все должно измениться, вам нужно работать вместе, научиться уживаться друг с другом, поверьте! Я не стану судьей для ваших споров! Если вы уже забыли, у нас есть общая цель - отправить Волдеморта на глубину шести футов, теперь уже навсегда!
Глянув на недоверчивое лицо Гарри, Люциус счел нужным добавить:
- В течение долгих лет мне приходилось унижаться перед ним, хоть я и не желал такого! Я ждал только одного - твоего появления, чтобы начать бунт.
- Ну да, как же! - с насмешкой отозвался Гарри. - А скоро Волдеморт громогласно признает свою любовь к магглам в присутствии всех! Неужели вы думаете, я такой дурак, что поверю в это?
- Я вижу, что ты все же настолько глуп, что не замечаешь очевидного - ты сейчас в мягкой постели, Волдеморт до тебя не добрался, тебя лечат, заботятся, - указал Люциус ломким голосом. - И если бы ты хоть на пару мгновений приложил усилия для анализа произошедшего, то понял бы, что мы больше не служим мерзкому ублюдку!
- А может быть вы решили исцелить меня, чтобы сильнее мучить потом? - загорелся Гарри, подскочив, и тут же застонал от боли.
Чьи-то руки тут же коснулись его плеч, заставляя снова улечься в постель.
- Не дергайся ты! - начал ругаться Люциус. - Еще одно неосторожное движение, и я прикую тебя к кровати до самого выздоровления!
- Я хочу увидеть Ремуса, - с трудом выговорил Гарри.
Он едва мог собраться с мыслями и бесился от того, что не способен нормально двигаться.
Люциус нахмурился и сказал:
- Только если ты пообещаешь мне прекратить дергаться!
- Это шантаж, - заявил Гарри с наигранным возмущением. - Мне казалось, вейлы делают все, чтобы угодить своему партнеру.
- Вейлы полностью озабочены состоянием своего партнера, и поверь, я тоже. Потому ты должен оставаться в постели, чтобы быстрее выздороветь, а не скакать повсюду, заставляя раны открыться снова! И еще, если для тебя это такой уж удар по гордости, то мне пока все равно - приоритетным для меня сейчас является твое исцеление! Так что жду твоего обещания и иду за Ремусом, или же мы остаемся тут втроем и продолжаем беседу!
Гарри почувствовал, как на глаза навернулись слезы ярости, но тут он был бессилен. Он понимал, что слишком слаб, даже чтобы шевелиться, и все его тело слишком болело. И вообще, он даже не знал, где его палочка! И он выдавил сквозь зубы:
- Я не стану пытаться выбраться из постели, когда вы пойдете за Ремусом.
Люциус чуть сощурился, услышав такой ответ. Обещание оказалось достаточно уклончивым, причем намного больше, чем он ожидал. И при этом такой ответ дал намного меньше, чем рассчитывалось, но уклониться от взятого на себя обязательства Люциус не мог. Бросив предупреждающий взгляд на Северуса, он покинул комнату.
Как только Ремусу рассказали об умонастроении Гарри, мужчина посмотрел на нахохлившегося Драко. Затем он глянул в глаза Люциусу и твердо сказал:
- Я изо всех сил постараюсь его успокоить, но, честно говоря, я не имею на него особо большого влияния...
- О, я и не прошу тебя успокаивать его, - тут же возразил Люциус, - я и сам могу это уладить. Тем более что у меня потихоньку начинает складываться план проведения переговоров с ним.
- То есть, ты пришел за мной из-за чего-то другого? - удивился Ремус.
- Да, нужно убедить его спокойно вылежать необходимое время в постели!