Освобожденная страсть - Ларисса Йон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мечеть Султана Омара Али Сайфуддина – королевская мечеть, расположенная в Бандар-Сери-Бегаване, в столице Султаната Бруней. Мечеть можно классифицировать как одну из самых захватывающих мечетей в Азиатско-Тихоокеанском регионе и главной достопримечательности Брунея. Названа в честь 28-го Султана Брунея.
8
«Playgirl» (англ. Playgirl Magazine) (что можно перевести как игривая девочка) — ежемесячное печатное издание для женской аудитории, ставшее невероятно популярным также и среди геев. В журнале публикуются статьи общего характера, новости из жизни звёзд, а также фото обнажённых мужчин.
9
Асуан - город в Египте, административный центр мухафазы Асуан. В древности назывался Сиене или Сиена.
10
Sheoul - в книге, это царство демонов, расположенное глубоко в недрах Земли. Хэррогейт – вертикальный портал, невидимый для людей, которым пользуются демоны для путешествий между географическими точками Земли и Шеула.
11
Семейный парень – комедийный американский сериал.
12
Дюжина ярдов - (11,89 м.).
13
По христианской традиции, последнее сражение между силами добра и зла произойдет в Хар-Мегиддо (Армагеддоне), то есть на горах Мегиддо
14
Маат (Аммаат) — древнеегипетская богиня, персонифицирующая истину, справедливость, вселенскую гармонию, божественное установление и этическую норму. Маат изображалась в виде сидящей женщины со страусиным пером на голове, иногда крылатой
15
Ра— древнеегипетский бог солнца, верховное божество древних египтян.
16
ОсИрис — бог возрождения, царь загробного мира в древнеегипетской мифологии
17
Хепри — в египетской мифологии солнечный бог, изображавшийся в виде жука-скарабея.
18
Fresca – цитрусовый газированный напиток
19
Станг - вид холодного оружия
20
Фрисби - спортивная метательная тарелка, диск.
21
Сариэль — один из архангелов, который согласно книге Еноха является начальником «над душами сынов человеческих».