Рыцари Галактики - Сергей Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы правы, адмирал, не будем гадать. Должно сработать, но будем готовы ко всему.
— Да. Но контратаковать будем лишь в том случае, если психообработка не поможет и начнется атака имперских флотов на наш авангард, — сказал Главнокомандующий и посмотрел на Помощника Президента, с озабоченностью разглядывающего рой красных точек на экране.
Тот оторвал взгляд от локатора и, обернувшись, заметил: — Да, мы должны сделать все, чтобы не допустить кровопролития. Если они будут атаковать нас, то мы сможем вырвать у них зубы с помощью плана «Оборотень». Лишившись оружия и энергетики, они сдадутся. Таково решение Совета Безопасности и Президента, господа.
— Что ж, ждать осталось недолго. Дистанция возможного начала атаки — через минуту, — тихо проронил Кедров, не отрываясь от монитора. Он включил общую альфа-связь и приказал: — Всем командирам кораблей! Полная готовность! Атаковать противника только по моей команде!
Армады сходились на огромной скорости в полном безмолвии космоса, словно ангелы Добра и Зла для решающего сражения. На экране уже различались очертания гигантских суперкораблей и линкоров Империи, летящих за крейсерами и перехватчиками, будто кавалькада охотников за стаями гончих и борзых, идущих по следу. Корабли, вот-вот готовые обрушить друг на друга лавины смертоносного огня, словно решили схватиться в рукопашной, грудью сбить врага, опрокинуть его и растоптать… Нервы у всех были на пределе, пальцы застыли над кнопками пуска, едва сдерживая нервный импульс, все сильнее давящий их вниз.
3
— Адмирал Колби! Почему не открываете огонь?! — гневно кричал Главнокомандующий по альфа-связи.
— Брось, Ли, не ори так! Я сделал свой выбор: мой флот выходит из игры. Нет смысла класть миллионы жизней ради амбиций кучки зарвавшихся психов.
— Колби! — сатанел и захлебывался от гнева Ли Бетли. — Вы отстранены от командования и очень скоро предстанете перед трибуналом! Советую вам свести счеты с жизнью!
— Оставь свои советы при себе. Загляни в глаза своим солдатам и офицерам, а еще лучше спроси их: «Хотите ли вы войны?» — Предатель! Немедленно сдайте командование флотом капитану I ранга Брандту. Капитан! Вы слышите?! Арестуйте бывшего адмирала Колби! Немедленно атакуйте противника!
— Нет, адмирал! — твердо ответил Брандт. — Я полностью поддерживаю Колби, так же как все наши офицеры и солдаты. Они хотят вернуться домой… живыми. Мы подаем сигнал о сдаче.
Колби и Брандт, стоя рядом на мостике, отключили внешнюю связь и ободряюще переглянулись, крепко пожав друг другу руки. Адмирал подошел к передатчику гиперсвязи и объявил открытым текстом всем кораблям армады: — Говорит адмирал Глэн Колби! Офицеры и солдаты, друзья! Для каждого из нас настал решающий момент. Я знаю, что все вы не раз задавали себе вопрос: «Во имя чего Император послал нас на войну?» Ответ на него найти не так трудно, если заставить себя думать. Не ради благоденствия и процветания вас и ваших семей, не ради вашего будущего богатства и изобилия, якобы прольющегося на народ после завоевания Галактики, повелел он нам победить или умереть. Он и кучка олигархов послали вас на бойню во имя удовлетворения непомерных амбиций, ради установления собственного господства над Галактикой, для того, чтобы упиваться безграничной властью, богатством и роскошью.
Прозрение пришло ко мне не сразу… Все мы были ослеплены посулами и обещаниями, день и ночь льющимися на наши головы. Мы стали послушны и податливы, словно глина, из которой они умело лепили орудия убийства. Вытравив из нас все человеческое, поощряя и взращивая все пороки, свойственные людям, они хотели сделать нас моральными уродами, бездумно выполняющими любые приказы, даже самые преступные и гнусные. О, они преуспели в этом! Но я верю, что им не удалось полностью убить Человека в человеке!
Друзья, как ваш командир, я не имею права вести вас на смерть, заставлять убивать ваших же братьев, с которыми мы веками жили в мире, у которых общая с нами прародина — Земля. И вас, и их ждут дома отцы и матери, жены и дети. Они больше всего желают увидеть вас живыми и здоровыми, им не нужны никакие богатства, лишь бы кончился наконец этот кошмар, это безумие. Поверьте, я уже стар и повидал в жизни всякое… Нет в мире ничего более дорогого и ценного, чем человеческая жизнь!
Если вы решите, что я не прав, что предал вас и ваши идеалы, можете убить меня. Свое я уже пожил, и у меня не осталось никого из родных… Я принял решение ради сохранения миллионов жизней, ради того, чтобы вы вернулись домой к родным и близким. Я приказываю вам сложить оружие! Гул голосов, тревожных, смятенных и радостных, пронесся по кораблю, словно первый порыв ветра перед бурей. Адмирал посмотрел вниз. Сотни глаз смотрели на него, кто с восторгом и надеждой, кто с тревогой и страхом, но все с огромным вниманием.
— Друзья! Наше положение с военной точки зрения бесперспективно с самого начала войны. Первые победы, достигнутые внезапностью нападения на более слабые миры при нашем подавляющем превосходстве, вскружили голову Императору. Но эти же победы стали прелюдией наших поражений. Захватив несколько десятков миров, мы распылили свои силы при нарастающем сопротивлении порабощенных людей. Император не сможет долго удерживать их под своей пятой. Искры восстаний разгораются и скоро сметут оккупационные силы, а затем пламя перекинется и на Рэйн. Война придет и в наш дом, круша и разрушая все, что создано за столетия упорного труда, убивая и калеча наших родных и близких. Ненависть слепа, она не различает ни старых, ни малых. Жестокость и несправедливость рождают ненависть. Вы хотите, чтобы ваши дома лежали в руинах? Вы хотите, чтобы ваши родные гибли под бомбами, в термоядерном огне?
— Не-е-е-ет!!! — взорвали тишину тысячи голосов. — Долой войну! Долой! Долой! Долой!
Внизу, на всех ярусах и в отсеках бушевало яростное море людей, внезапно прозревших, сбросивших с себя путы лжи и обмана. Их глаза блестели в возбуждении, а кулаки сжимались в гневе. Глаза старого адмирала увлажнились от набежавших слез. «Если мне удастся вернуть их всех домой живыми, это будет моей Главной Победой», — думал он, глядя на своих солдат и офицеров, ставших для него в этот миг самыми близкими людьми.
4— Господин Главнокомандующий! 9-й, 12-й и 3-й Имперские флоты передали сообщение о своей сдаче! — с радостным волнением воскликнул капитан флагмана, быстрым шагом подойдя к Кедрову. — Вот полный текст послания. Подписано адмиралами Колби, Мейертом и Бэдом.
— Адмирал Колби? Бывший Главнокомандующий Имперского флота? Значит, наше психооружие все же сработало! Хотя Колби, насколько я помню, всегда был честным человеком… — Кедров облегченно вздохнул, словно с его плеч свалился тяжелый груз ответственности за миллионы жизней, еще минуту назад находившихся на краю ужасной трагедии. — Что ж, передайте им наши условия сдачи. Всем гарантируется жизнь, достойное обращение и возвращение домой после полной капитуляции Империи. Военные преступники будут отданы под суд. Им мы не можем гарантировать прав и свобод…
— Господин Главнокомандующий! Но еще пять флотов Империи, входящих в группировку, продолжают двигаться в боевых порядках. От них пока не поступало сообщений…
— Продолжайте наблюдение. Готовность к бою не отменяется. Передайте капитулирующим, чтобы они вышли из сектора и сосредоточились у внешней планеты. Туда отправится наша резервная эскадра для принятия капитуляции и разоружения. После этого сопроводит их на наши базы.
На панорамном экране четко виднелись все корабли противника, сбросившие скорость и отворачивающие в сторону. Но за ними накатывалась новая волна армады, догоняющая свой авангард в четких боевых порядках. Вновь напряжение воцарилось на кораблях Содружества, а пальцы офицеров застыли над пусковыми кнопками…
5
— Предатели! Предатели! Кругом одни предатели! — кипел гневом адмирал Ли Бетли. — Они поплатятся за измену. Мы еще достаточно сильны, чтобы наказать этих жалких миролюбцев, неспособных драться… Хорошо, что они перестроились в походные порядки и идут плотными группами да еще на малой скорости. Мы потратим минимум Байтон-ракет и уничтожим эту заразу!
Он оторвал взгляд от экрана и, обернувшись к капитану флагмана, молча стоявшему за спиной, жестко приказал: — Капитан! Передайте всем флотам, верным Императору, приготовить Байтон-ракеты к пуску залпом по предателям. Всю мощь наших флотов мы обратим на них, а затем ударим по флоту Содружества!
— Господин адмирал! На кораблях армады неспокойно, — попробовал урезонить его капитан, с опаской глядя на багровое лицо Главнокомандующего и его полусумасшедшие глаза, полные ненависти. — Что, если экипажи взбунтуются?
— Передайте начальнику службы безопасности флота, чтобы немедленно принял самые строгие меры против возможных беспорядков и неповиновения. Пусть выставит охрану из самых надежных людей на ключевых постах: в арсеналах, генераторных отсеках, в командных рубках, у двигателей… Все прочие отсеки заблокировать. Нужно разделить команды, не допустить их организованных действий. Выявленных бунтовщиков немедленно расстреливать на месте. И вот что еще… Подготовить спецкоманды для эвакуирования кораблей на случай бунта и, на самый крайний, — для их взрыва. — Бетли подозрительно посмотрел на капитана и добавил: — Лучше я сам переговорю с ним об этом. Вы займитесь командой, капитан. Все должно быть под контролем. Вы лично отвечаете за исполнение приказа!