Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ложь в твоем поцелуе - Ким Нина Окер

Ложь в твоем поцелуе - Ким Нина Окер

Читать онлайн Ложь в твоем поцелуе - Ким Нина Окер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 103
Перейти на страницу:
осматривает ее, поворачивая перед своими глазами. Я отнимаю ее. – Серьезно, все в порядке. Что произошло?

Он качает головой:

– Понятия не имею. Нам нужно…

Закончить фразу Кево не удается – его слова заглушает еще один взрыв, на этот раз более отдаленный. Тут же раздается вой сразу нескольких автомобильных сигнализаций. Я быстро разворачиваюсь, но, к моему облегчению, дом больше не рушится. Хоть что-то.

– Где Зара? – с тревогой спрашиваю я.

– Кэт отвезет ее в безопасное место. Она проснулась, но еще слаба. В таком состоянии сражаться она не сможет, – коротко информирует меня Кево. – Кэт приведет помощь.

Одним быстрым движением я вытираю кровь о брюки и немного прохожу вперед, чтобы через край взглянуть, что творится на первом этаже. Но, кроме кучи обломков, ничего не могу разглядеть.

– Нужно выбираться отсюда, – говорю я чуть слышно. – Если дом рухнет, нам лучше не быть наверху. Да и Анатолий должен быть где-то там, внизу.

Кево кивает и протягивает мне руку. Когда наши взгляды встречаются, мое сердце болезненно сжимается. Дом взорвали, все становится хуже и хуже. Но я не забыла о том, что услышала до взрыва. Кево лгал мне с самого начала. Несмотря на то что мне пока не хватает многих деталей и я не знаю всех взаимосвязей, совершенно очевидно одно: Кево следует плану, о котором я ничего не знаю, и использует меня в своих целях. Он знает моего отца. И это предательство причиняет больше боли, чем любая рана, которую мог нанести мне этот проклятый взрыв.

Когда я не реагирую, Кево подходит на шаг ближе.

– Блум, что?..

– Нам нужно спуститься, – холодно повторяю я и отворачиваюсь. Сейчас не место и не время для этого разговора, но я не собираюсь притворяться, что все в порядке.

Снова смотрю вниз. Лестница лежит в руинах на первом этаже.

– Будем прыгать, – решаю я.

Кево подходит ближе и останавливается рядом со мной.

– Как ты себя чувствуешь? У тебя осталась энергия?

Я чувствую на своем лице вопросительный взгляд Кево, но игнорирую его. Сначала одно, потом другое.

– Думаю, да. – Я помню свой прыжок из окна, когда бежала от повстанцев. И от Кево. Тогда было намного сложнее. – Я справлюсь.

Кево начинает обратный отсчет, но я не обращаю на него внимания. Делаю глубокий вдох, затем задерживаю дыхание и прыгаю. На долю секунды мне кажется, будто я парю в воздухе, а потом я приземляюсь на ноги. Мне очень больно, но не думаю, чтобы я что-нибудь себе сломала. Поспешно оглядываюсь по сторонам. Кто бы ни устроил все это дерьмо, он явно где-то поблизости.

Нижний вход едва различим. Гардероб и небольшой комод, стоявший рядом с дверью в гостиную, разлетелись в щепки, разбросанные по полу. Арка двери сохранилась лишь наполовину. Передней стены нет совсем.

Я делаю несколько больших шагов в сторону гостиной, стараясь не порезаться о крупные обломки. Позади меня слышно, как приземляется Кево, и уже максимум через секунду его рука смыкается вокруг моего здорового предплечья.

– Что? – морщусь я, оборачиваясь к нему.

Парень в недоумении смотрит на меня:

– Какой бы ни была твоя проблема, Блум, она может подождать. Ты не можешь просто бежать вперед, не разбирая дороги, ясно тебе? Мы должны работать вместе.

– Хочешь сказать, я должна прятаться за твоей спиной? – огрызаюсь я, резко освобождаясь из его хватки. – Чтобы я всегда была у тебя на глазах. Спасибо, но, думаю, с сегодняшнего дня я буду полагаться только на саму себя.

– Блум, да что с тобой, черт возьми?

– Ничего.

Поворачиваюсь и пересекаю гостиную. Анатолия нигде не видно. И вдруг вспоминаю, что он ушел на кухню позвонить, когда я поднялась наверх. Может, он был снаружи, когда дом взорвался. Может, ему удалось выбраться.

Однако прежде чем я добираюсь до кухни, дверь распахивается, с силой ударяясь о стену. И я вмиг замираю, когда узнаю человека, внезапно появившегося передо мной.

Элия.

Кево тут же оказывается рядом и быстро встает передо мной. Подходит ко мне и сильно толкает меня в спину. В ярости стискиваю зубы, но не протестую. Я не хочу показаться слабой, но еще меньше мне хочется, чтобы мы с Кево предстали перед Элией как парочка ссорящихся голубков.

– Почему это меня не удивляет? – говорит Элия, прислонившись к дверному косяку так небрежно, как будто он зашел выпить кофе. – Она не похожа на твою заложницу, Кево.

– Можно было бы просто отправить сообщение, – не менее непринужденно отвечает Кево. – Обычно так и отвечают, или ты не знал? Взрывать дома других людей уже не модно.

Я фыркаю. Мужчины иногда так действуют мне на нервы всей этой своей показухой, которую они так любят демонстрировать. Находясь на месте Кево, я просто двинула бы Элии в морду – и дело с концом. Нам нужен амулет. Нет смысла перед ним расшаркиваться.

– В наши дни так трудно кому-то доверять, – высказывает свои мысли Элия, с любопытством разглядывая меня. – А эта девушка, как оказалось, удивительно непокорна.

– А ты чего ждал? – с вызовом спрашиваю, делая шаг в сторону, чтобы больше не стоять за спиной Кево. – Что я вот так просто сдамся?

– Умный человек понимает, когда проиграл, – насмешливо замечает он.

Я приподнимаю одну бровь.

– Значит, ты хочешь сдаться?

Позади Элии раздается смех, и краем глаза я замечаю, как напрягается Кево. Мой взгляд обращен на дверь кухни, когда в проеме появляется мужчина.

– Джозеф, – произносит Кево. Холодно и отрезвляюще, совершенно иначе, чем до этого говорил с Элией. Исчезли бравада, высокомерие и напыщенный вид.

– О чем спор? – спрашивает мужчина, судя по всему, Джозеф, когда подходит ближе и оглядывает разрушенную гостиную, прищелкивая языком. – Ну и кавардак. Как-то мы переоценили радиус взрыва, да, Элия?

Тот только пожимает плечами, как будто в разрушенном до основания доме нет ничего особенного.

– Все равно ничего не вышло. Девчонки сбежали, Уилл преследует их.

– Пусть держит их подальше отсюда, – рявкает тип, после чего Элия тянется к своему мобильнику.

Джозеф удовлетворенно кивает и снова поворачивается к нам.

– Итак, как видите, Элия и Уильям одумались и поняли, что самое разумное – это сотрудничество. Думаю, теперь у нас есть все, что нужно.

– Не совсем, – холодно говорю я, расправляя плечи.

Тип едва заметно улыбается.

– Довольно много уверенности в себе для такого маленького человека. Особенно учитывая то, насколько непостоянны твои способности, верно?

Я стискиваю зубы.

– Не знаю, каким образом это тебя касается.

– Я уверен, что ты не знаешь еще очень и очень многого.

Взгляд, которым он меня окидывает, представляет собой смесь превосходства и насмешки. Но задевает меня не этот взгляд, а слова, которые словно ледяной рукой ложатся на мое сердце.

Мужчине передо мной где-то лет сорок, он светловолосый, высокого роста. Цвет его глаз на расстоянии неразличим, но мне кажется, что они темные. Кево поприветствовал его так, словно они знают друг друга. Джозеф… Так назвал его Кево.

Мне

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ложь в твоем поцелуе - Ким Нина Окер.
Комментарии