Тьма в его сердце - Селина Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я бы заметил, – сказал он соблазнительным голосом.
Но на меня это не подействовало. Я лишь рассмеялась. И почему Эрик вдруг клеится ко мне, если я вроде как с его другом?
– Ты уже не заметил, дурачок.
– Заметил сейчас.
Его взгляд опустился на мои губы, затем метнулся к глазам. Эрик потянулся ко мне, но встретится лицом с моей ладонью. Я легко оттолкнула его и улыбнувшись, покачала головой.
– А сейчас поздно, – пожала плечами я, допивая остатки кофе.
– Нечестно, у меня не было и шанса, – уныло отозвался он, хотя с его лица не сходила улыбка.
– Он был, просто ты им не воспользовался.
Эрик задумался. Тем временем, я встала со своего места и сполоснула кружку от кофейной гущи. Знаю, что здесь есть прислуга, но мне гораздо проще сделать это самой.
– Я задавал Блейку этот вопрос, а теперь спрошу у тебя: у вас с ним все серьезно?
– А что ответил Блейк.
– Я не скажу этого.
Я села на свое прежне место, и задумчиво прикусил нижнюю губу.
– Думаю, это так серьезно, как еще никогда не было в его жизни. Хотя я не много знаю о нем, – пожала плечами я.
Мне хотелось, чтобы наши отношения были самыми настоящими. Хотелось быть его девушкой.
Эрик хмыкнул, подмечая что-то для себя.
– Почему тогда ты обманываешь его?
– Я сама уже не знаю, Эрик, – ответила я. Нельзя ему знать правду, нельзя, чтобы он узнал о глупом плане, придуманным Барбарой. – Он принял меня за официантку, а я решила подыграть, не думала, что выйдет что-то серьезное.
– Скажи ему правду сейчас. Это облегчит ваши отношения. Или у тебя свои скрытые мотивы? – спросил он.
Я нервно сглотнула. Страх и паника вернулись.
Эрик все понял по моему лицу, уголки его губ опустились, и он сказал:
– Понятно, в любом случае твой секрет я сохраню, ты должна сказать ему сама.
Меня накрыло волной облегчения, Блейк еще ничего не знает, никто из ребят тоже не знает. Эрик не станет выдавать меня, предоставив мне возможность самой разобраться с той кашей, которую я заварила.
– Эрик, как ты узнал меня? Мы даже не были с тобой знакомы, – сгорая от любопытства, спросила я.
– Меня не покидало смутное чувство, что мы уже встречались. И вдруг я вспомнил твое лицо, ты была с Конрадом на приеме у Кэррингтонов.
Я начала вспоминать, около трех лет назад, когда я еще училась в университете, Конрад, чтобы отвлечь от экзаменов, позвал меня с ним на светский прием Кэррингтонов.
– Я ведь тогда думал, что Конрад пришел со своей любовницей, – усмехнулся он.
– Гадость! – скривилась я.
Эрик заливисто рассмеялся.
– Ну, прости. У тебя на спине не было написано, что ты его сестра, а подойти и узнать я как-то не успел. Уехал с симпатичной рыжеволосой нимфой отдыхать.
– Повторю, – нахмурилась я. – Гадость!
Эрик снова подобрался ко мне ближе, я почувствовала запах его парфюма.
– Так значит, совсем ни одного шанса?
– Нет, – твердо ответила я.
– Ауч, – притворно схватился за сердце он.
– Ты переживешь, Казанова, – сказала я и постучала ладонью по плечу Эрика.
Он вдруг посерьезнел, все веселье пропало из его глаз.
– Блейк еще не осознает то, что чувствует, – сказал он. – Но мы с тобой оба знаем, что мой друг не может находиться долго у чужого причала.
Мне не понравились его слова, я начинала злиться на Эрика, хотя понимала, что он прав как никто другой в отношении Блейка. Джефферсон не тот, кто вдруг осознает силу любви и побежит за обручальными кольцами. Он скорее тот, кто осознает, что лучше веселиться с несколькими разными девушками одновременно, чем с одной.
– Хочешь сказать, что ты готов поставить свою «яхту» на якорь? – сомневаясь в его словах, спросила я.
– Я не думал об этом, но готов попробовать, – ответил Эрик, посмотрев мне в глаза.
За моей спиной послышались шаги, и в следующий момент на талию опустилась тяжелая рука. Так мог сделать только один человек.
Блейк.
Он нежно прижался губами к моему виску, и от такого простого жеста, я почувствовала тепло, разливающееся медом в груди. От него пахло привычным парфюмом, чистой кожей и зимним воздухом. Но было еще кое-что. Что-то новое. Цветочный аромат.
Я крутанулась на стуле, и взглянула на него. В руке Блейк держал небольшой букет белых пионов. Он был в расстегнутой черной куртке, из-под которой виднелся бежевый свитер, и в джинсах. Волосы чуть взъерошены, а щеки покраснели от встречи с холодным воздухом.
– Черт, друг, я обведу этот день красным в календаре, впервые ты даришь кому-то, с кем спал цветы, – усмехнулся Эрик. Из-за его слов на меня накатила волна стыда. Замечательно, теперь каждый в этом доме будет отпускать сальные шуточки о нашей с Блейком ночи. Ну, точно, нужно было заклеить себе рот.
Блейк метнул в Эрика суровый взгляд.
– Заткнись, – бросил он.
Эрик вскинул руки, как бы говоря, что ничего такого не имел в виду.
Блейк держал цветы передо мной, предполагая, что я возьму их. Но я лишь с глупым и счастливым выражением лица смотрела на него и не могла поверить, что он делает это.
– Это мне? – зачем-то спросила я. Хотя уже итак было ясно, что это мне.
С губ Эрика слетел смешок.
Блейк нахмурился и покачал головой.
– Нет, купил Кайлу, чтобы разрешил подержаться за его задницу, ведь это именно то, что делают друзья, – ответил он.
Эрик прыснул со смеху, а я удивленно раскрыла рот.
– Я шучу, Джоанна, цветы для тебя, – сказал он и передал мне букет в руки.
Приблизившись, Блейк бесцеремонно встал между моих ног, и обхватив мои щеки, нежно поцеловал меня. Мои глаза закрылись, холодные губы заставили меня выпасть на секунды из реальности, если бы я не сидела на стуле, то сомневаюсь, что ноги выдержали бы мое пластилиновое тело.
Глава 32
Блейк
Джоанна уснула только к четырем утра. За окном еще была тьма, и лишь круглая луна освещала улицы и незвано стучалась в окна. За ее спиной было черное небо, звезды и горы, покрытые снегом. Даже и не знаю, почему в такой темноте был виден снег. Возможно все дело в звездах и луне, а возможно в огнях Аспена. Ставлю на первое.
Вид был потрясающий, но я не сильно обращал на него внимание. Потому что прямо передо мной посапывала девушка, чей вид был в разы лучше. Она лежала на спине, одна рука согнута в локте и