Бремя судьбы (ЛП) - Ернар Казиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Профессор Снейп сдержал слово и выслал для Гарри список из четырёх книг на выбор. Парень решил остановиться на двух: “Окклюменция: как научиться защищать человеческий разум” и “Теория Окклюменции” — которые Ремус, не тратя времени, сразу же купил на Диагон-Аллее. Поскольку Сириусу предстояла трудная задача нагнать с учениками программу по Защите, он не мог тратить время впустую и вынужден был максимально сосредоточиться на подготовке к предстоящему семестру. Это оставило обитателям дома Блэков мало времени для отдыха вне школьных стен. Так что уже днём Гарри, Сириус и Ремус принялись собирать свои сундуки для отправки в Хогвартс, прекрасно зная, что в замке будет пусто ещё несколько дней.
Ремус согласился на некоторое время занять позицию советника и теперь ему предстояло выступать в качестве независимой стороны в разрешении конфликтов между учениками при условии, что он получит должную “заботу” на время полнолуний. Гарри удивил тот факт, что Совет Попечителей и Визенгамот согласились с этим назначением, но потом он пришёл к выводу, что многие из них были готовы согласиться на что угодно, лишь бы разобраться с тем беспорядком, что остался от Амбридж. После статьи Риты Скитер министерство получило такую волну негативной реакции, которая превзошла все возмущения в сторону профессора Дамблдора. Многие винили Фаджа и само министерство в поведении Амбридж, так как именно они назначили её.
Профессору Дамблдору тоже досталось. Несколько родителей пригрозили забрать своих детей из Хогвартса, несмотря на заверения директора, что во избежание подобных неприятных инцидентов в будущем уже были приняты меры. Из Гарри же сделали храброго борца против неправомерных действий министерства, из-за чего парень, каждый раз беря “Ежедневный пророк” и видя очередной заголовок на эту тему, раздражённо стонал. Все просто взяли и проглотили эту сказочку про “измученного героя”. Это навело Гарри на мысль, а было ли волшебное сообщество вообще способно на самостоятельные суждения.
Три волшебника прибыли в кабинет директора через каминную сеть, где были встречены профессором Дамблдором и профессором МакГонагалл. Последняя тут же отвела Гарри в сторону и слегка пожурила его за то, что он не рассказал ей о ситуации с Амбридж, пока профессор Дамблдор тихо разговаривал с Сириусом и Ремусом. Они поужинали в кабинете директора, так как Гарри пока не хотелось встречаться с остальными преподавателями. И всё было тихо-мирно, пока Сириус не поднял тему ОЗ. И Дамблдор, и МакГонагалл были поражены тем, что факт существования подобной учебной группы остался не замечен никем. Были они поражены и тем, как всё в ней было организованно, и тут же выразили настойчивое желание присутствовать на следующей встрече, чтобы посоветовать что-нибудь при необходимости, да и подумать над приданием группе официального статуса.
После ужина Гарри, Сириус и Ремус удалились в Комнаты Мародёров, где собирались провести остаток вечера. Взрослые занялись составлением планов уроков, а Гарри начал читать “Окклюменцию: как научиться защищать человеческий разум”. В теории принцип Окклюменции был прост: путём организации мыслей и эмоций сознание человека можно было легко превратить в крепость, способную защитить себя от вторжения, при условии, конечно, что она была выстроена правильно. Но вот сам процесс был уже не так прост, особенно для тех, кто привык действовать под давлением эмоций. Именно поэтому для подростков Окллюменция была столь сложна в изучении. Ведь сперва им нужно было научиться контролировать свои эмоции.
Чем дальше, тем лучше.
Гарри догадался, что он, должно быть, заснул за книгой, потому что только что он ещё читал о том, как организовывать мысли, лежа на кровати и пытаясь не заснуть, а в следующий миг он обнаружил себя под тёплым одеялом, в то время как что-то мягкое касалось его лица. Открыв глаза, Гарри увидел перед собой расплывчатый силуэт чего-то красно-золотого. Нащупав очки на прикроватном столике, он надел их. Расплывчатое существо обрело чёткость.
— Доброе утро, Фоукс, — с улыбкой сказал Гарри. Он давно уже не видел феникса. Протянув руку к птице, Гарри удивился, когда Фоукс потянулся к нему в ответ и подставился под его прикосновение. — Давно не виделись. Поразительно, да?
Фоукс издал трель и запрыгнул к Гарри на грудь, свернувшись там, словно собирался поспать. Парень позволил своим глазам закрыться, правой рукой, не задумываясь, продолжая гладить птицу. Он почувствовал, как от груди начало разливаться тепло. Его тело расслабилось, а сознание начало уплывать. Он медленно опустил руку. Гарри не мог пошевелиться, но ему было всё равно. Он чувствовал себя в безопасности, защищённым и лишённым всяких беспокойств. Что-то мокрое упало на тыльную сторону его правой руки, и парень почувствовал, как от неё по телу потекла волна чего-то, что можно было описать только одним словом — магия. Гарри ахнул, когда ещё одна капля жидкой магии упала на его руку. Дыхание парня участилось, и он быстро открыл глаза, увидев перед собой яркое свечение. Тихая песня феникса наполнила комнату, и его дыхание вернулось в норму. Сияние угасло, и Гарри снова увидел Фоукса.
— Знаешь, ты мог бы и предупредить меня, — ухмыльнувшись, сказал Гарри. — Что это было?
Фоукс лишь издал ещё одну трель и слегка подтолкнул гаррину голову вправо. Опустив взгляд, Гарри заметил, что его правая рука теперь выглядела по-другому. Тыльная сторона ладони была чиста. С неё исчезли слова “Я не должен лгать”. Гарри быстро оглянулся на Фоукса и улыбнулся. Феникс избавил его от последнего напоминания об Амбридж и о том, через что он прошёл. Теперь никто не будет пялиться на его руку, потому что теперь там было не на что смотреть.
— Спасибо, Фоукс, — сказал Гарри, с любовью проведя рукой по перьям птицы. — Я правда ценю это.
Фоукс снова издал трель и прижался в гарриному лицу, а потом взлетел и исчез во вспышке пламени. Ещё до конца не проснувшись, Гарри вылез из кровати, готовясь к долгому дню в компании с книгами. Прибравшись в комнате, парень уселся на диване перед камином с книгой по Окклюменции. Было всё ещё довольно рано, к тому же Гарри не сомневался, что Сириус и Ремус засиделись допоздна, и поэтому решил дать им поспать.
Что удивительно, первым в гостиную выбрался Сириус, и вид у него был такой, словно он вообще не ложился. Анимаг повалился на диван рядом с Гарри и, кинув лишь взгляд на книгу в руках подростка, заворчал по поводу психов, вскакивающих ни свет ни заря. Гарри не смог сдержать улыбку. Будет забавно посмотреть на то, как Сириус станет вставать рано по понедельникам, чтобы успеть на свои утренние уроки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});