Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сын Авонара - Кэрол Берг

Сын Авонара - Кэрол Берг

Читать онлайн Сын Авонара - Кэрол Берг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 141
Перейти на страницу:

— Я уже давно не слышал просьб, которые отличались бы от «убери это бесполезное барахло с моих глаз» или «неужели у тебя нет ничего ценного». Я с радостью провожу вас, моя госпожа. И торжественно клянусь не плеваться. — Он обвел рукой свои оскудевшие владения. — Что вы хотите увидеть? Осмотреть все, что осталось? Осталось немного. Полистать придуманный вами каталог? Он не обновлялся, но все еще полезен. Может быть, предпринять долгую прогулку по мастерским, которые тянутся аж от этой стены до противоположной, не целых два шага дальше, чем я могу достать рукой?

— Я хотела кое-что найти. Кое-что пронумерованное, что мне очень нужно увидеть. Если бы мы могли попасть в юго-западный подвал…

Улыбка Расина померкла, и мое воодушевление вместе с ней.

— Юго-западный подвал? Нам пришлось уйти из юго-западного подвала, он потребовался для чего-то еще. Я перенес оттуда все, что смог, но мне не дали времени. Многое сгорело. А что вы ищете?

— Кожаный сундук. Очень старый. Он стоял в углу, под кипой скатанных ковров.

Он поскреб длинными пальцами по щеке.

— Не знаю. Что-то незнакомое. Говорите, это было в каталоге? Я постарался указать новые места всех вещей, перенесенных из юго-западного подвала.

— У этой вещи был номер, но ее не было в твоем списке.

— Что ж, давайте поищем. Большинство того, что я спас, теперь в северо-западном подвале. — Расин шарил по столу, пока не нашел большое кольцо с ключами и книгу в кожаном переплете. Снял лампу со стены и повел меня по коридору, аккуратно закрыв дверь комнаты. Он немного помялся и спросил:

— Вы бы хотели, чтобы наше путешествие осталось в тайне, моя госпожа?

— На самом деле, хотя все, что я рассказала о себе, правда, я бы предпочла, чтобы никто не знал о моем визите. Обещаю…

Он поднял руку.

— Не нужно обещаний. Сюда.

Он повел меня вниз по коридору в лабиринт туннелей. Еще минут пятнадцать мы быстро шагали, пока не дошли до железных ворот, которые Расин отпер одним из ключей. Призрачный шелест и шепот доносился из разверстых пастей боковых коридоров. Я проглотила комок в горле и сосредоточилась на спине Расина. Лампа была совсем тусклая. Мы поднялись вверх, к новым воротам, за ними была деревянная дверь.

Оказаться в лабиринте бесконечных подвалов было все равно что вернуться в прошлое, но одного взгляда хватило, чтобы увидеть, как пострадали коллекции. Картины, так аккуратно расставленные, были плохи, статуи в основном разбиты. Идол в виде человека с вороньей головой слепо таращился на нас, драгоценные камни исчезли из его глазниц, с великолепного пояса и воротника, пропали полоски серебра с посоха, не осталось ни одного, даже крошечного камешка. Расин повел меня в угол, где хранились спасенные из юго-западного подвала вещи, и мы начали обследовать ящики и коробки. Я пока еще не думала, что стану делать, если сундук не найдется. После двух часов бесплодного поиска я решила, что пора бы об этом поразмыслить.

Расин водил пальцем по страницам книги.

— Я просто не знаю. Если его не было в списке… куда же я мог его засунуть? Вы сказали, он стоял под кипой ковров. — Расин вел пальцем по старым страницам медленно и осторожно, щурясь в попытке прочитать неразборчивые каракули, мне уже хотелось отнять у него книгу или закричать. Но он вдруг постучал пальцем по странице и сказал:

— Есть еще одна возможность. Часть ковров я сложил в нишу за последним рядом колонн. Там немного суше, чем в других местах. Если вашего сундука нет там, значит, он погиб.

Я затаила дыхание, когда он повесил лампу на крюк в нише за колоннами. На настиле лежала кипа ковров выше человеческого роста. Я взялась с одной стороны, Расин — с другой, ковер за ковром мы растащили большую часть кучи. Никакой неровности, выдающей присутствие среди ковров столь неожиданной вещи, как сундук. Глупо надеяться, что работники оставили все точно в таком виде, в каком оно было раньше. Когда мы почти добрались до низа, Расин вдруг охнул:

— Проклятье! Дерьмо собачье! Прошу прощения… что это? Моя госпожа, подойдите.

Я перебралась через ковры на другую сторону настила. Расин сидел на пыльном рулоне шерсти, рассматривая кровавый порез на ноге.

— Взгляните туда, — сказал он, указывая в темный угол ниши. — Я наткнулся на что-то, когда мы снимали последний ковер.

Я подняла лампу повыше, и там, в углу, терпеливо ожидая меня, стоял сундук.

— Вот он!

Стараясь не хвататься за острый, обитый железом край, который так грубо привлек к себе внимание Расина, я вытащила сундук из угла. Задержав дыхание, я отодвинула задвижку, подняла крышку и перебирала пыльное содержимое, пока не ощутила под пальцами гладкую поверхность коробки розового дерева. Я взглянула на Расина, мое лицо пылало от волнения.

Я хотела заговорить, но он предупреждающе поднял руку.

— Лучше молчите. Думаю, мне стоит пойти сложить ковры, которые почему-то развалились, и когда вы завершите ностальгический осмотр экспонатов, мы уйдем. И когда мы расстанемся, у вас в руках ничего не будет.

Я улыбнулась ему.

— Вы мудрее, чем хотите казаться, сударь. Я немного осмотрюсь, пока ты складываешь свои ковры, а потом уйду, и у меня в руках ничего не будет.

Когда Расин отвернулся, я открыла коробку и осмотрела драгоценные вещи, которые в последний раз видела в руках Кейрона. Вынула потрепанный дневник, аккуратно завернула его в прозрачную ткань из сундука и положила в карман. Потом вернула коробку на место и задвинула сундук в угол.

Расин самозабвенно трудился над складыванием ковров обратно в кипу, я подхватила тяжелый край одного рулона.

— Я увидела все, что хотела. Когда ты закончишь, я буду рада уйти.

Расин кивнул и заметил:

— В таком случае, идемте. Помню, пыль сильно вас раздражала в прежние времена. Я могу закончить потом.

Секретарь повел меня по подземным коридорам обратно к дверям, за которыми светило солнце. Я протянула ему руку.

— Спасибо. Я никогда этого не забуду.

— Пустяки. Приятно, что кому-то это по-прежнему интересно. Когда-нибудь…

— Я вернусь и обо всем расскажу тебе.

25

«Если бы разгадать тайну дневника оказалось так же легко, как найти его», — думала я, поспешно направляясь к задним воротам. Конечно, Д'Натель и Баглос помогут разгадать тайну карты.

День стоял теплый и яркий. Во дворе было полно слуг и солдат, погонщиков и садовников, занятых исполнением приказов и прихотей сильных мира сего, обитающих в этих стенах. Всего несколько шагов — и я окажусь за пределами дворца, на пути в маленькую жаркую комнату на улице Текстильщиков, где меня ждут принц и дульсе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 141
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сын Авонара - Кэрол Берг.
Комментарии