Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Длинные Руки — граф - Гай Орловский

Ричард Длинные Руки — граф - Гай Орловский

Читать онлайн Ричард Длинные Руки — граф - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 121
Перейти на страницу:

— Он же подыхает. Оставь, побереги воду.

Раймон ответил с укором:

— Дик, как ты можешь?

— А что, могу.

— Это нехорошо! Это не по… — он запнулся. Выговорил с трудом: — Не по-христиански!

— А что, — спросил я с раздражением, — я похож на кумранина?.. Я — современный христианин. Апгрейденный. Мне если кто по правой щеке, так я тому челюсть выбью, ноги переломаю, кишки выпущу, а потом еще и еретиком объявлю… чтоб на могилку плевали.

На синюшных губах Винченца словно бы проступила слабая улыбка, похожая на невеселый оскал.

— Ты… — прошептал он, — не тот… за кого выдаешь…

— А тебе это важно? — ответил я грубо.

Он закрыл глаза.

— Нет, — прошептал он, — мне уже ничего не важно… Если сможешь, позаботься о мальчике…

— Сдыхай, скотина, — ответил я. Повернулся к Раймону: — А ты стой неподвижно. А еще лучше — сядь.

— Зачем? — спросил он непонимающе.

— Сесть! — велел я голосом феодала, и он плюхнулся задом на ноги Винченца с готовностью вышколенного пса. — Не двигайся… Здорово тебя отделали…

Он дернулся чуть, когда я возложил на него ладони. Холод прокатился по моему телу, однако сердце застучало тут же чаще, теплая кровь пошла на периферию, а Раймон вздрогнул сильнее, прислушался к себе, неверяще пощупал руки, плечо.

— Ты… ты что, великий лекарь?

— Сей тайны тебе знать еще рано, — ответил я сурово. — Зело мал умом и невелик ростом. Не по рылу, в общем. Там, внизу, полагают, что вас здесь десяток. А ты один, и то весь дохлый!

— Еще Винченц, — ответил Раймон. Он ощупывал себя, осторожно прикасаясь к местам, замотанным окровавленными тряпками, заранее морщился, но глаза распахивались все шире и шире. — Ты помочь ему можешь?

— Его уже черти в аду ждут, — ответил я. — С вилами наготове. И смолу кипятят в самом большом котле!

Раймон быстро оглянулся на Винченца.

— Дик, он умирает!

— От проникающей простуды грудной клетки, — ответил я голосом профессионального медика. — И еще у него в боку засел наконечник… Да, все проходит… Но кое-что застревает. А он что, не знал, что когда берешься за меч, то другие могут взять копья?

Винченц проговорил с огромным усилием:

— Не доверяй ему, Раймон… А вдруг вода отравлена?

Раймон вздрогнул, побледнел. Я сказал ему зло:

— Ты совсем дурак? Дай, отопью половину!

— Он мог принять противоядие, — донесся затихающий голос Винченца. — Не верь…

Родриго смотрел на меня распахнутыми глазами. Раймон начал сдирать с себя повязки, ахнул, обнаружив под ними на месте ран багровые рубцы.

— Но зачем, — спросил он непонимающе, — тогда было лечить? Он же по-настоящему вылечил, а не просто унял боль!.. У меня все заросло, как будто меня месяц лечили!

Я насторожился, поднес палец к губам. На лестнице слышались осторожные шаги. Раймон начал прислушиваться, я сказал ему резко:

— Отойди к той стене. Стань в угол и защищай Родриго.

— А ты?

— Сам увидишь, — ответил я. — Доверяй мне, дурак. Только отдай свой меч, а то уронишь на ногу.

Он поколебался, смерил меня недоверчивым взглядом, потом скосил глазом на грудь, где вздувается багровая полоска на месте глубокой раны, взял Родриго за плечо, отвел в угол и, загородив его всем телом, выставил перед собой топор. Держал он его как кухарка веретено, я перехватил безнадежный взгляд Винченца, что, даже умирая, силился встать и встретить врага лицом к лицу.

Шаги на лестнице хоть и осторожные, но больно тяжелые. Я потянул носом, сосредоточился, в странном причудливом мире запахов по ту сторону двери трое несут деревянную колоду, еще двое следуют сзади с обнаженными мечами. Полноценное бревно тарана не встащишь по крутой и очень извилистой лестнице, колода и то царапает за стены. Даже ею не ударишь как следует снизу вверх…

— Трое прут таран, — сказал я шепотом, — за ними всего двое. Замрите и не вмешивайтесь… уроды.

Там все трое подняли таран и с усилием замахнулись для удара. Я отдернул засов и рывком открыл дверь. Колода влетела, не встретив сопротивления, ударилась о пол и проехала юзом почти к ногам Раймона. Трое, не ожидая такого подвоха, повалились в комнату, за ними с криками бросились двое, но они тоже опешили, потеряли драгоценные мгновения, а я двигался с максимальной скоростью, бил точно, слышался звон, треск, хрипы, и через минуту я перепрыгнул через их тела и, закрыв дверь, быстро задвинул засов.

Раймон тоже перепрыгнул через колоду и оказался со вскинутым топором возле меня. Глаза его пылали огнем, лицо совсем безумное, я отодвинулся и сказал предостерегающе:

— Эй-эй, не берсеркси!.. В смысле не берсеркствуй. Тут без берсерксизма надо. А то ногу себе отрубишь… Да хорошо, если только себе. Правда, можешь той подыхающей скотине на лавке.

Он пришел в себя, лицо все еще ошарашенное, уставился на стонущие и барахтающиеся тела.

— Это… ты их?

— Нет, — ответил я, — это они сами. Стыдно им стало, понял?

Один пытался подняться, обеими руками держался за голову, между пальцами бегут красные струйки. Повернулся, обводя всех вытаращенными глазами, я узнал одного из воинов Лангедока, что пришли с последним пополнением.

— Что за…

Его пальцы нащупали на поясе рукоять ножа.

— Свободен, — сказал я.

Лезвие моего меча ударило в основание шеи. Голова слетела и, подскакивая, подкатилась к лавке, где вяло шевелил руками Винченц. Он с трудом повернул глазные яблоки, уже и это движение дается с трудом, просипел:

— Да… курицу он не мог зарезать… сволочь христоснутая…

Не отвечая, я переворачивал остальных, каждому втыкал в горло меч, уже и Раймон начал смотреть с отвращением, зато Родриго таращился с испуганным восторгом, а Винченц следил со странным выражением на лице.

— Я спасаю их души, — объяснил я благочестиво. — Раньше уйдут к господу, меньше нагрешат.

Раймон смотрел на меня с почтительным страхом.

— Как… Как ты сумел?

Я отмахнулся, а с лавки донесся слабый голос:

— Это были простые ратники… Раймон… Вроде тебя, дурака…

Раймон посмотрел на него, потом на меня. Медленно в его глазах росло понимание, что я не простой и уж никак не ратник. Мне показалось, что он готов преклонить передо мной колено, но вместо этого сказал умоляюще:

— Дик… кем бы ты ни был… хоть чертом… спаси Винченца!.. Он умирает!

— Пусть, — ответил я зло. — Ты не видел, что он со мной проделывал? А там все нормально: жил дураком и умер в пятницу.

— Но ты жив и здоров! — воскликнул Раймон. — А он сейчас умрет… Он уже умирает…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки — граф - Гай Орловский.
Комментарии