Детство и юность Иисуса - Якоб Лорбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8. Но досадные государственные дела в продолжение этих двух лет так сильно нагромождались, что я никак не мог выкроить свободного времени, чтобы последовать этому великому священному влечению моего сердца.
9. Только сейчас я привел все в порядок настолько, что смог на короткое время посетить тебя, моего святого друга.
10. Но даже теперь, когда я последовал влечению моего сердца, я едва не погиб, если бы, конечно, это Пресвятое Дитя не послало бы мне навстречу спасителя!
11. О мой друг и брат! Сколько всего я перенес за эти два года!
12. Мне довелось испытать преследования, измену, клевету перед императором и еще много других в высшей степени неприятных вещей.
13. Но при этом я всегда думал о том, что однажды, два года назад, сказал мне Святейший Младенец, а именно, что кого Он любит, того Он и теребит, и щиплет.
14. И воистину, все эти бури вокруг моей души были на самом деле не чем иным, как только ласками моего Владыки всех владык!
15. Ибо где бы ни поднималась против меня волна, грозившая целиком поглотить меня,
16. она тут же разбивалась об еще большую встречную волну, и от нее не оставалось ничего, кроме одной лишь пустой пены.
17. Вот и теперь, после пережитой большой опасности, которая грозила поглотить все, я совершенно целым и невредимым добрался сюда и нахожусь ныне в твоем, столь священном для меня, обществе! И вся эта буря, которая страшила меня, улеглась словно навеки!»
18. Тут Иосиф обнял Цирения и сказал: «Да, мой брат в Господе, как ты сейчас сказал, так и есть!
19. Я же втайне всегда знал о том, что происходило с тобой, но неизменно воздавал хвалу Господу за то, что Он так любит тебя.
20. Теперь же посмотри туда, на юг и восток, и ты без труда узнаешь и город, и свою усадьбу!
21. И потому прикажи позаботиться о своем корабле, и пойдем со мной, и дома уже от души наговоримся!»
22. И когда Цирений взглянул в указанную сторону, он тут же узнал усадьбу, и пришел в совершенный восторг, и не переставал удивляться.
Глава 183. Происшествия во время путешествия Цирения и его просьба к Иосифу разъяснить их. Уклончивый ответ Иосифа. Младенец дает разъяснения неудовлетворенному Цирению. Все отправляются в усадьбу Иосифа
13 апреля 1844
1. Когда же Цирений, осмотрев окрестности, убедился, что все так и есть, он успокоился и смог говорить более ясно, и, совершенно озадаченный, сказал Иосифу:
2. «Да, мой благороднейший друг и брат, пусть будет так, как ты того желаешь,
3. но прежде необходимо уладить два дела!
4. Во-первых, мой великий спаситель должен быть вознагражден – и притом по-царски!
5. А во-вторых, я еще должен узнать от тебя, как же так произошло, что меня выбросило именно сюда, чего я меньше всего ожидал!
6. Ибо, смотри, уже начиная с Тира постоянно дул сильный восточный ветер, который вскоре превратился в настоящий ураган!
7. И этим встречным ветром меня носило – Бог знает где – в открытом море уже целых десять дней.
8. И когда вчера в полночь с помощью нашего великана-спасителя я снова ощутил твердую почву под ногами, я подумал, что нахожусь в Испании, причем неподалеку от Геркулесовых Столбов*!
9. И теперь, вместо предполагаемой Испании, я оказываюсь именно там, куда, собственно, и стремился попасть!
10. О брат, о друг! – Дай мне хотя бы маленькое объяснение этому!»
11. И Иосиф сказал: «Друг, прежде прикажи своим людям осмотреть твой корабль, все ли в порядке,
12. и только тогда, с Божьей Милостью, я сообщу тебе кое-что о твоем путешествии!»
13. И Цирений ответил мудрому Иосифу: «О друг! Сегодня ты кажешься мне очень странным!
14. Не испытываешь ли ты меня? Или ты что-то затеваешь со мной?
15. Сегодня же суббота твоего и моего Господа, каковой ты ведь всегда придавал столь большое значение!
16. И воистину я не понимаю тебя, и не знаю также, почему ты хочешь принудить меня сегодня к какой-то работе?!
17. Смотри, Тот, Который свято и пресвято покоится на моих руках, наверняка уже давно привел мой корабль в порядок, ибо я люблю Его превыше всего!
18. К чему же тогда все мои заботы? – Я находился в величайшей опасности и очень беспокоился,
19. но все мои беспокойства оказались напрасны, ибо только Он один принес мне спасение!
20. И потому я и впредь ни о чем больше не буду беспокоиться, и уж совершенно точно сегодня не трону корабля! – Разве это неправильно?»
21. И Младенец поцеловал Цирения, и сказал: «Иосиф только испытывал тебя во Имя Мое, ибо ты хотел вознаградить Ионафана, прежде чем отправиться с Иосифом в усадьбу.
22. Я же говорю тебе: ты вовсе не должен вознаграждать Ионафана, ибо ведь Я Сам – его награда!
23. И потому поднимись, и иди с Иосифом. И дома тебе все станет ясно!» – И Цирений тотчас же сделал, что посоветовал ему Младенец, и все отправились в усадьбу.
––
* Геркулесовы столбы (лат. Columnae Herculis) – античное название скал, обрамляющих вход в Гибралтарский пролив.
Глава 184. Приятное совместное пребывание в тенистой зелени холма. Иосиф мудро истолковывает морское путешествие Цирения. Как Господь ведет Своих
15 апреля 1844
1. Когда все, за исключением слуг Ионафана, добрались до усадьбы, Иосиф тотчас же приказал своим сыновьям позаботиться о хорошем обеде.
2. А Ионафан передал им для этой цели добрый бочонок наилучшего тунца, который он прихватил с собой.
3. Отдав эти распоряжения, Иосиф отправился на свой любимый холм с основной свитой Цирения и, конечно же, с самим Цирением, Марией, Ионафаном и Младенцем, Которого Цирений все еще нес на руках.
4. И Евдокия с Тулией, и восемь детей тоже не остались в доме, но последовали за всеми на этот весьма просторный холм.
5. Придя туда, все они сели на сооруженные Иосифом скамьи и отдыхали в благоухающей тени роз, мирт и папирусов.
6. Ибо этот холм имел две половины: одна была покрыта густой растительностью и подходила для дневного времени,
7. другая же была открытой и годилась только для вечернего и ночного времени, чтобы наслаждаться свежим воздухом и открытым видом окрестностей или же любоваться небом.
8. Оказавшись в этой