Категории
Самые читаемые

Бесстыжая - Сюзанна Форстер

Читать онлайн Бесстыжая - Сюзанна Форстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 106
Перейти на страницу:

Лицо ее было искажено тем, что можно было считать болью, однако она все еще ничего не чувствовала. Губы ее непроизвольно шевелились, взгляд был затравленным. «Скажи спасибо, – думала она. – Скажи спасибо, что ты ничего не чувствуешь. Это позволит тебе справиться с тем, что ты должна сделать».

Талисман – подарок Люка – висел на настольной лампе. Джесси взяла его, вдохнув чарующие запахи дальних мест и пытаясь вспомнить, какое именно действие имели те или иные его ингредиенты. Корень дягиля продлевает жизнь, лепестки роз и цветы барвинка помогают в сердечных делах, а корень валерианы… Странно, что она не могла вспомнить, для чего нужна валериана.

Джесси теребила синюю шелковую ниточку, когда зазвонил телефон. Она схватила трубку.

– Алло!

– Джесси? Как ты? – Джесси с разочарованием узнала голос Мэтта Сэндаски, хотя и знала, что он должен был позвонить.

– Все в порядке, – сказала она, надеясь, что он не будет многословно извиняться или оправдываться. У нее совершенно не было времени. – На самом деле, я пытаюсь разыскать Шелби. Она остановилась где-то в Сан-Франциско. Она не звонила тебе, Мэтт? Это очень срочно.

– Шелби? Нет, но во вчерашней светской хронике в «Глоб» было описание ее вечеринки. Какая-то загадочная женщина потрясла весь «Яхт-клуб» и задвинула хозяйку на второй план. Я думаю, что Шелби сейчас охотится за этой несчастной.

Да уж, наверное ФБР наняла, мрачно подумала Джесси.

– Мне нужно уйти, Мэтт.

– Подожди! Джесси, пожалуйста. Сегодня утром у меня был Люк…

– Я знаю. Он уже был здесь и ушел. Он рассказал мне о том, что произошло.

– Я не хотел причинять тебе вред, Джесси, как раз наоборот…

– Мы поговорим об этом позже, – сказала она. – Мы должны о многом поговорить, но сейчас мне нужно найти мою сестру.

Она повесила трубку, уверенная в том, что Мэтт Сэндаски говорит правду. Джесси была уверена в том, что он действительно не хотел навредить ей. Но знала она и другое – он был на грани срыва и, скорее всего, не мог больше управлять компанией.

«Уорнек Комьюникейшенс» превратилась в корабль без капитана и штурмана, поняла она, в корабль, который несло прямо на мель. Такая перспектива должна была наполнить ее страхом и неуверенностью, но в этом случае Джесси не собиралась даже пытаться предсказывать будущее. Она знала, что ее ждет, и эта мель была наименьшей из ее проблем. Все это потеряет смысл, даже многомиллионная информационная империя, если она не найдет Шелби.

Продолжая ходить по кабинету из угла в угол, она вдруг вспомнила свой сегодняшний разговор с Мэл. Девочка сказала, что у Шелби было тайное место. Тогда Джесси удивила эта подробность, но теперь она поняла, что Шелби прятала там всякие детские ценности, – косметику из магазина Баррелла и деньги, собираемые ею на побег из Хаф Мун Бэя. Джесси застыла на месте, осененная запоздалой догадкой. Внезапно она поняла, где находилось тайное место Шелби!

Джесси бежала по краю оврага к дому, где она провела свое детство. Теннисные туфли утопали во влажной земле, разбрызгивая грязь. Парившие в вышине ястребы напоминали ей о мечтах юной девочки о свободе. Казалось, она бежит назад во времени, как будто к тому моменту, когда она достигнет дома Фладов, ей снова будет двенадцать лет. Ей нужно было попасть в полуразвалившийся гараж, который Хэнк в свое время хотел сдавать жильцам. Именно в этом тайном месте ее сестра наслаждалась своими украденными ценностями, в том числе – в одну жаркую летнюю ночь – и Люком Уорнеком.

Дверь в гараж была приоткрыта. Джесси ясно помнила картину, которую она увидела, стоя в этом дверном проеме много лет назад, но это все равно не подготовило ее к тому, что ожидало ее на этот раз. Внутри все было в паутине, повсюду валялись сломанные инструменты Хэнка. Ничего не изменилось, только женщина внутри больше не была подростком.

Среди грязи и рухляди, скрестив ноги, сидела Шелби, разглядывая содержимое ржавой металлической коробки. Ее полотняные штаны и жилетка были в пыли, а обычно безупречно причесанные волосы спутались. За ее спиной из старого матраса, подобно кишкам, торчали ржавые пружины. Упавшая балка открывала взорам то, что когда-то было чердаком.

Джесси стояла на пороге, спрашивая себя, что заставило ее сестру прийти сюда, но в то же время каким-то сверхъестественным образом догадываясь о причине..

Шелби посмотрела на нее мутными голубыми глазами.

– Слишком поздно, – сказала она. – Они уже тут были. И все нашли.

– О чем ты говоришь?

– Они нашли лопату. Я сказала им, где она была.

Джесси отступила назад.

– Что ты сделала?

Шелби потрясла опущенной головой, как будто сама не верила в происходящее.

– Я анонимно позвонила им. Джесси, я сказала им, что произошло на самом деле.

– Кому ты звонила?

– Полиции – и они теперь все знают.

– Что значит «все»?

– Я сказала им про Хэнка и как он на самом деле умер. И где было спрятано орудие убийства.

Джесси чувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Казалось, сила притяжения куда-то исчезла.

– А имя убийцы, Шелби? Ты сказала им, кто это сделал?

Крышка коробки печально скрипнула, когда Шелби открыла и закрыла ее с видимым усилием.

– Ты сказала им, кто сделал это?

– Да, – призналась она. Оцепенение Джесси вмиг исчезло. Ее трясло от внезапной холодной ярости.

– Ты хотя бы понимаешь, что ты делаешь? Ты понимаешь? – Ее голос стал визгливым. – Понимаешь, Шелби?

Шелби продолжала играть с крышкой, и Джесси не выдержала. Рванувшись к ней, она попыталась прекратить это дурацкое занятие, но Шелби вскочила на ноги и выкрутила Джесси руку, заставив ее вскрикнуть от боли.

– Да, я знаю, кто это сделал! – выдохнула Шелби. – Я сделала это всеобщим достоянием. Я очень подробно все рассказала!

Джесси пришлось прислониться к косяку, чтобы не упасть. От подступившей тошноты у нее потемнело в глазах, а во рту появился отвратительный горько-кислый привкус.

– Зачем? Почему ты меня так ненавидишь? Глаза Шелби сверкнули так ярко, что этот блеск можно было бы принять за слезы, если бы в ее взгляде не было такой смеси ярости и ревности.

– Не прикидывайся. Тебя есть за что ненавидеть.

– Шелби, если ты имеешь в виду свою вечеринку…

– Да! – прошипела она. – Это именно из-за вечеринки! Для меня это было начало чего-то настоящего, чего-то узаконенного, а ты превратила это в цирк. Да, я ненавижу тебя за это.

Ястреб пролетел низко над гаражом, на мгновение закрыв своей тенью дверной проем. Джесси почувствовала, как мрак заполняет ее душу. Она внезапно ощутила, что дверной косяк больно впивается в ее плечо, и вдруг вспомнила ужасные звуки, разрывавшие тьму той страшной ночью, – чмоканье влажной плоти, стоны…

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бесстыжая - Сюзанна Форстер.
Комментарии