Рози — моя родня - Джеральд Даррелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поразительно, — повторил судья. — Продолжайте, прошу вас.
— Итак, за целых два дня, что слониха находилась на вашем дворе, она не причинила ущерба ни вам, ни вашему имуществу? — спросил сэр Магнус мистера Паклхэммера.
— Никакого ущерба, — решительно молвил тот. — Как я уже говорил вам, она вела себя тихо, как мышь. Рози не способна намеренно кого-нибудь обидеть.
— Благодарю, — сказал сэр Магнус и посмотрел вопросительно на обвинителя.
Однако сэр Огастес, впервые услышавший о пребывании Рози на дворе Паклхэммера, не представлял себе, какие вопросы задавать, а потому ограничился тем, что скорбно покачал головой.
— Вызываю Эмили Нелли Делилу Триклтрот, — возвысил голос сэр Магнус.
— Это еще кто такая? — прошептал Адриан.
— Черная Нелл, — объяснил сэр Магнус.
Черная Нелл, этакая вертлявая птичка в потрепанном оперении, заняла место на свидетельской скамье, где ее голова едва выдавалась над стойкой.
— Если не ошибаюсь, — сказал сэр Магнус, — вы встретились с обвиняемым Руквислом и его слоном, когда направлялись на ярмарку в Татлпенни.
— Точно, — ответила Черная Нелл.
— Ваша профессия — ворожея?
— Колдунья.
По залу пробежал шумок. Присяжные дружно воззрились на Черную Нелл.
— Колдунья? — спросил судья.
— Да, ваша честь, — сказала Черная Нелл. — Я белая колдунья. Черная Нелл — это прозвище.
— Весьма странно. — Судья посмотрел на сэра Магнуса. — Вы не могли бы объяснить нам, как это понимать?
— Разумеется, милорд. Судя по всему, существует два рода колдуний — черные, которые творят злодейские дела, и белые, которые творят добрые дела. Эта леди — белая колдунья, и наряду с колдовством она еще предсказывает судьбу.
— Вы пользуетесь хрустальным шаром? — осведомился судья.
— Иногда, — ответила Черная Нелл. — Довольно редко.
— Когда-то у меня был такой шар, — задумчиво произнес судья. — Но я ничего в нем не видел.
— Это вопрос концентрации, — объяснила Черная Нелл. — Попробуйте как-нибудь смотреть на брильянтовое кольцо.
— Брильянтовое кольцо? В самом деле? Непременно попробую.
— Могу я продолжать, милорд? — спросил сэр Магнус с страдальческим видом.
— Конечно, конечно, — ответил судья.
— Итак, что произошло, когда вы встретились с обвиняемым и его слоном?
— Понимаете, я в это время спала. И вдруг весь мой фургон начал качаться.
— Теперь, — вмешался судья, — нам, видимо, еще предстоит разбираться с колесными экипажами? Кажется, этот фургон еще не упоминался?
— Не упоминался, — подтвердил сэр Магнус. — Речь идет о фургоне, принадлежащем свидетельнице.
— И почему же он начал качаться?
— Потому что об него скребся слон, — сказала Черная Нелл.
— У слонов заведено скрестись о фургоны? — обратился судья к сэру Магнусу.
— Насколько я понимаю, милорд, все толстокожие, найдя подходящие жесткие поверхности, трутся о них, когда чешется кожа, — сообщил сэр Магнус.
— Я вижу, мы так немало узнаем про слонов, — удовлетворенно заметил судья. — Хорошо, продолжайте.
— И когда вы вышли из фургона, — сказал сэр Магнус, — слон набросился на вас?
— Слава Богу, ничего подобного не было, — ответила Черная Нелл. — Он был ручной, словно кролик. Мы потом сели и вместе позавтракали.
— Стало быть, он не повредил ваш фургон и никак не пытался нанести вам какую-либо обиду?
— Никак нет, это животное мухи не обидит.
— Благодарю, — заключил сэр Магнус и снова посмотрел на сэра Огастеса.
Однако сэр Огастес опасался, что его совсем запутают не имеющими отношения к делу подробностями ворожбы, и опять отказался от перекрестного допроса.
— Прошу теперь вызвать Перегрина Филигри, — сказал сэр Магнус.
Мистер Филигри, лицо — сплошная улыбка, вошел враскачку в зал и не без труда втиснулся на свидетельскую скамью.
— Привет, Адриан! — помахал он пухлой рукой. — Как дела?
Судья уставился на него.
— Мистер Филигри, — сказал он, — буду вам признателен, если вы ограничитесь дачей показаний, вместо того чтобы затевать развязную болтовню с обвиняемым.
— Извините, ваша светлость, — покорно отозвался мистер Филигри.
Секретарь суда поднес ему Библию для принесения присяги.
— У вас тут случайно нет молитвенного колеса? — спросил мистер Филигри.
— Что это такое? — удивился судья.
— Насколько я понимаю, милорд, — вступил сэр Магнус, — молитвенное колесо используется исключительно в Тибете и других местах, где главной религией является буддизм.
— И зачем вам нужно молитвенное колесо? — обратился судья к мистеру Филигри.
— Затем, что я буддист.
— Право, сэр Магнус, мне кажется, вряд ли мы можем на этой стадии процесса предложить секретарю суда начинать поиски молитвенного колеса. К тому же я не уверен, что это было бы по закону, — усомнился судья.
— Послушайте, мистер Филигри, — сказал сэр Магнус, — а вы не могли сделать нам такую любезность, поклясться на Библии, сделав вид, что это молитвенное колесо?
— Охотно, — ответил мистер Филигри, — если вам от этого будет легче.
— А теперь, — заявил судья, — может быть, приступим к делу.
— Мистер Филигри, — начал сэр Магнус, — вечером двадцать восьмого апреля обвиняемый, Адриан Руквисл, и его слон прибыли на постоялый двор «Единорог и Лира», который содержите вы и ваша дочь?
— Точно, — заулыбался мистер Филигри. — Это был такой приятный сюрприз!
— Не могли вы своими словами рассказать его светлости и присяжным, как именно это произошло?
— Охотно. — Мистер Филигри сложил свои толстые руки, как для молитвы, и сосредоточил взгляд своих круглых глаз на судье. — Понимаете, у меня много лет не было слонов.
— Не могли бы вы подробнее изложить столь поразительное заявление? — попросил судья.
— Понимаете, когда-то у меня был сто один слон, и самым главным, разумеется, был Пу-Тинь. Но это было довольно давно.
— Верно ли я понял, сэр Магнус, что свидетель утверждает под присягой, будто у него был сто один слон?
— Да, милорд.
— Мне показалось, — продолжал судья, — и прошу вас, сэр Магнус, поправить меня, если я ошибаюсь, что у обвиняемого были изрядные проблемы с одним слоном. Каким образом этот джентльмен ухитрялся успешно управлять сто одним?
— Полагаю, милорд, — учтиво заметил сэр Магнус, — он держал их, находясь в Индии во время одной из своих прежних инкарнаций. Я привлек его в качестве свидетеля только потому, что у него изрядный опыт обращения со слонами.
Судья был сбит с толку еще больше, чем присяжные.
— Очевидно, — сказал он, — этот свидетель выступает здесь в роли эксперта.
— Так точно, милорд.
Присяжные перешептывались и обменивались кивками, точно полный курятник кур, затем председатель встал.
— Простите, милорд, — обратился он к судье, — нельзя ли внести ясность в один вопрос?
— Думаю, следует это сделать, — неуверенно произнес судья. — В этом деле много вопросов, которые мне хотелось бы прояснить. Что вы хотите узнать?
— Понимаете, нас несколько озадачило слово «инкарнация» — что оно означает?
— Хороший вопрос. — Судья с надеждой посмотрел на сэра Магнуса.
— В некоторых странах, — важно произнес сэр Магнус, — где исповедуют не христианство, а буддизм, лриня-то