Ведьма и тьма - Симона Вилар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
33
Гульбище – деревянная галерея, окружающая здание по периметру и опирающаяся на столбы.
34
Кмети – опытные, профессиональные дружинники.
35
Сулица – короткое копье, дротик.
36
Патрикий – высокий византийский придворный титул, дававший право занимать важнейшие посты.
37
Пятнадцать кентариев (1 кентарий – 36 кг золота) – по греческим расценкам русским наемникам платили 1 кентарий на 700 человек. Т. е. предполагалось нанять армию в 10 тысяч воинов и бросить их на болгар.
38
Буртасы – племенное объединение, проживавшее в среднем течении Волги.
39
Волжские черные булгары (болгары) – часть тюркского болгарского племени, образовавшая государство в Среднем Поволжье и принявшая в начале Х века ислам.
40
Уличи – славянское племя, обитавшее в нижнем течении Днепра. В свое время были покорены Свенельдом. Позже часть племени переселилась в низовья Южного Буга.
41
Кичка (кика) – древнерусский головной убор замужних женщин.
42
Тенгри – верховный бог неба у кочевников.
43
Итиль – столица Хазарского каганата в VIII–X вв. Находилась в устье Волги.
44
Оттон I Великий (912–973) германский император с 936 года. Во время его правления была основана Священная Римская империя.
45
В 961 году по приглашению княгини Ольги в Киев прибыла духовная миссия во главе с епископом Адальбертом. Это произошло еще до раскола христианской Церкви на западную и восточную и могло сыграть важную роль в дальнейшем распространении христианства на Руси. Однако Святослав воспрепятствовал миссионерам, в итоге они были изгнаны вопреки воле Ольги.
46
Рядники – законники: от слова «ряд» – уложение, закон.
47
Архонт – правитель, глава (греч.).
48
Базилевс – император Византии.
49
Черное море.
50
День Стрибога отмечался 21 августа.
51
Рында – телохранитель.
52
Волочайка – шлюха, любовница.
53
Об этом – в романе «Ведьма в Царьграде».
54
Тать – преступник, убийца.
55
Далматика – длинная узкая туника из плотной ткани с широкими рукавами.
56
Навьи – темные духи в виде черных птиц без оперения.
57
Удовы страсти – плотские отношения, секс. Уд – божество плотских утех у славян.
58
Дреговичи – славянское племя, предки современных белорусов.
59
Об этом рассказывается в романе «Ведьма в Царьграде».
60
Фемные войска – провинциальные войска: фема – провинция в Византии.
61
Зоста – приближенная императрицы, придворная дама.
62
Катепан – глава византийской провинции.
63
Хема – горный хребет, служащий естественной границей славянских земель на подступах к Византии.
64
Таврика – древнее название полуострова Крым.
65
Азовское море.
66
Каспийское море.
67
Никифор I – византийский император в 802–811 годах.
68
Крум – болгарский хан в 802–814 гг.
69
Онгл – так в те времена называлось междуречье Дуная, Днестра и Прута.
70
Будущий Бухарест. В описываемый период эти румынские земли входили в Болгарское царство.
71
Об этом рассказывается в романе «Ведьма в Царьграде».
72
Комит – поставленный князем правитель области (комитата).
73
Богомилы – еретическая секта в Болгарии, возникшая в X в.
74
Об этом – в романе «Ведьма в Царьграде».
75
Пенула – цельнокроеная длинная пелерина с вырезом для головы и мягким капюшоном.
76
Наметка – деталь патриаршего клобука: покрывало из шелковой ткани, заканчивающееся тремя концами, ниспадающими до пояса по спине.
77
Борис I – болгарский правитель с 852 по 889 г. При нем в Болгарии было введено христианство.
78
Ктра – госпожа (греч.). Влияние Византии на Болгарию сказалось и в многочисленных греческих заимствованиях в болгарском языке.
79
Степняки имели обычай покрывать стальные пластины доспехов слоем сажи, чтобы в степи они не привлекали к себе внимания блеском. Поэтому их и называли «копчеными».
80
Лор – деталь византийского облачения высшей знати и правителей: богато декорированный и украшенный шарф-накидка, обвивающий плечи и стан, длинный конец лора носили переброшенным через левую руку.
81
Прополома – прическа для торжественных выходов знатных византийских женщин.
82
Перынь – большое капище, посвященное Перуну Громовержцу, расположенное недалеко от Новгорода.
83
Об этом – в романе «Ведьма в Царьграде».
84
Мисяне – античное название жителей Фракии, которое византийцы стали употреблять в отношении болгар.
85
Средец – область в Болгарии в окрестностях современной Софии.
86
Гипокауст – система отопления в виде каналов под полом, куда поступал горячий воздух из печи, расположенной за пределами дома.
87
Аспарух (ок. 640–700) – болгарский хан из рода Дуло, основатель первого Болгарского государства на Дунае. По преданию, Аспарух похоронен на берегу Днепра в районе современного Запорожья.
88
Палатий – комплекс дворцовых построек в Константинополе.
89
Юстиниан I – император Византии в 518–527 гг.; Лев III Исавр – император Византии в 717–741 гг.; Василий – император Византии в 867–886 гг.
90
Золотой Рог – узкий залив у Константинополя, где причаливали суда.
91
Грудень – декабрь.
92
Об этом – в книге «Ведьма княгини».
93
Поприще – расстояние, соответствующее дневному переходу войска.
94
Карачун – праздник нового года в старину на Руси. Отмечался в самые длинные ночи.
95
Кощуна – древняя песнь мифологического содержания на Руси.
96
Сукман – южнославянская юбка с бретелями, сарафан.
97
Одна из тюрем в Константинополе.
98
Топарх – полунезависимый феодал, правитель области.
99
Сики – лежащий за заливом Золотой Рог район Константинополя.
100
Лохаг – командир лоха, небольшого воинского подразделения у византийцев.
101
Гоплиты – тяжеловооруженные византийские пехотинцы; стратиоты – легковооруженная пехота.
102
Мокошь – божество женской судьбы у славян.
103
Об этом – в романе «Ведьма в Царьграде».
104
Лорика – кольчужный доспех, покрывающий торс воина.
105
Дромон – быстроходное византийское весельное судно.
106
Самосец – житель византийской провинции Самос, расположенной на западном побережье Малой Азии.
107
Мардаиты – морские пехотинцы в византийском флоте.