Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф.

По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф.

Читать онлайн По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 164
Перейти на страницу:

– Но у меня больше нет этих способностей?

– Есть, только они немного ухудшились. И твой мозг не имеет к ним доступа.

– Значит, я не смогу научиться всем интересным штукам Содружества, как ты говорил?

Он усмехнулся при виде ее разочарования.

– Всегда есть альтернативы. Я вставлю замещающие нейронные пути в макроклеточные ячейки, чтобы интегрировать твои вспомогательные процедуры. Это прием из области стандартной медицинской помощи. Тогда появятся новые векторы для других функций прогрессоров. Пройдет некоторое время, прежде чем ресеквенирование возымеет эффект.

«Нет, я по-прежнему ни черта не понимаю, что ты плетешь».

Прошел год с тех пор, как Кайсандра перестала ходить в школу миссис Брюстер каждые вторые выходные. Ей сильно этого не хватало; школа была той частью ее жизни, в которой все шло хорошо. Под руководством учительницы, с ее мудрыми телепатическими наглядными демонстрациями, Кайсандра быстро освоила основы: чтение, письмо, арифметику. Только с миссис Брюстер девушка могла поговорить об удивительных вещах, вычитанных в отцовской библиотеке. Учительница рассказала ей об университете в Варлане, где люди только и делали, что читали и учились целый день. Будто оказались в Джу при жизни – так это звучало для Кайсандры.

– Девочке стоит подать заявление в университет, – предложила миссис Брюстер, когда приближался ее шестнадцатый день рождения.

На это Серара ответила:

– Она уже знает все, что нужно знать жене фермера, и хватит вам забивать ей голову дурацкими мечтами. Ей пора готовиться к реальной жизни.

Тогда был последний раз, когда Кайсандре разрешили пойти в школу.

Теперь Найджел пообещал ей знания больше всех тех, какие она могла когда-либо получить на Бьенвенидо. Истины обо всей Вселенной.

Что-то ущипнуло ее сзади в основание черепа.

– Ой!

– Извини, – рассеянно сказал Найджел.

Странным образом Кайсандра почувствовала себя лучше. «Так я и знала, что будет больно».

Несколько минут ничего особенного не происходило, затем все серебряные усики отодвинулись от нее и распластались по бокам капсулы, сливаясь с металлическим корпусом.

– Можешь одеваться, – сказал Найджел.

Она повернулась к нему спиной, чтобы надеть платье. «Забавно».

– Значит, это будет похоже на разделенную телепатическую картину? – спросила она.

– В чем-то похоже.

Выйдя из космического корабля, Кайсандра увидела на поляне вокруг больше нейтов, чем когда они входили внутрь.

– Какие моды там формуются? – спросила она, когда они переправлялись через реку на лодке из ткани. Подумать только, час тому назад она была под впечатлением от этой лодки!

– Ген-мартышки и шимпанзе в основном. Вроде ваших мод-гномов и обезьян. Они будут нам полезнее всего для начала.

– Значит, ген-формы происходят с той другой планеты, на которую приземлились корабли?

– Да.

Она посмотрела в небо, там высоко дрейфовали ленты облаков.

– Где она находится?

– Кверенция? Не могу сказать точно. Некоторые туманности совпадают. Ваша Джу – это их Море Одина, а Уракус – их Хоньо. Но больше ничего не совпадает. Возможно, Бездна имеет разные внутренние карманы, попробуй представить их себе как дольки апельсина. Или же эквивалент квантовой геометрии пространства-времени здесь гораздо сложнее, чем мы предполагали.

– Ты о чем вообще? Ладно, подожду, пока у меня включатся эти штуки Содружества. Расскажи, какой была жизнь на другой планете в Бездне.

– Они нашли Маккатран. Точнее, город, выращенный им для разумной расы, которая жила на Кверенции до людей. Город пустовал, так что, надо полагать, всех проживавших в нем, кем бы они ни были, поглотило Ядро. Маккатран немного облегчил жизнь людям на Кверенции, поэтому их общество приняло несколько другую форму по сравнению с вашим, насколько я могу о нем судить.

– Та предыдущая раса, о которой ты говоришь, – паданцы?

– Нет. Как я уже говорил, я совсем не понимаю, что такое паданцы. Жаль, я не уделил время изучению Леса, когда приближался к планете. У него была очень необычная квантовая сигнатура.

– Что-что?

– Пространство там каким-то образом отличалось. Не бери в голову. Со временем я докопаюсь до сути. Есть еще одна аномалия, но она находится здесь, на Бьенвенидо.

– На планете есть Лес? – встревожилась она.

– Нет, нет. Когда я спускался, «Небесная властительница» обнаружила нечто необычное далеко на востоке отсюда. Данные сенсоров, которые непонятно как трактовать. Ты вряд ли знаешь, где приземлились первые корабли?

– Капитан Корнелий приземлился там, где сейчас расположен Варлан. Дворец Капитана был построен над его кораблем.

Найджел поднял бровь.

– В самом деле? Возможно, там, на востоке, приземлился еще один колонизационный корабль. Данные сенсоров указывают на обработанный металл и металлокерамику в большом количестве.

– Я ничего об этом не знаю, – сказала она. И затем добавила после паузы: – В тех краях находится Пустыня Костей.

– Как ты сказала?

– Пустыня Костей. Она почти на восточном побережье. Никто не заходит в нее глубоко. Считается, что ее населяют призраки. Первые исследователи, которые пытались пересечь пустыню, сошли с ума. – Она пожала плечами. – Ну, так рассказывают.

– Все чудесатее и чудесатее. Почему пустыне дали именно такое название? В твоем доме есть карта? Я хотел бы проверить, не оттуда ли исходил странный сигнал.

– В библиотеке есть атлас. Думаю, Пустыня Костей находится на расстоянии около трех тысяч миль отсюда.

– Это не проблема. Как только я здесь все налажу, мы сможем отправиться туда на поиски аномалии. Я разверну торговое дело; торговля станет хорошим прикрытием для путешествий куда угодно.

Когда они подошли к фермерскому дому, Кайсандра увидела, что мужчина-кукла на крыше почти закончил перекладывать черепицу.

– Разве им не надо отдыхать?

– Нет.

В тот вечер они сидели за обеденным столом и ели на ужин приготовленную Найджелом пасту с рыбой. Сначала Кайсандре показалось, что мигают какие-то огоньки. Найджел принес в дом несколько прочных коробок размером с его ладонь, небольшой толщины. «Модули» – так он их назвал. Казалось, они ничего не делали. На нескольких из них светились крошечные огоньки, похожие на глаза насекомых. Но потом она поняла: мигают вовсе не огоньки. Что-то происходило у нее внутри глаз.

Огоньки перестали мигать. Теперь это были пять размытых звездочек, расположенных ровным пятиугольником. Затем они начали меняться.

– Найджел! – воскликнула она. – Что происходит?

Из звезд формировались узоры – узоры, не имевшие ничего общего с тем, что видели глаза Кайсандры. Подобно экстравзгляду, они висели в центре ее восприятия; в отличие от экстравзгляда, они имели четкие линии и яркие краски. Концентрические круги, которые медленно расширялись и углублялись, будто она смотрела внутрь цилиндра с кольцами на стенках. Расцвели зеленые линии, очертив пирамиду. Сферы, состоящие из сфер, они все множились и множились, как пузыри мыльной пены в ванне «Хевлина».

– Нейронные пути, которые я добавил, установились. Сейчас они активируются, только и всего. Не пугайся. Это совершенно нормально. – Он взял ее за руку.

Прикосновение немного успокоило Кайсандру, но все равно девушка не могла совершенно расслабиться. Потом у нее в мозгу раздался шепот – тихие бессмысленные слова. Она снова запаниковала и вскрикнула.

– Все в порядке, – тотчас сказал Найджел. – Прислушайся к голосу. Он тебе скажет, что делать дальше.

Она закусила губу, но кивнула. Постаралась успокоиться и выровнять дыхание.

«Вы меня понимаете? – спросил чужой беззвучный голос. – Если понимаете, пожалуйста, скажите „да“. Вслух».

– Да.

«Я основной пакет оперативной памяти для работы макроклеточных ячеек. Следуйте данным инструкциям. В верхней части вашего экзообзора расположена иконка в виде алмаза красного цвета. Пожалуйста, найдите ее».

– Я ее вижу.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 164
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По ту сторону снов - Гамильтон Питер Ф..
Комментарии