Алета - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, что ж, господа, на этом официальная часть закончена. А теперь неофициальная. Вот здесь пятьсот золотых, по сто на каждого. Возможно, вы захотите что-то купить перед отбытием. А потом собирайте ваши вещи, и будьте готовы к вечеру к переходу из долины. Скажете, чтобы вас проводили к моим покоям, я предупрежу слуг, вы теперь находитесь под моей защитой и опекой. И вот еще что, ваша клятва сейчас нужна была только потому, что иначе было никак не освободить вас и не снять клеймо. В будущем я не планирую как-либо вас ограничивать и принуждать к чему либо. Поэтому прошу вас не беспокоиться на этот счет, я не стану вам никак досаждать. По прибытии на место я выдам вам еще некоторую денежную компенсацию, которая позволит вам приобрести транспорт и оружие, для того, чтобы вы смогли вернуться к себе домой. — Я встала и улыбнулась им. — Я очень рада со всеми вами познакомиться, и мне жаль, что это произошло при таких обстоятельствах. Надеюсь, у нас будет время познакомиться получше. И если мы с вами сможем стать если не друзьями, то хотя бы сохранить дружеское расположение я буду рада, но навязываться вам в мои планы не входит.
— То есть вы не собираетесь воспользоваться тем, что только что заполучили наши жизни в свое распоряжение? — Удивленно подал голос сын старшего эльфа. — И эти деньги не откуп?
— Как ни странно для вас это звучит — но нет. Я готова принять от друзей любую помощь, и готова сама прийти на помощь тому, кого считаю своим другом. Но принимать ее от тех, кто меня ненавидит и делает это только по долгу — я не хочу. Лучше иметь честных врагов и честных друзей, чем вот так. Если мы с вами найдем способ вернуть вам вашу клятву — я обязательно это сделаю. — Я обежала их взглядом. — Подумайте, может, вы знаете, как это сделать, и сообщите мне потом. И эти деньги — мои личные средства, о которых я не обязана никому отчитываться, ни мужьям, ни королеве, считайте их просто подарком. А сейчас мне нужно идти, да и вам пора собираться.
Я пошла в сторону выхода, когда меня догнал рокочущий голос орка.
— Я почту за честь сохранить свою клятву верности вам, принцесса.
— Спасибо. — Я обернулась и улыбнулась орку.
Как ни странно гном и второй молодой эльф поддержали орка. Чудно так. Все-таки я пока совершенно не понимаю этот мир. А уже на выходе из комнаты меня догнали эльфы. Старший эльф склонился и поцеловал мне пальцы.
— Ваше Высочество, я не стану забирать назад свою клятву. Представители рода Эйвэ умеют ценить чужое благородство. Мы будем рады стать вашими друзьями и видеть вас в нашем доме в качестве гостьи. — Он улыбнулся.
А его сын склонился в поклоне.
— Прошу простить меня, принцесса, я был не прав. Слишком долго мы жили в таких условиях, что принять ваши поступки как бескорыстные нам было сложно.
— Да уж, я вас понимаю. Сама в шоке была, когда попала в эту долину. А уж то, что у меня из-за них теперь вся жизнь перевернулась, и целых два мужа, с которыми я ума не приложу, что делать, так это вообще за гранью. — Я грустно рассмеялась.
Мы вышли в коридор, и тут меня осенила идея. Я резко затормозила и обернулась к старшему эльфу.
— Эдельхир, извините, я тут кое о чем подумала. Скажите, могу я вас попросить о личном одолжении?
— Полагаю, да. — Удивленно протянул он.
— Давайте вернемся в комнату на пару минут для приватной беседы? Это быстро, хорошо? — я вернулась к двери в комнату.
— Эдельхир, я вот по какому вопросу. Здесь в долине я познакомилась с одним аэрлингом. Я бы хотела вас попросить взять его под свою опеку и помочь ему устроить свою жизнь за пределами долины. Вы ведь светлый эльф, да? Заберите его с собой, пожалуйста? Деньгами я это обеспечу, но он не примет их от меня. Поэтому, если бы вы это сделали сами, я была вам очень признательна.
— Это ваш любовник? В таком случае он не должен быть против вашей помощи и денег, здесь совсем иные устои. — Задумчиво протянул эльф.
— Нет. Он просто мой друг, между нами нет никаких иных отношений. И как раз в этом вся проблема, потому что он влюблен в меня и хотел бы большего, а я не могу дать ему этого. Он замечательный, умный, добрый, благородный и я просто не могу бросить его здесь. — Я помялась. — Он жрец в Храме. Думаю, вы понимаете, что, в сущности, он такой же бесправный раб, каким были вы, даже еще хуже. Его зовут Мертон. Помогите ему?
— Хорошо, принцесса. Обещаю вам, что окажу ему помощь и содействие. Я думал, вы хотите попросить о чем-то лично для себя, а вы опять кого-то спасаете. — Он рассмеялся. — С вами приятно иметь дело.
— Да как-то вот оно так получается почему-то. — Я хихикнула. Это уж точно, я прямо Мать Тереза, не меньше. — Спасибо, что вы согласились помочь. Вечером все решится, я освобожу жрецов и тогда я рассчитываю на вас. А пока собирайте ваши вещи. Ах да, место прибытия — Дакарт. А дальше мы решим, как вам добраться до дома.
До вечера я занималась всякой ерундой. Паковала свои вещи, коих у меня опять образовалось какое-то неимоверное количество. Мне натащили целую кучу платьев, обуви, украшений, всякой мелочевки и заявили, что я обязана все это взять, так как я буду представлять королевский дом Бертиль и обязана соответствовать. И я все это запихивала и запихивала в сумку, как говорится Omnia mea mecum porto, а если по простому — все мое ношу с собой. Потом секретарь королевы принес несколько книг, которые я просила, и мешок с верительными грамотами, письмами и документами. Когда уже начало смеркаться, явились Шер с Илмаром и заявили, что совещание, наконец, подошло к концу, они все обсудили и приняли решение по срокам.
Затем явилась королева с сестрой и свитой. И мне озвучили сроки — подумав, они решили, что лучше перестраховаться, и лишние год-два погоды им не сделают, а потому им потребуется пятьдесят лет на то, чтобы обеспечить себе обороноспособную армию и обученных магов. А уж потом можно и открываться.
Оглашение мною их судьбы было назначено на шесть часов вечера в Храме. Глашатаи уже объявили об этом, и все горожане, желающие услышать и увидеть своими глазами это знаменательное событие, могли туда прийти. А мы все собрались, Шер с Илмаром забрали то немногое имущество, которое у них было, и оружие. С Шера сняли антимагические наручники и вернули ему его клинки, которые он сразу же навесил на себя, а в руках он бережно держал свой чудо-арбалет. Пара слуг обернула в ткань мои секретер и кресло, и с помощью хитрой системы веревок привесила на Хаммера, который с мученическим скорбным видом терпел это надругательство. А я его задабривала фруктами и рассказывала ему о том, какой он мощный, сильный, выносливый, все проходимый, и что без его помощи мне ну никак не обойтись.