Первая исповедница - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек с ключом ощупал дверь толстыми пальцами, прежде чем вставил в замочную скважину. Первый, находясь позади и в сторонке, мясистой руки поторопил товарища. Как только мужчина вставил ключ в замок, его рот искривился от усилия. Он напрягся, поворачивая ключ, и задвижка, наконец, с громким лязгом отошла. Оба стражника схватили железную ручку и одновременно потянули. Дверь оказалась слишком тяжелой для одного человека. Ржавые петли сопротивлялись, и дверь, дергаясь, открывалась сантиметр за сантиметром.
Когда они наконец открыли достаточно широко, чтобы пройти, первый стражник ткнул второго и шепотом приказал ему взять факел и провести посетителей внутрь, к нужной заключенной. Очевидно, что он стремился держаться подальше от Магды и ее острого языка.
Второй стражник кивнул и схватил лампу из кучи напротив стены. Он наклонился над столом, быстро зажег фитиль, а затем установил пламя на горелке. Как только лампа загорелась, он махнул Магде и Мерритту следовать за ним, нырнув в щель через порог.
Магда приподняла юбку и переступила через высокий порог. Они с Мерриттом следовали за сгорбленным стражником по извилистому лабиринту узких туннелей, местами больше похожими на трещины в породе. Они свернули во второй проход влево, вниз, в расщелину в скале, которая была настолько узкой, что они должны были повернуться боком, чтобы пройти. Кое-где они вынуждены были идти по щиколотку в ужасно пахнущей, стоячей воде. По бокам стояли небольшие железные двери, установленные в проемах, вырезанные в твердой породе. Отверстия в дверях размером с кулак были темными.
— Вот она, — сказал стражник, указывая пальцем на дверь.
Стоило Магде только взглянуть, как он вонзил ключ в замок и повернул. Лязг отскочившего засова пронесся эхом по сводчатым туннелям. Держа факел в одной руке, другой он потянул тяжелую дверь. Ни Магда, ни Мерритт даже не шелохнулись, и стражнику пришлось самому справляться с тяжелой задачей.
Когда дверь открылась достаточно, чтобы пройти, Мерритт опередил всех и шагнул через порог первым. Магда пошла следом. Стражник прошел последним.
В свете стеклянной сферы, что держал Мерритт, она увидела вторую железную дверь. Потолок в промежуточной комнате, где они находились, был настолько низким, что пришлось нагнуться, чтобы не удариться головой. Магда знала, что камеры для людей с даром имели двойные двери с промежуточной комнатой, обеспечивающую дополнительную защиту. Кроме того, железные двери, промежуточные комнаты и сама камера были защищены щитами.
— Дай мне ключ, — сказал Мерритт стражнику. — Ты можешь подождать у входа.
Малорослый крепкий стражник колебался. Мерритт щелкнул пальцами и протянул руку ладонью вверх, нетерпеливо шевеля пальцами. Стражник неохотно положил ключ в раскрытую ладонь. Видя, что они оба молча ждут, пока он уйдет, тот засуетится, затем почесал волосатые плечи и отошел от первой двери.
— Если что-либо понадобится, крикните. Эхо донесет звук, так что мы услышим, — сказал он, просунув голову назад.
— Ну, если вы услышите женские крики, это не означает, что мы нуждаемся в вас, — отмахнувшись, отрезал Мерритт. — Это только означает, что мы допрашиваем ее.
Пока Магда наблюдала за ослабевающим светом факела, Мерритт открыл внутреннюю, надавив всем весом. В подземелье было так холодно, что Магда видела собственное дыхание, медленно растворяющееся в неподвижном воздухе.
В конце концов, зеленоватый свет проник во внутреннюю темноту.
Там находилась окровавленная, обнаженная женщина, подвешенная за запястья цепями от кандалов.
Глава 72
Женщина, которая висела на запястьях в центре внутреннего помещения, оказалась на грани потери сознания. Она еле-еле жмурилась, чтобы увидеть хоть что-то в тусклом зеленоватом свете от шара, который попадал в камеру. Двигались только глаза, стараясь уследить за Магдой и Мерриттом.
Она не была старой, наоборот, выглядела ровесницей Магды. У нее были растрепанные, черные, как смола, волосы до плеч с челкой, которая доходила почти до глаз. Даже с полосами крови на лице она была настолько красивой, что Магда остановилась на мгновение, разглядывая ее.
Сердце ныло от боли при виде того, что сделали с этой беднягой.
Женщина, находясь в полубессознательном состоянии, все же смогла сконцентрировать взгляд на людях, входящих в камеру. Очевидно, она ожидала увидеть своих пленителей. Хотя она была прикована и беспомощна, Магда почувствовала, что с ней лучше не шутить.
Магда протянула руку и нежно коснулась щеки женщины.
— Мы не причиним вам вреда. Обещаю.
— Она говорит правду, — сочувствующе сказал Мерритт, оглянувшись в поисках простого способа снять ее.
Женщина посмотрела Магде в глаза, но ничего не ответила.
Магда повернулась к Мерритту.
— Ты спустишь ее?
— Цепи прикреплены к скале. Ключ — единственный способ это сделать. — Мерритт потянулся вверх, вставив его в замок кандалов. Несмотря на все его старания, ключ не провернулся. — Не получается, — констатировал он.
— Наверное, заржавел, — произнесла Магда. — Попробуй сильнее.
— Нет, это не тот ключ. Я чувствую, что он не входит в замок должным образом. Если я попробую немного поднажать, то он сломается в замке, и тогда мы вообще не сможем его открыть.
Магда начала разворачиваться.
— Я пойду за нужным ключом к стражникам.
Мерритт схватил ее за руку и остановил.
— У меня есть нужный ключ.
Магда нахмурилась.
— О чем ты?
Как только Меч Истины вышел из ножен, лезвие стало ярко светиться, характерный звон разлетелся по небольшой тюремной камере, выдолбленной в цельной породе. Сталь выглядела так угрожающе, что зеленоватый свет сразу же погас на ее фоне.
Глаза женщины расширились в ожидании худшего.
— Они из прочного железа, — сказала Магда. — Ты не сможешь разрубить их мечом.
Мерритт подмигнул ей, прежде чем повернулся к подвешенной женщине. Приподняв ее за предплечье и придав устойчивое положение, он осторожно просунул лезвие меча под металлический обруч на запястье.
— Не двигайтесь, — сказал он женщине. — Я хочу вас освободить. Клинок не тронет, но, на всякий случай, не шевелитесь.
Женщине было слишком тяжело повернуть голову, чтобы посмотреть, что он делает. Только глаза посмотрели на его лицо, когда Мерритт осторожно просовывал меч под железную полосу. Колдунья казалась озадаченной, и ее гладкая бровь немного дернулась.
— А сейчас замрите, — сказал Мерритт.
Мышцы на шее напряглись, и он с громадным усилием вытащил меч.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});