Дело Кристофера - Александра Гейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заметано, — охотно соглашается подруга. А вот у Каддини интересы совсем не семейные.
— Ты правда считаешь, что я стану следующим Картером? — с благоговейным придыханием спрашивает он.
— Каддини, расслабься, вот текила. Хоть денек побудь нормальным человеком.
— Слушай, Конелл, а ты уверена, что эти товарищи студенты? — ядовито интересуется подруга. — Сидят все серьезные, глядят на нас с осуждением.
— Не переживай. Просто они презирают веселых нас за просто-таки непристойную беспечность, — хмыкаю я, а Каддини и Грейс как-то испуганно переглядываются, будто я их раскусила. Ага, вот оно, значит, как! — Сидят себе и пишут коды, даже я не была такой больной на всю голову.
— Ага, ты такой стала, когда я замуж вышла и уехала. Эх, нельзя тебя бросать, Love Mississippi, пропадешь ты без меня!
— Тооочно, — роняю я голову на плечо подруге.
— Помнишь то неземное лето? Ты зависала на кафедре Роба, а в выходные мы ехали к Джеку, собирали народ и развлекались на побережье. Серфинг, пляж, текила и наша с тобой комнатка на втором этаже по наружной лестнице. Господи, как я скучаю, Джо! А на следующее лето я уже вышла замуж, а ты окончательно помешалась на своих Бабочках. — На глазах Керри выступают слезы воспоминаний, честные, не пьяные. — Не слишком ли быстро мы повзрослели?
— Нет, Керри, мы повзрослели вовремя.
Обнимаю ее и целую в лоб, так уютно, так знакомо. И кроме этого не хочется ничего, не хочется взрослых проблем. Ее объятия — символ моей юности, и так будет всегда. В полутемном помещении вспыхивает спичка, Алекс прикуривает, но почему-то это очень вписывается и в настроение, и в музыку. Его никто не ругает, потому что нами завладела ностальгия. Алекс с Шоном перекидываются парой коротеньких фраз, а Карина улыбается, значит, они о хорошем. Компания окончательно разбилась по интересам, но все естественно, так всегда бывает.
И в этот сладкий момент в бар врывается Селия. Глаза горят, шаг решительный, на лице — смертельная обида.
— Я тебе сотню раз уже позвонила! — шипит она, тыкая в меня пальцем.
Ох, телефон-то у Керри.
— И что? — огрызаюсь я. Она что, даже на один вечер меня в покое оставить не может?! А после свадьбы, интересно, это закончится, или, напротив, станет хуже?
— Мы пропустили встречу с пекарем! Скоро твоя свадьба, а торт так и не выбран!
— Боже, Селия! — срываюсь я. — Да мне фиолетово, каким будет этот торт! Мои друзья (преувеличила, но не суть) уже завтра разъедутся по всему миру, я хочу просто забыть обо всем остальном до завтра!
— Не я выбирала дату, не я вынудила всех устраивать праздник меньше, чем за два месяца!
— Я никого не вынуждала. Я переживу, если у меня на свадьбе будут розовые, а не кремовые розы! И мне плевать вензеля или голубки на приглашениях. И плевать, если свадебные декорации не будут смотреться на снимках в режиме сепия!
— Знаю! Только ты забыла, что становишься частью семьи, для который важны и голубки, и торты, и чтобы платье было выполнено в кружеве ручной работы, потому как каждую мелочь, которую недосмотрим мы, увидят и раскритикуют окружающие! Привыкай к тому, что отныне и впредь тебе нужно нравиться не только себе, но и другим!
— Да это даже у тебя не получается, а ведь ты ради внешнего совершенства скоро спать перестанешь! — рявкаю я в ответ. — Ты же просто монстр, Селия! Очнись, ты не нравишься, тебя боятся. — После этой фразы плечи женщины как-то странно сжимаются, будто я ранила ее не на шутку, даже стыдно становится. — Ты уверена, что это лучше, чем быть «вульгарной американкой»?
— Что?! Да она охренела! — с криком вскакивает Керри. — Так, Селия Штофф, иди отсюда.
Это я подружка невесты, а ты давай следи за добродетельностью брата. С тортами мы как-нибудь и без тебя разберемся.
А вот после этого Селия и вовсе уязвленно вскидывает голову, резко разворачивается и уходит.
— Браво, Джо, — вдруг начинает театрально аплодировать Картер. — Ты только что испортила отношения с женщиной, которая держит руку на пульсе всей светской жизни Сиднея.
Он был прав. Но я больше не могла выносить эту женщину…
— Телефон, — требую я у Керри и набираю номер своего жениха. — Ашер, какой у нас на свадьбе будет торт?
— Джоанна, час ночи… — сонно говорит он.
— Вот именно! — рычу я. — Тогда почему твоя сестра уверена, что я в час ночи, после полбутылки текилы, должно обладать подобными сведениями? Прошу принять во внимание, что если ты задумал превратить сие мероприятие в коронацию с всенародным гулянием, сам ее и организовывай! А то я что-то не заметила за тобой особого энтузиазма. Такое впечатление, что я выхожу замуж не за тебя, а за твою сестру! Прости, но на последнее я не подписывалась!
— Ладно-ладно, я с ней поговорю… — миролюбиво говорит Ашер.
— НЕТ! Ты придешь, принесешь поводок и будешь ее от меня оттаскивать каждый раз, когда она соберется меня укусить!
— Я же сказал, все улажу, — недовольно бормочет он.
— Ну раз так, спокойной ночи, милый, — сладко пою я в ответ.
В трубке раздается смешок, а потом Ашер отвечает:
— Повеселись, Джо, — и сбрасывает звонок.
Ладно, вынуждена признаться, что просить Ашера участвовать было мерой перестраховочной, потому что в данный момент мы стоим с ним в сторонке и не понимаем, что вообще здесь делаем. Все дело в том, что ситуация… несколько изменилась.
Место проведения военных действий: лучшая Сиднейская кондитерская. Участники противостояния: Селия Штофф и Керри Прескотт. А мы с Ашером всего лишь пытаемся стать как можно менее заметными. Ибо страшно.
— Йогуртовый торт легче. Женщины, как правило следят за фигурой… — сообщает Селия.
— Если ты намекаешь на мою полноту, то виной тому не торт, а муж. — Ашер начинает кашлять, даже рукой закрывает рот, чтобы спрятать улыбку. — Тебе бы тоже попробовать, характер, знаешь ли, улучшает.
— Керри! — восклицаю я, краснея за нас обеих. Ну серьезно, кто-то совсем совесть потерял.
Кстати, лицо Селии тоже заливается краской праведного гнева.
— Ашер, если тебя перестанут принимать в большинстве домов, я точно буду знать причину, — сухо говорит она, выпрямляя спину так, будто ей под лопатки чем-то острым ткнули.
— Не переживай, сестренка, — улыбается Ашер ей. — Не перестанут.
— Хочу много крема и безе! — продолжает гнуть свое Керри.
— И табличку: осторожно, переносной инфаркт! — огрызается Селия.
— Если тебе так неприятно, не смотри, — пожимает плечами Керри. — Закрой каким-нибудь куполом и обходи стороной.
— А что, это мысль… — вдруг загорается Селия. — Может быть выстроить пирамиду, под которой будут различные на вкус кусочки? Джоанна! — Ох уж этот до боли знакомый менторский тон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});