Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Демченко Оксана - Оксана Демченко

Демченко Оксана - Оксана Демченко

Читать онлайн Демченко Оксана - Оксана Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:

   - Очень. Спасибо, дед. Получается у нас корабль?

  Магур кивнул, коротко рассказал: Сагийари всю ночь не спал, потому что с вечера палуба не получалась, пришлось придумать, как поставить дополнительные опоры, как усилить их, как не попортить корпус. Как настелить доски, которые пока что на этом берегу едва умеют делать - ровные, более менее одинаковой толщины. Оставляя зазор от палубы до борта, чтобы влага не вспучила доски. Сейчас щели заливают упругой смолой южного дерева, в столице имелся небольшой запас, едва хватило... А все хозяйки уже разошлись по домам, перебирают припасы и думают вместе: что не испортится за три месяца? Что надо брать в путь, сколько и в какие емкости укладывать?

   - Послезавтра будет у нас корабль, мачты уже готовы, - Магур указал на склон. - Паруса шьются, прилаживать все толком и разбираться станем на ходу, вот как мы спешим. Два дня поучимся у берега - и в путь. Надеюсь, до того я смогу убедить сына не поддаваться безумию и не покидать берега. Он вождь и обязан нести это бремя.

  Даргуш, сидящий рядом с отцом, нехотя кивнул, не оборачиваясь и продолжая глядеть в море, темное еще, у берега накрытое тенью леса, а вдали, за западе, и вовсе ночное...

   - Ты лучше всех справишься с кораблем и не совершишь ошибок, - нехотя выдавил вождь. - Отец, неужели я останусь один? Ты забираешь мавиви, наше недавнее и нежданное счастье. Ты приглашаешь в путь и Джанори, нашего единственного маави, силы и дара которого мы пока и не понимаем сполна... Моя душа, как разбитый орех, лишается своей сути. Без вас берег опустеет.

   - Вождь, - мавиви осторожно погладила руку Даргуша. - Не все единые души покинут берег. Есть ведь и Лаура. Я лечила её мужа. Мне хорошо видно: он не должен был жить так долго, он совсем сгорел... Только его не отпустили. Многие пробуют не отпускать, когда их близкие в беде. Я даже думаю, так и погибла та мавиви, которую берег вождь Ичива. Теперь я почти уверена... И Лаура бы ушла, но теперь у нас есть Джанори. Тот, кто умеет держать висари для людей.

   - Пока я ничего не понял, но я слушаю и ушами, и сердцем, - вождь обернулся, даже попробовал улыбнуться непослушными губами.

   - Лауре нужен новый ранва, - уверенно сказала мавиви. - Утери будет выздоравливать быстро, сила тела вернется... и вернется куда скорее, чем вырастет сила души. Он снова захочет греться у огня. Лауре очень нужен ранва, умеющий к тому же разговаривать с людьми и видеть их души. Я думаю, не зря она теперь в доме вождя. Её следует оберегать.

   - Гораздо легче оставаться, когда есть важное дело, - иным, уверенным голосом, сказал вождь. Согрел ладонь у правой души и тронул кисть руки мавиви. - Спасибо. Ты дала мне смысл жизни на время ожидания. Но я все же надеюсь, вы не задержитесь там и вернетесь еще до холодов... Шеула, ведь асхи просит у меня всех, кто сейчас составляет мою семью... Магур твой ранва. Ичи там, это ясно. Но моя Юити, с которой я не спорю, потому что так и не научился говорить громко с женщиной, имя которой означает - 'шепот травы'... Она сказала: не отпустит тебя одну. Нельзя девочке твоего возраста плыть на корабле без старшей рядом, и это правда. Опять же, в припасах никто не разбирается так, как она. И Джанори сказал: ты быстро устанешь уговаривать ветер. Зато слушать Юити он прилетит сам...

  Вождь резко поднялся с бревна и пошел прочь по вытоптанной за минувшие дни узкой тропке. Шеула испуганно прижалась к плечу названного деда, глядя в темное море на западе. И окончательно, бесповоротно осознавая: скоро плыть. Туда, в мир страшных людей, едва не погубивших бабушку. Похитивших Чара и готовящих, наверняка, иные беды и ловушки... В мир, где, возможно, нет висари и сами духи - молчат... Может быть, уже завтра или послезавтра привычный край зеленого берега пропадет из вида. Думать об этом тяжело. Как оставить то, что есть часть твоей души? Как оглохнуть и ослепнуть, не ощущая висари? Как оставить позади все важное? Кому доверить осень, время, ткущее сытость следующего года? Лауру надо учить, кто этим займется? Шеула жалобно глянула на деда. Магур тоже смотрел в море. Спокойно, выжидательно. Он ни в чем не сомневался. Идти надо, и вернуться - тоже надо...

  На сборы ушло не два дня, а все пять. Отправленные Сагийари люди успели привезти из дальнего поселка старика-фермера, в детстве плававшего на каравелле в команде. Отобранные Магуром смуглые и бледные махиги - теперь уже все называли себя одинаково - успели выучить названия незнакомой оснастки и попробовать управляться с парусами корабля, который был много больше и сложнее любой рыбачьей лодки. Гимба умудрился без ссоры разделить своих родичей-хакка на две группы: тех, кто плывет на запад и тех, кто остается в лесу махигов, помогать вождю Даргушу. Гух очнулся и утвердился на пути к выздоровлению...

  Утром шестого дня от постройки корпуса корабль был готов, хотя никто еще не верил до конца, что все получилось и эта странная лодка-переросток способна уйти в дальний путь. Мавиви стояла на корме, привыкая к дышащей, подвижной палубе под ногами. Смотрела на берег, ровный и пологий, заполненный людьми. На вождя, которому опять стоило всех сил это его спокойствие, столь важное для махигов... Даргуш снова, как тогда, утром, коснулся груди над правой душой и поднял раскрытую ладонь, делясь теплом с уходящими. Юити всхлипнула и обняла Шеулу. Мавиви поняла, что и она видит берег нечетко именно из-за слез, нет смысла себя обманывать, - текут, не слушаются уговоров... Магур повторил жест сына и первым отвернулся от берега.

   - Выбирайте якорь, ставьте паруса, - с некоторым сомнением подал он непривычную для махигов команду. - Рулевой, держи на закат...

  Старший сын рода дубов, гордый тем, что его взяли в плаванье, кивнул и чуть поправил огромное, почти в свой рост, колесо. Руль прилаживали долго, но все равно - получился он туговат, не хватило ни времени, ни опыта, чтобы все исправить. Поэтому рулевых выбрали по силе: трех, в том числе Гимбу.

  Бледный старик, некогда плававший на настоящей каравелле, засвистел в дудочку, вырезанную по его просьбе - гнусавую и звучную.

   - Шевелитесь, рыбий корм! - задорно прикрикнул он, стараясь выпрямиться и не горбиться. - Уж вы у меня побегаете, уж вы поймете, кто есть боцман и кто есть вы, тухлые селедки! Крепи ровнее, вяжи не так, а вот так, ведь я показывал! Вот слезешь оттуда, всю шею тебе палкой обомну, так и знай! Обомну, ум и войдет, вы ж деревья, вам вбивать надо мысли, как гвозди, да... Ты и ты, что встали? Там ваше место, на реях!

  Люди забегали и засуетились, еще плохо понимая и свои места, и свою работу. Шеула уткнулась лицом в плечо Юити.

   - Неужели мы доберемся? - одними губами шепнула она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Демченко Оксана - Оксана Демченко.
Комментарии