Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Предсказанное. Том 2 - Василий Головачёв

Предсказанное. Том 2 - Василий Головачёв

Читать онлайн Предсказанное. Том 2 - Василий Головачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 194
Перейти на страницу:

— Так и сказал?

— Да.

— Что он имел в виду? Дан же должен понимать, к чему может привести развитие эйнсофа. — Железовского вдруг озарило. — Если только он сам не поддерживает экспериментаторов! Впрочем, это в конце концов выяснится. Пава, где артефакты Клима? Они у тебя?

— В сумке лежат, — безучастно отозвалась Купава, углубляясь в свои переживания. — Я их не трогала. Дан, кажется, их почуял, сказал даже, что «нерусским духом пахнет», но тут появился патруль, и он забыл о своих подозрениях.

Железовский снова проник в психосферу женщины, перестроил некоторые ассоциативные связи с выходом на положительные эмоции, послал теплый импульс поддержки с «запахом» Мальгина. Встал, нашел в стенном шкафу сумку с оставшимися артефактами, достал «голыш» и, подумав, «стакан» галактики. В сумке остались книга, свеча и кейс со свернутыми хрониками.

Когда он вернулся в гостиную, Купава уже улыбалась. Сквозь слезы. Настроение ее явно улучшилось. Несложно было догадаться, что думает она в данный момент о Климе. Вопросительно и смущенно посмотрела на гостя.

— Я вела себя как дура, да?

— Ты видела плохой сон. Молодец, что не поддалась на уговоры Даниила. Он по-прежнему пытается изменить чужую жизнь, эгоист паршивый. Ну-ка, помоги.

— Что ты задумал?

— Хочу отправить Климу телеграмму.

Брови женщины взлетели на лоб.

— Что?! Какую телеграмму?!

— Я виделся с Паломником, он посоветовал отправить по орилоунской Сети сообщение, адресованное твоему суженому. Вот носитель. — Железовский положил на стол плоский «голыш» с мигающей желтой искоркой.

Купава с недоверием посмотрела на него, протянула руку, но Аристарх остановил ее.

— Не трогай, я не шучу. Паломник тоже вряд ли способен на шутки. Вот что мы сделаем. Я попытаюсь войти в этот камешек, а ты начинай мысленно звать Клима.

— Думаешь, получится?

— Если долго мучиться, что-нибудь получится, — пошутил Аристарх. — Начали!

Он сосредоточился на гипервоздействии, раскрывая все доступные диапазоны электромагнитного и спин-торсионного спектра, вонзил «скальпель» своей воли в твердый на вид камень.

«Голыш» на мгновение растекся струйкой белого дыма, снова затвердел. Искорка на торце замигала чаще.

— Вот гад, сопротивляется!

Еще одно усилие, стоившее Аристарху приличных энергетических затрат, не прошло даром.

В центре округлой поверхности «голыша» возникло белое пятнышко, от него по камешку побежали волны свечения.

— Зовешь? — выдохнул Железовский сквозь зубы.

— Климушка, родной, возвращайся! — с прорвавшейся тоской вслух выговорила Купава. — Я люблю тебя! Жду не дождусь! И Даша ждет…

Камень засиял, как осколок солнца.

Железовский быстро перевернул его, не боясь обжечься.

«Голыш» исчез.

Оба смотрели на то место, где он лежал, затаив дыхание, и ждали. Прошла минута, вторая, третья… пятая… Камень не возвращался.

— Все! — сказал Железовский, расслабляясь, и обнаружил, что он мокрый как мышь. Улыбнулся в ответ на красноречивый взгляд Купавы. — Такое впечатление, что я не почту отправлял, а камни ворочал. Теперь остается только ждать. Ушла твоя телеграмма. Если бы мы знали раньше, что «голыш» — на самом деле почтовый файл…

— Ты думаешь… Клим услышит?

— Непременно! — обнадежил женщину Аристарх, стараясь выглядеть уверенно. Чего греха таить, кое-какие сомнения у него оставались.

Глава 9

Время для Дара остановилось, «Скиф» падал долго-долго, целых двадцать секунд, и все никак не мог достичь земли.

— Катапультируйся! — шептали губы Дарьи и Дара, хотя оба понимали, что помочь другу уже не в состоянии.

И в этот момент в рубке корабля-ножа появился чужой человек, одетый в стандартный бело-серый костюм космена. Дар почувствовал присутствие незнакомца, высунулся из своей «пилотской» ячейки. То же самое сделала и девушка, воскликнула удивленно:

— Дядя Даниил?!

— Это действительно я, — подтвердил незнакомец; у него было красивое скуластое волевое лицо с теплыми карими глазами, портила это лицо только презрительно-капризная складка губ. — Как ты меня узнала?

— У папы есть витейр, вы там вместе…

— Сохранил, значит? Похвально. А ты здорово похожа на мать, сразу и не отличишь. Кто это с тобой? Знакомая личность.

Дарья опомнилась.

— Помоги, дядя Даниил! Спаси Боряту! Он в рубке спейсера, один!

Шаламов прислушался к чему-то, покачал головой.

— Мальчишка в панике, однако. Спасать мне его не хочется, честно говоря, но можно обдумать условия. — Он оценивающе глянул на Дарью. — Время у нас еще есть.

— Какое время?! — вырвалось у Дара. — Борята сейчас разобьется к…— Он замолчал, увидев, что «Скиф» перестал валиться на лес и завис над вершинами деревьев на высоте двух десятков метров.

— Я, кажется, понял, — продолжал Шаламов как ни в чем не бывало. — Этот парень — сын Аристарха Железовского.

— Не сын — праправнук в сто семидесятом поколении, — уточнила девушка, также пораженная изменением обстановки. — Он сын князя местной общины.

— Надо же, как точно гены передают облик родоначальника, — усмехнулся Шаламов. — Силен железный человек!

— Спасибо, — стеснительно проговорил Дар, — за спасение товарища…

— А я его еще не спас, — возразил гость. — Вы все должны из таких положений выпутываться сами. Что ты здесь делаешь, Дарья?

Девушка выдавила бледную улыбку.

— Приобретаю опыт, учусь жить самостоятельно.

— Правильное решение, — одобрительно кивнул Шаламов, прошелся по вздрагивающему полу рубки. — Хотя учение и опыт — разные вещи. Учение — это изучение правил, опыт — изучение исключений. Ну-ка, выйди, покажись.

— Зачем?!

— Выйди, выйди, хочу посмотреть, какая ты стала. Я помню тебя совсем девчонкой.

Дарья кинула взгляд на Дара, вылезла из ячейки, недоумевающая и слегка смущенная.

— Да, вылитая Купава, — задумчиво сказал Шаламов. — Фигура один в один, только волосы другие и нос от отца.

Дарья нахмурилась, начиная понимать смысл происходящего, торопливо забралась в ячейку.

— Какая ты быстрая, — скривил губы Шаламов. — Все понимаешь с полуслова. Но на вопрос не ответила.

— Вы сами все знаете, дядя Даниил, зачем издеваетесь?

— Знаю, — согласился бывший муж Купавы. — И очень недоволен вашим отношением к процессу.

— Почему?! — изумилась Дарья. — Мы же хотим помочь общине… вообще всему человечеству!

— Столь глобальные задачи вам не по плечу. Они не по плечу даже твоему папаше, хотя он приличный оператор галактического масштаба. Но речь не о нем. Вам придется бросить свое дело «защиты человечества».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 194
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предсказанное. Том 2 - Василий Головачёв.
Комментарии