Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 7
Альбрехт мрачно оглядывал поле. Солнце все еще не пробилось сквозь свинцовые тучи, трава была по-прежнему покрыта инеем. Вдалеке можно было разглядеть армию Грубера. Люди Остермарка убивают людей Остермарка, пока враг готовится напасть на Империю, подумалось ему. Скверный выдался день.
— И что, никак нельзя обойтись без этой битвы? — спросил он капитана, заранее зная ответ,
— До того, как граф пригрозил повесить меня, а я разнес голову этого охотника за ведьмами, — это было возможно. Сейчас — нет.
— Конечно, но я вот о чем. Люди, которые будут сражаться за Грубера, — они же не плохие, просто выполняют свой долг.
— Как и мы.
Стефан заметно помрачнел.
— А ведь могло получиться, что мы оказались бы там, на другой стороне. Что хорошего в том, что брат пойдет на брата?
— Что хорошего? Грубер должен умереть, Альбрехт! Ты же знаешь!
— Разумеется, но наверняка есть какой-то другой выход, когда не придется платить такую цену и вырезать тысячами имперских солдат.
— Если кто-то умрет за свободу Остермарка, то это будет необходимая жертва, не более. Разговор окончен, Альбрехт.
Капитан отошел в сторону и отдал своим людям приказ готовиться к бою. Но слова сержанта не давали ему покоя — в них явно была правда. Для Остермарка настал ужасный день, и если каким-то образом все же удастся расправиться с графом и избежать битвы — тем лучше. Последние несколько часов он ходил среди солдат, говорил с ними, показывая, что он один из них, а вовсе не вожак, который не полезет в самую гущу битвы. Они, впрочем, и так его знали и не имели ни малейшего повода сомневаться.
Тогда почему ему было так не по себе?
Ответ не заставил себя долго ждать: это будет битва без победителей и побежденных. Он предлагал своим людям братоубийственную резню.
На бревне одиноко сидел безымянный, некогда бывший рыцарем вожак флагеллантов. Он не двигался, словно безумный пыл окончательно оставил его, и как-то странно смотрелся на фоне занятой приготовлениями армии.
— Приветствую тебя, воин, — сказал капитан. Тот поднял на него глаза. Вырезанная во лбу двухвостая комета начала затягиваться — видимо, он давно не касался ее ножом. — Ты и твои товарищи — вы сегодня не будете сражаться?
— Сражаться? Сегодня? О нет. Пока ещё нет. Не сейчас. — Он смотрел на капитана совершенно безумными глазами. — Зигмар сегодня не снизошел на меня. Он покинул меня, отбросил во тьму. Это знак. Я болью очищу свое тело. Как только день сменится ночью, я очищусь. Боль вернет мне его свет, и тогда… Меня больше не будет.
— Понимаю. Это… хорошо, друг мой.
Стефан уже собирался оставить его наедине со скорбью.
— Когда появится зачумленный, мы будем сражаться! — внезапно выкрикнул флагеллант. — Когда прискачут демоны Повелителя мух, — он вцепился в ноги Стефана, — я пойду в бой! Зигмар вернется ко мне! — Капитан оттолкнул умалишенного. — Если я буду сокрушать зачумленных, он снова прольет на меня свой свет! Смотрите! Он идет! — кричал он в пророческом экстазе, упав наземь и размазывая грязь по лицу. — Он идет! Сам Зигмар!
В глазах безумца отразился воин, весь в светящихся лучах, идущий вперед с огромным блестящим боевым молотом.
Стефан поднял голову, чтобы увидеть то, что открылось взору прорицателя, но заметил лишь приближающегося Гунтара, вымотанного до предела. Казалось, что жрец постарел лет на десять — вокруг глаз были темные круги, лицо покрыто глубокими морщинами, поверх которых шли два страшных рубца. Жрец опустился на колени и положил ладонь на голову безумца, все еще распростертого на земле. Тот на миг замер, затем сел, глядя уже вполне осмысленно.
— Я не Зигмар, приятель, но его свет сияет сквозь меня. И в тебе он есть.
Безумец почтительно посмотрел на него, потом вскочил и убежал в толпу.
— Гунтар, ты ужасно выглядишь, — сказал Стефан.
— Ну, ты тоже мало напоминаешь майскую розу, — прогромыхал жрец и сгреб капитана в медвежьи объятия. — По крайней мере, шрамов у меня пока на все лицо не хватает.
Стефан замер, ему было неловко ощущать любой физический контакт. Наконец жрец чуть отстранил его от себя.
— Я добыл его, — хрипло прошептал он. — Зигмаром клянусь, он у меня! — Глаза жреца загорелись, он выглядел совсем безумным. Потом свет угас, и широкие плечи опустились. — Мы едва не погибли. Простите, что я не уберег столько ваших людей, капитан. Их забрали живые мертвецы. Злые силы охраняли меч, но они повержены, и мертвые обрели покой, хвала Зигмару.
Гунтар выпрямился и протянул меч Стефану:
— Убейте врага, капитан. Будет справедливо, если он падет от вашей руки.
— И это вы называете «чисто»? — сердито спросил Маркус, проведя пальцем по стволу большой пушки. Потом он поднял почерневший палец, давая всем его рассмотреть. — Во имя Шаллии, работайте как следует! У врага больше пушек, чем у нас, и все наши орудия должны быть в идеальном состоянии. Вот эта вот пушка, — он похлопал по стволу, — стоит больше, чем вы все, так что обращайтесь с ней бережно и уважительно, как с родной мамой!
— Да что со своей — как с вашей матушкой! — пробормотал кто-то, и его товарищи тихонько прыснули.
— Что ты сказал? — рявкнул инженер, глядя свысока на рослого солдата. Странное зрелище они представляли — низенький, безупречно одетый, но с растрепанными волосами инженер, гордо выпятивший грудь, и здоровенные, перепачканные сажей мужики, невозмутимо разглядывающие носки своих сапог. — Что ты сказал, я спрашиваю? Кто там еще посмел затронуть честь моей дорогой матушки, а? Да будет тебе известно, что леди Изабелла фон Кемпт была почтенной дамой и близкой подругой нескольких имперских графов.
— Не сомневаюсь, — пробормотал кто-то за спиной, и солдаты дружно загоготали.
— Вот, я же говорил — грубые и вульгарные типы! Думаете, я потерплю, чтобы вы пятнали ее доброе имя своими грязными шутками! Значит, так. Чтобы прочистили себе мозги, потом — эти пушки и впрягли в орудия лошадей за полчаса. В чем дело? Поторапливайтесь!
И орудийный расчет принялся за работу с ворчанием и руганью, пока инженер распаковывал недавно купленное ружье и внимательно разглядывал его механизмы и длинный ствол. Это была крайне тяжелая работа, и они трудились в мрачном молчании, предаваясь каждый своим мыслям. Как бы они ни бранились с инженером, это давало какой-то заряд веселья, которого так не хватало. Все опасались грядущей битвы, ведь они знали разрушительную силу своего оружия, и никому не хотелось направлять эту мощь против соседей и соотечественников. Они прилежно исполняли свой долг, запрягая коней и проверяя, чтобы каждая повозка была нагружена ядрами, порохом и картечью, чтобы грозный «Гнев Зигмара» был хорошо смазан и все механизмы работали, как часы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});