Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Читать онлайн Долгая дорога к трону - Татьяна Форш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 125
Перейти на страницу:

Я снова опустилась перед ним на колени, взяла его ледяные руки в свои и ласково заговорила:

– Шарид… Я – твоя Саифа! Я та, кого ты наказал за жизнь маленького Хариша. Я знаю девиз нашего рода: кровь за кровь… и я прощаю тебя! Ты не мог поступить иначе.

Глаза безумца постепенно прояснились. Он с трудом отвел взгляд от одной ему ведомой дали и вполне осмысленно взглянул на меня.

– Ширин? Ты здесь? Ты пришла! О, моя Ширин! Моя кровиночка! – Его иссохшие руки опустились мне на голову. Нежно гладя мои волосы, он снова заговорил: – А мне сказали, что ты мертва. Что Черный дракон убил тебя! – Трясущийся палец Шарида вдруг уставился на стоявшего позади меня Сандра. – Это он! Он мне сказал, что моя единственная внучка погибла!

– Это были ошибочные сведения… – Сандр шагнул вперед, но был остановлен возмущенным и оттого окрепшим голосом старца:

– Молчать! Я знаю… Я все знаю! Ты ждешь моей смерти! Ты советовал мне сделать преемницей ту… другую! Но я знал! Я знал, что моя внучка придет! И я отдам ей корону Вселесья! Ширин! Где ты, Ширин?

Его голос сорвался в стон.

– Дедушка! Дедушка! – Я затормошила бессильно склонившегося ко мне старца. Только бы он не умер! – Очнись! Я тут!

– Саифа? – Его глаза открылись, но в них снова плескалось безумие.

– Нет! Это я! Ширин!

– Ширин? Моя Ширин! Моя доченька…

– Нет, дедушка! Я твоя внучка! Я дочь твоего сына – Фаритха!

– Да… Мои дети умерли… Давно… – Он вздохнул и словно проснулся. – Ширин?

– Мой король, – как ни в чем не бывало заговорил Сандр, – вы велели устроить праздник в честь коронации вашей единственной наследницы. В полночь состоится обряд. Вы готовы?

– Готов ли я? – Невероятная перемена произошла с королем от слов Сандра, и вот уже на нас снова смотрел властный и уверенный в себе правитель. – Поверь, сынок. Я был готов к этому еще восемнадцать лет назад! Но… Зарин не захотел принять власть. Он выбрал другую роль – быть мужем, отцом, и я не виню его. Все эти годы я ждал, когда кто-нибудь вызовет меня на чакарат, но карканье старой предсказательницы отбило желание даже у самых честолюбивых! – Его рука снова ласково коснулась моих волос. – Я ждал тебя, Ширин. И дождался! Сегодня я обрету свободу и буду счастлив, глядя с небес на мудрое правление моей внучки.

– Тогда я позову слуг. Они подготовят тебя, мой король, а мы пока вернемся во дворец. Я приду за тобой к полуночи. – Сандр поклонился, силой поднял меня с колен и повел к арке.

Я вздрогнула, словно от удара, когда нас плетью догнал безумный, плачущий голос Шарида:

– О моя Саифа. Моя – Ширин, мой Фаритх! Хариш! Простите меня!

Мимо нас с кипой полотенец и большим кувшином бесшумно проскользнули служанки.

Я оглянулась и хотела броситься назад, но Сандр и Дерран подхватили меня под руки и поволокли прочь из зала приемов, отпустив только, когда за нами захлопнулись двери. Но даже двери не могли заглушить льющийся нам вдогонку вой раненого зверя.

– Что с ним произошло? – Мечтая только об одном – оглохнуть, я набросилась на Сандра. – Я думала, что увижу больного старика, но не помешанного! Что за предсказание? Отвечай!

Он потупился и медленно, будто подбирая слова, заговорил:

– Все случилось несколько лет назад. Однажды Шарид проснулся уже таким… Дворцовая пророчица попробовала вылечить короля, но ее на следующий день парализовало. А потом она предсказала, что любой, кто попробует отобрать у Шарида корону, лишится либо головы, либо ног. Как ты сама понимаешь, ни сойти с ума, ни остаться на всю жизнь без движения желающих не нашлось. Поэтому никто до сих пор не вызвал его на чакарат.

– А что за обряд должен произойти сегодня? – Я не сводила с него глаз.

Почему я ничего не знала? Почему мама умолчала о том, что происходит во Вселесье?

– Предвидица сказала, что, только передав корону избранной, Шарид уйдет за Грань и избавится от проклятия.

– Что за проклятие? – Я нахмурилась. Час от часу не легче!

Сандр только пожал плечами.

– Не знаю, и если честно, не очень-то хочу знать! Мне бы со своими грехами разобраться. Кстати. – Он взглянул на вечернее небо. – Предлагаю вернуться во дворец. До полуночи еще бездна времени, а мои повара помогут нам приятно скрасить ожидание. Я повелел им приготовить самые лучшие блюда к твоей коронации, моя принцесса! – Сандр чуть склонил голову в поклоне.

– Коронация… – Я помолчала, собираясь с мыслями, и посмотрела на него. – Скажи, а ведь если бы не это предсказание, ты был бы первым, кто вызвал старика на чакарат? А сейчас, чтобы стать королем, тебе нужна королева! То есть… я? А если я не соглашусь? А если я люблю другого?

– Перестань! – Сандр вдруг искренне рассмеялся и тут же помрачнел. Глядя на меня в упор, он заговорил, чеканя каждое слово: – Ширин, ты прекрасно знаешь, что никто из нас не поставит выше долга личное счастье. Только интересы рода – вот что главное! И ты сделаешь то, что должна… А Лекс… Ты ведь о нем только что говорила? Он тоже останется тем, кем должен оставаться, чтобы этот мир не рухнул к шеркху в…

– Если честно, я ничего не поняла! Но мне понравилась идея с поварами! – Вдруг за спиной прозвучал голос Таниты, а я почувствовала, как тут же уходят тяжесть и лед, сковавшие все мои мысли и чувства после слов Сандра. – Еда вообще благотворно влияет на умственный процесс, так что… Может, во дворец?

– Конечно! – Сандр нехотя отвел от меня взгляд, провел по воздуху рукой, и перед нами засияло зеркало перехода. – Сэкономим время. Прошу!

Танита

Громадина нового дворца у Лунной заводи встретила нас развеселой музыкой, от которой ноги сами желали пуститься в пляс. На первом этаже, в огромном холле, куда нас привел переход, стояли накрытые столы. Рядом с ними уже толпились первые гости. Кто-то сидел за столами, а кто-то кружился в танце, совершенно не смущаясь отсутствием хозяина.

– Но… коронация только в полночь! – Ширин, будто кого-то ища, окинула происходящее болезненным взглядом и тронула Сандра за руку. – Зачем все они здесь? Зачем все это веселье?

– Затем, что после полуночи, родная моя, – обернулся к ней он, – наступит всеобщий траур, который продлится один лунный цикл. Так пусть все порадуются переменам! Да, мой народ?

Вопли гостей заглушили даже звучание скрипок.

Кажется, принц пользуется популярностью. Ну еще бы… он же принесет власть и возможность Белым волкам снова стать правящим родом!

Сандр больше не глядел на нас. Подхватив кувшин, он надолго припал к нему. Затем поставил на стол и направился в приветствующую его радостными воплями толпу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгая дорога к трону - Татьяна Форш.
Комментарии