Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) - Абрахам Меррит

Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) - Абрахам Меррит

Читать онлайн Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) - Абрахам Меррит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 175
Перейти на страницу:

Во всяком случае численность нападающих должна была бы несколько поубавиться.

Далее, при общем руководстве короля Акка, и под непосредственным присмотром надсмотрщиков ополченцы наспех соорудили множество каменных преград вдоль всего предполагаемого пути следования муриан внутри пещеры. Эти стены прекрасно защищали Акка, так что они могли из–за их прикрытия метать копья и дротики, не вступая в рукопашный бой. Довольно интересно, что такое оружие, как лук, или любые его разновидности они не использовали.

Сам вход в пещеру перекрывала особенно сильно укрепленная баррикада, она протянулась в обе стороны почти до самого конца серповидного побережья почти, подчеркиваю я, потому что времени оказалось недостаточно, чтобы перегородить полностью зев пещеры.

Весь мост, все это грандиозное сооружение из конца в конец, начиная от того места, где он опирался на побережье Винноцветного моря, и не доходя каких–нибудь ста футов до Золотых Ворот обители, загромождали следующие один за другим оборонительные валы.

За высокой стеной, возведенной перед входом в пещеру, нападающих поджидали тысячи и тысячи многочисленных отрядов Акка. Особенно густо они располагались около краев незаконченной баррикады, и также вдоль всего изогнутого полумесяцем побережья; и в правую, и левую сторону, вплоть до того места, где начинались густые леса, затаились бесчисленные легионы солдат, готовые при первой же необходимости кинуться на подмогу защитникам баррикады.

Шеренги солдат одна за другой занимали свои места позади барьеров, перегораживающих мост; лягушкообразные кишмя кишели на остроконечных выступах и в неглубоких впадинах неровной поверхности каменистой гряды, окружающей остров; куполообразный замок сейчас походил на живой муравейник, — если вас не смутит моя метафора, — а скалы и сады, раскинувшиеся вокруг обители Молчащих Богов, блестели, начиненные чешуйчатыми телами Акка.

— Ну вот, — сказала служительница, — больше уже ничего нельзя сделать… остается только ждать.

Она повела нас за собой — через свою беседку, повисшую над скалами, и дальше — по узкой тропинке, ведущей наверх, к пролому в скале.

Воцарившееся затишье нарушил звук слабого вздоха, легкий траурный шепот прошелестел мимо нас, и растаял вдалеке..

— Они идут! — крикнула Лакла, воинственно засверкав глазами.

Ларри притянул ее к себе, приподнял, подхватив под локти, и крепко поцеловал.

— Вот это женщина! — воскликнул О'Киф. — Настоящая женщина — и она моя!

Через некоторое время после того, как Портал возвестил о приходе непрошеных гостей, в рядах Акка, столпившихся у входа в пещеру, началась толкотня и давка: замелькали копья, заблестели металлические набалдашники их страшных дубин, треск шпор и рогов смешивался с боевыми воплями дерущихся.

Мы стояли и ждали… Ждали, казалось, уже целую вечность, напряженно вглядываясь в то, что происходит около низкого вала, перекрывающего устье пещеры. Внезапно я вспомнил про кристалл — тот самый, в который я глядел, пока исподтишка подбирались невидимые убийцы Йолары. Я напомнил о нем Лакле. С легким возгласом досады она отдала распоряжение своей прислужнице, и вскоре эта столь же добросовестная, сколь и необычная леди не замедлила появиться, держа в руках лоточек с волшебными стеклышками. Поднеся к глазам один из них, я увидел, как в схватку втягиваются все более отдаленные шеренги солдат Акка. Бряцая шпорами, бойцы один за другим прыгали на баррикаду и пропадали за ней. Вспышки яркого зеленого света, перемежающиеся странными молниеносными проблесками огня, похожего на сильно сфокусированные лунные лучи, возникали время от времени позади баррикады… Резкие удары яркого света озаряли все чаще и чаще воздух, загораясь огнем на чешуйчатой броне батракианов.

— Они идут! — шептала Лакла.

На дальних концах серповидного побережья началась дикая свалка. Здесь были сосредоточены главные силы Акка. Очень слабо, потому что расстояние было чрезвычайно велико, я все же мог видеть, как все новые отряды бросаются в бой, занимая место погибших.

Поверх обоих концов баррикады и вдоль всей линии обороны постепенно нарастало легкое марево сверкающей алмазным блеском дымки, крохотные пылинки, ослепительно вспыхивая, носились в воздухе в стремительном танце.

Вот и все, что осталось от бойцов Лаклы, охраняющих нас, подумал я: танцующие в пустоте мельчайшие атомы!

— О Господи, до чего же тяжко стоять здесь и смотреть на все это, простонал О'Киф.

Олаф стоял, оскалив зубы, с перекошенным воинственной усмешкой лицом должно быть так выглядели его древние предки, берсеки, бороздившие моря на своих пиратских ладьях. Лицо Радора покрылось от ярости смертельной бледностью. У служительницы подрагивали, раздуваясь, ноздри, яростно сверкающие глаза выдавали все, что творилось сейчас в ее душе.

Внезапно, прямо у нас на глазах, каменная стена, которую Акка выстроили у входа в пещеру, исчезла!

Пропала начисто, словно невидимая, невероятных размеров гигантская рука с молниеносной быстротой стерла ее с лица земли. И вместе с ней исчезли длинные шеренги огромных батракианов, стоявших поблизости.

Через некоторое время сверху посыпался град камней, смешанных с изуродованными фигурами Акка, с разрозненными кусками тел — чешуйчатая броня ярко вспыхивала, когда они летели сверху, подобно падающим метеоритам разрезая воздух. Они падали на край обрыва, в Винноцветное море, поднимая фонтаны рубиновых брызг, разбиваясь вдребезги о каменный мост.

— Та самая штука, от которой все взлетает вверх, — прошипел Олаф, — та самая, которую я видел в саду Лугура.

Вот он, этот злой дух, обладающий страшной разрушительной силой, которым Маракинов соблазнял Ларри! Та самая сила, что, уничтожая гравитацию, заставляет все предметы, находящиеся в пределах ее действия, с головокружительной скоростью взлетать вверх.

И вот над грудами обломков, сплошь заваливших обрывистый берег, появились, размахивая длинными мечами и острыми кинжалами, солдаты Сияющего Бога. Во главе построенных ровным каре нападающих, шли капитаны отрядов. То тут, то там вспыхивали зеленые лучи. Все дальше и дальше оттесняли они воинов Нака на самый край обрыва. Акка сражались как черти, сминая карликов своими огромными телами, они обрушивали на них удары копий и булав, терзали их зубами и шпорами. Уже расплываясь дрожащей дымкой, Акка прыгали на карликов, повалив их наземь, и убивали., убивали.

Одна–единственная линия человекообразных лягушек осталась на самом краю обрыва. И все гуще становились сверкающие алмазным блеском облака танцующих атомов, повисших над побережьем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 175
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник) - Абрахам Меррит.
Комментарии