Принцесса вандалов - Жюльетта Бенцони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она бежала по холоду, простудилась и заболела. Но не осталась в монастыре, где матушка настоятельница хотела уложить ее в постель и приставить к ней монахиню, чтобы та за ней ухаживала. Изабель вернулась к себе, кашляя так, что у нее разрывалась грудь. Она поняла, что у нее та же болезнь, что и у Франсуа, и это ее утешало.
Обеспокоенная Агата вошла к ней в спальню. Муж Агаты по-прежнему служил в Шантийи и, как им сообщили, серьезно заболел там. Изабель улыбнулась подруге-камеристке.
— Ни о чем не тревожьтесь и езжайте к мужу, — сказала она. — Бастий вас сейчас отвезет.
Бастий попробовал отказаться.
— Не соизволите ли вы дать это поручение кому-нибудь другому? Сейчас уже поздний час и…
— Мне будет спокойнее, если поедешь ты. А потом вернешься.
— Вы уверены?
— Безусловно. Нечего волноваться. До завтра, Бастий. Поезжай быстрее.
Изабель протянула верному Бастию руку, и он осмелился коснуться ее губами. Рука была очень горячей.
Бастий и Агата уехали. Изабель легла, попросила принести ей чаю с вербеной и больше ее не беспокоить. Ей хотелось… спать.
Но она чувствовала, что близок ее смертный сон, и хотела погрузиться в него одна, вспоминая о двух мужчинах, которых любила всю жизнь.
Утром она не проснулась. Это было утро двадцать четвертого января 1695 года.
В этот день шел снег…
Сен-Манде, январь 2013
Примечания
1
В переводе означает «надежно охраняемый». (Прим. пер.)
2
В этом донжоне была заточена Ингеборга Датская, вторая супруга Филиппа Августа, и Жанна Бургундская, жена Филиппа VI. (Прим. пер.)
3
Меч легендарного короля Артура. (Прим. пер.)
4
Разновидность лютни. (Прим. пер.)
5
В житейских ситуациях принц де Конде с большим трудом принимал решения и потом не мог отказаться от того, какое принял, даже если оно было ошибочным и неблагоразумным. Зато в военных условиях, когда он командовал армией, его решения были гениальны. (Прим. авт.)
6
На самом деле эти деньги должны были стать компенсацией де Ларошфуко, у которого был сожжен замок. (Прим. авт.)
7
Амадей Савойский, герцог де Немур. (Прим. авт.)
8
Месье, герцог Орлеанский, дядя Людовика XIV, был женат первым браком на несметно богатой Мари де Монпансье, матери Мадемуазель, а после ее смерти, на Маргарите Лотарингской, сестре герцога Карла. (Прим. авт.)
9
Пехотные солдаты, вооруженные кремневыми ружьями. (Прим. пер.)
10
Сама она жила в Тюильри. (Прим. авт.)
11
Ворота со стороны набережной. По другую сторону находились ворота Сен-Оноре. (Прим. авт.)
12
Мадемуазель в своих «Мемуарах», которым вряд ли стоит доверять, когда речь идет о ее сопернице, утверждает, что принц де Конде с этого времени стал относиться к своей любовнице с презрением. Верится с трудом, если судить по событиям, которые за ними последовали. (Прим. авт.)
13
Я не смогла отыскать имена других участников дуэли, установив только, что на стороне де Бофора дрался Пьер де Вийяр, отец будущего маршала, и остался в живых. Среди остальных двое были убиты и двое ранены. Особняк, о котором идет речь, стоял там, где теперь находится Вандомская площадь. (Прим. авт.)
14
Нет сомнения, что в двойной игре принца и нужно искать объяснения тем отзывам, какие мы встречаем в «Мемуарах» Мадемуазель относительно герцогини де Шатильон и подтверждения которым не находится больше нигде. (Прим. авт.)
15
К тому же владения герцога де Лонгвиля! (Прим. авт.)
16
Ормэ — от фр. «вяз». Организация городской демократии — средней руки ремесленников, судейских, и т. п., — взявшая в 1652 году власть в Бордо в свои руки и удерживавшая ее на протяжении года. (Прим. авт.)
17
Фронда подарила французской литературе два шедевра: «Максимы» Ларошфуко и «Мемуары» кардинала де Реца. (Прим. авт.)
18
Так же, как замок Шатильон, замок Мелло расположен на высоком холме. (Прим. авт.)
19
Речь идет о знаменитом Николя Фуке, суперинтенданте, чей великолепный замок Во-ле-Виконт послужил причиной краха его хозяина. (Прим. авт.)
20
Подлинное письмо Мазарини. Архив иностранных дел Франции. Публикуя это письмо, равно как и другие документы той эпохи, я ввожу современную орфографию и исправляю орфографические ошибки. Как ни старались их авторы, но даже Изабель де Шатильон писала по-французски с ошибками. (Прим. авт.)
21
Так допрашивали и мужчин, и женщин. (Прим. авт.)
22
На Анне Марии Мартиноцци. (Прим. авт.)
23
Филипп Красивый. (Прим. авт.)
24
Жены двух сыновей Филиппа Красивого были уличены в супружеской измене, жена третьего — в пособничестве им. Первых осудили на вечное заточение, третью на покаяние в монастыре. (Прим. пер.)
25
Отсечением головы казнили только дворян. (Прим. авт.)
26
Речь идет не о знаменитой Лизелотте, свояченице короля Людовика XIV, а об Анне де Гонзаго де Невер, сестре польской королевы и жене первого курфюрста. (Прим. авт.)
27
Не надо забывать, что в это время Версаль был всего лишь маленьким охотничьим домиком посреди болотистой равнины, и молодой король о нем еще и не думал. (Прим. авт.)
28
Теперь площадь Нации. (Прим. пер.)