Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Поступь Повелителя - Оксана Панкеева

Поступь Повелителя - Оксана Панкеева

Читать онлайн Поступь Повелителя - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 136
Перейти на страницу:

– Я все ждал, когда же вы спросите, – насмешливо отозвался советник и вдруг широко, дружелюбно улыбнулся.

– Неужели сработало? – удивился Харган, опасаясь верить в единственную хорошую новость.

– Представьте себе. Я сам не ожидал столь сильного эффекта.

– А почему до сих пор молчал?

– Мы обсуждали более важные вопросы. И в них не было ничего забавного. Кстати, если бы вы были внимательнее, вы бы заметили изменения еще до того, как я их продемонстрировал.

– Когда ты не улыбаешься или не сердишься, ты почти такой же, как и был, – неохотно возразил Харган, не желая признаваться в невнимательности. – Ну что ж, по крайней мере, теперь можно вернуться к посвящению наших мистралийцев. Другого повода отказываться у них, надеюсь, не будет?

– Я тоже искренне на это надеюсь, – опять улыбнулся Шеллар. – Так что, господин наместник, прикажете мне связаться с гномами?

– А проект свой ты когда-нибудь доделаешь, или мне придется ждать этого еще неделю?

– Пока мы с этими гномами свяжемся, я сто раз успею его доделать.

– Это так долго?

– Прежде я ездил к ним телепортом. Сейчас это, как вы понимаете, невозможно. Придется налаживать новый путь. А пока нам следует позаботиться о том, чтобы сведения о наших проблемах с порталом не вышли за пределы узкого круга осведомленных. Кто об этом уже знает на данный момент? Вы, я, охрана в храме Белого Паука, кто еще?

– Телепортист.

– Где он сейчас? Вы его предупредили, чтобы не болтал?

– Брат Лю и так не отличается болтливостью, но я собирался еще предупредить руководство ордена и трех своих генералов. Узкий круг, разумеется.

– Ни в коем случае. Вы уже забыли, что за фрукт наш бесценный брат Джареф? А помните ли о том, что ваши генералы – вчерашние бандиты и предатели? Если они хоть на миг почувствуют малейшую слабину хозяйской длани на своем ошейнике, мы с вами получим вторую Мистралию. Развал, деградацию, дележ всего и вся, кровь и разруху. Но самое страшное – если кто-то из бывших конфедератов решит, что предать можно и еще раз, куда выгоднее, чем в первый. Что, связавшись с лондрийской разведкой и выдав им наши излучатели, они автоматически обретут статус спасителей человечества со всеми причитающимися благами. Вот тут мы действительно окажемся в безвыходном положении, так как монополия на магию и техническое превосходство – наши единственные преимущества. Более того, они действенны лишь в сочетании и, лишившись одного, мы быстро убедимся в бесполезности второго. Когда обиженные маги со всего континента сбегутся по наши головы, нам не помогут ни вампиры, ни пулеметы, ни ваше личное могущество, ибо, сами ведь понимаете, магов, равных вам по могуществу, здесь найдется предостаточно.

Харган немедленно вспомнил старейшину Глоува, но все же попытался возражать.

– Во-первых, на крайний случай их можно провести через посвящение. Во-вторых, Повелитель обещал им бессмертие. Разве может сравниться с такой возможностью короткая жизнь смертного человека, какими бы благами она ни была наполнена?

– А вы помните, что я вам говорил о главной ошибке Повелителя? Вы можете ручаться, что ваши подданные никогда не узнают истинную цену обещанного бессмертия? Посвящение, возможно, решит проблему. По крайней мере, тогда они точно не смогут предать. Но вы ведь сами знаете, насколько загружен мастер Ступеней. А известно ли вам что-либо о составе и происхождении зелий, которыми он пользуется? Все ли они могут быть изготовлены на месте, или происшествие с порталом отразится на поставках ингредиентов? И, кстати, по поводу инцидента с испорченными зельями в день моего посвящения что-то удалось выяснить?

Харган только вздохнул. Как оказалось, бестолковые ученики мастера выходили из кабинета, бросив его незапертым, так что войти и напакостить мог любой проходящий мимо сотрудник. Брата Шеллара такое объяснение не удовлетворило. По его мнению, вполне реально было установить персоны всех «пробегавших мимо», проверить их связи и возможность достать… Кстати, что именно было подсыпано во флакон? Это выяснить тоже не удалось ввиду недостатка квалифицированных магов, или же анализ кто-то удосужился сделать?

– Анализ делали в лабораториях Первого оазиса, – с чувством превосходства над отсталыми дикарями сообщил Харган. – И результаты получились абсолютно точные, хотя и немного странные.

– И что же там обнаружили? – нетерпеливо вопросил Шеллар, изнывая от любопытства.

– Примеси нескольких других веществ из того же ящика. А также немного различной грязи и кровь.

– По крови как-то можно идентифицировать происхождение? Есть у вас такие анализы, которые могли бы подтвердить идентичность образцов крови или, напротив, исключить?

– Уймись, – проворчал Харган, которого уже начал раздражать этот нездоровый энтузиазм. – Кровь вообще не человеческая. Какого-то животного. Предположительно крысы, но тут точно сказать нельзя, слишком разные крысы водятся в наших мирах. У тебя есть объяснение такому феномену, или продолжим о деле?

– Например… – Шеллар на пару мгновений задумался. – Некто заметил открытую дверь случайно и вошел, желая хоть как-нибудь навредить ордену. Ввиду недостатка образования злоумышленник не знал, что именно следует смешать или добавить для достижения желаемого эффекта, поэтому принялся перемешивать все подряд как попало. В процессе неоднократно влез грязными пальцами в жидкости и порошки. По окончании все закрыл как было, чтобы никто не обнаружил диверсию раньше времени. Что до крысиной крови, то и этому странному факту должно существовать разумное объяснение. Например, незадолго до акта саботажа злоумышленник убил попавшуюся ему на глаза крысу или же прибрал трупик грызуна, принесенный кошкой. И руки после этого не помыл, по причине все той же общей необразованности или просто из-за недостатка времени. Чем плохая версия? Ее даже проверить можно. Поверьте моему опыту, господин наместник, ничего сверхъестественного на свете не бывает, а все, что на первый взгляд кажется таковым, при более пристальном изучении всегда объясняется естественными причинами.

Однако вернемся к нашим излучателям. Насколько я могу судить из того, как вы разделили вампиров для охраны, приборов всего пять. Один в храме Белого Паука, один в Оплоте Вечности и еще три разбросаны по столицам. Лично я не знаю, где именно они находятся. Кто, кроме вас и охранников-вампиров, об этом знает? Надежны ли эти люди, достойны ли доверия, можете ли вы на них положиться в трудный момент? Или же разумнее будет приборы перепрятать? И для пущей секретности перепрятывать регулярно? Насколько они велики и тяжелы? Нужен ли транспорт для их перемещения, или же они помещаются в телепорт? Сколько человек требуется для переноски? Переносимы ли они вообще или же представляют собой стационарные объекты?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поступь Повелителя - Оксана Панкеева.
Комментарии