Повестка в космос - Максим Лучинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я осторожно шагнул вперед. Стопки книг по-прежнему грозились упасть. Не удержавшись от соблазна, я взял томик сверху. Познакомиться с литературой замкнутой далекой цивилизации шанс выпадает нечасто.
Пальцы будто окунули в вазелин. Бумага — или как это называлось? — источала густое маслянистое вещество. Но изношенные страницы не слипались, легко переворачивались, и если бы не тактильные ощущения, то можно было представить, что держишь в руках лохматую надежду на общность наших миров.
На каждой странице ветвился узором большой сложный рисунок во весь лист. И все остальные страницы были такие же. Чем-то походило на арабскую каллиграфию. В арабской каллиграфии я не силен, а уж в инопланетной тем более, книга легла назад.
Что же? Вот я здесь. И каков мой план? Что я хотел? Найти здесь Ари, которая только и ждет моего прихода? Нет здесь ни Ари, ни древоликих. Где мне их искать? И как искать, если погоня по пятам?
Вдруг я понял, что гнался за призраком. Мысль об Ари, находящейся в руках у И-са, сжимала сердце мучительной болью. Не в силах ее вынести, я устремился сюда, к месту последних воспоминаний. Подумать о том, нужно ли это, есть ли лучший план, я не мог. И что бы я стал делать, если бы нашел здесь ее с И-са? Он бы опять убил меня, и все по новой?
Зажмурившись, я прижал кулак к виску, с силой надавив на голову. Все неправильно! Все неправильно! Бездна потери вдруг задавила.
Ты потерял ее! Ты просто потерял ее и не смог защитить! Господи, ведь она такая беззащитная! А ты потащил ее к дьявольским созданиям, не удосужившись проверить для начала, безопасно ли это! Что ты хотел? О чем думал?
Я закусил губу, и кровь смешалась со слезами. Господи, что же мне делать?
В полном отупении я стоял на краю мостков. Черная смоль волн ворочалась внизу. Беспроглядная мгла перед глазами выражала пучину моего отчаяния. Я знал, что нужно торопиться. Я знал, что Снуп ждет, и не дай бог моя задержка повредит ему. Но двинуться был не в состоянии. Ощущение вины пригвождало к месту, парализуя в страхе. Казалось, что дальше будет еще хуже.
Вдруг что-то закрыло мое лицо, зажав рот и нос, царапая кожу. Недюжинная сила рванула назад, мой крик затолкали в горло чем-то твердым и шершавым.
— Тсс! — прошептали около уха. — Тихо! — Почти беззвучный голос оставлял лишь контуры звуков, донося смысл минимально возможными штрихами. — Это я Осторожно и тихо!
Снуп! Боже, опять он напугал меня до смерти!
Рот освободился, но сказать что-либо я не решался. Не уверен, что мог бы говорить так же прозрачно и неслышно. Снуп впечатался в стену лачуги, прижимая меня к себе. Я ощутил, как он отползает вбок, маленькими шажками последовал за ним.
Как бесплотные тени мы обогнули угол сооружения и очутились на узкой внутренней улочке. Жилистые конечности исследователя гробниц отпустили меня.
— Погоня? — прошептал я. — Они здесь? — Снуп кивнул.
Черт! Догнали!
— Корабль! — Я схватил его за руку. — Бежим! — Снуп покачал головой. Я видел лишь контур его фигуры, не мог разобрать выражение лица. — Что? Почему?
— Я запустил корабль туда… — Снуп махнул рукой в стену мрака.
— Что? Ты рехнулся?! — Я не мог поверить, что у нас больше нет корабля. Это невозможно. Это означало, что нам конец. И я не спасу Ари.
Я замычал от досады и боли, навалился на Снупа, прижал его к стене.
— Зачем?! Зачем?
Снуп не сопротивлялся, терпеливо дождался, пока я отступлю.
— Идем! — прошептал он и скользнул вперед, обратно на мостки перед бездной.
Мы заскользили вдоль стен, невидимые в тени строений. Не доходя до места, где мы причалили, Снуп остановился.
— Там, за углом, — обозначил он контуры звуков.
Я сросся со стеной, мимикрируя под нее. Шажок, другой — выглянул за угол. Матерь божья!
Прямо у мостков за поворотом висел рейл — корабль ч-ра. Громадная дура. Мрак переливался на его сверкающей голубой поверхности чернильными разводами. Огромный хвост, как жало скорпиона, загибался сверху, нависая устрашающим острием. Стройное тело излучало животную красоту, вызывая воспоминания об органичности древнегреческих храмов. У меня перехватило дыхание. Даже истребители, сделанные истантами для наших парней, не могли сравниться по красоте с этим кораблем.
Снуп оттянул меня назад.
— Ты спятил? — произнес он беззвучно.
Мы стали отступать назад, повернули от причала в город. Лишь минут через двадцать, когда и рейл и хижина Т-ли остались достаточно далеко позади, я остановился и развернулся к Снупу.
— Ты что не улетел, когда их увидел? — спросил я прямо.
— Куда? Отсюда не убежишь. Перекресток только в одном направлении действует. А в Пьен-Ча я не бывал никогда, ничего здесь не знаю. Меня бы тут же догнали и прости-прощай! Ты думаешь, он один здесь?
— Да нет, я так не думаю, — согласился я.
— Ну вот! Я засек его — и даже секунды не думал. Задал курс и спрыгнул. Они наверняка отследили корабль. Не знаю, что там внутри бездны, но у нас есть Шанс, что они пойдут за ним. Правда, я не представляю, как этим шансом воспользоваться.
— Да что тут знать! — У меня не было и тени сомнений. — Добираемся до порта, похищаем корабль и линяем отсюда под видом сухогруза или танкера, что подвернется.
Снуп закашлялся. Я сначала подумал, что он опешил, но тут же распознал смех.
— Что ты скалишься? — обиделся я. — Есть план получше? Давай, я открыт для новых идей как никогда!
— Идем! — Он не стал отвечать, повернулся и зашагал дальше, все еще покашливая. Смешливый какой археолог! Ему бы в комедии сниматься!
Направление мы представляли довольно хорошо — от темноты к свету. Темнота оставалась позади, город все сильнее и сильнее набирал цвет и резкость. Жителей тоже с каждым шагом попадалось все больше. Ен-чуны сновали то тут, то там, шумели; направляющиеся по своим делам, выскакивали из-за угла, мешая проходу. Центральная часть города жила полнокровной жизнью. То пригибаясь, то перепрыгивая через участки открытой воды, не застроенные настилом, мы со Снулом резво перемещались к порту, сменяя друг друга по ходу движения в узких проходах.
— Жалко корабль? — спросил я, не оборачиваясь, размеряя быстрыми шагами улочку.
— Эх, что там! — вздохнул он позади. — Некогда жалеть. Я и подумать не успел ничего, он улетел, а я к тебе побежал. Что теперь…
— Откуда он у тебя?
— Обменял. У меня с собой было кое-что. Повезло, что перемещаешься сюда сразу куском пространства, а не голой органикой.
Да уж, в его чудо-куртке наверняка много чего было! Небось в каждом кармашке по артефакту да по древней драгоценности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});