Энциклопедия Браун и отвратительные кроссовки - Дональд Соболь
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Название: Энциклопедия Браун и отвратительные кроссовки
- Автор: Дональд Соболь
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дональд Дж. Соболь
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН
Книга девятнадцатая
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН
И ОТВРАТИТЕЛЬНЫЕ КРОССОВКИ
Перевод с английского Викентия Борисова
Художник Гэйл Оуэнс
© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление,оформление, предисловие, примечания. 2022 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Вам предлагается девятнадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Все рассказы, вошедшие в этот сборник, на русский язык переводятся впервые.
В. Борисов
Оглавление
ПЯТОЕ СЛОВО
ЧАШКА ДЛЯ ЧАЯ
РАЗБИТАЯ ВАЗА
ТРИ АВТОФУРГОНА
АРЕНДОВАННЫЕ КАНОЭ
ИГРЫ РАЗУМА
СОКРОВИЩЕ ЧЁРНОГО ДЖЕКА
ПРОПАВШИЙ ПАКЕТ ДЛЯ ПОКУПОК
ОТВРАТИТЕЛЬНЫЕ КРОССОВКИ
ТАЙНА КОНТРАБАНДИСТОВ
Роуз и Эдварду Дрейерам
Дональд Дж. Соболь
Пятое слово
В Айдавилле никому – ни взрослому, ни ребёнку – не удавалось нарушить закон.
Полицейские по всей стране задавались вопросом, как в Айдавилле добились таких результатов. В чём же секрет?
Для проезжающих автомобилистов Айдавилл ничем не отличался от любого другого приморского города. Детские площадки, банки, парковочные счётчики и красивые белые пляжи. Церкви, синагога и две кондитерских.
И прекрасный новый полицейский участок.
Но настоящей штаб-квартирой для поимки правонарушителей был дом из красного кирпича по адресу Ровер-авеню, 13. Там жил десятилетний Энциклопедия Браун, американский криминалист в кроссовках[1]. Никто, кроме его родителей, не знал, что он был вдохновителем безупречной полицейской работы города.
Отец Энциклопедии был начальником полиции. Все считали его самым умным начальником полиции в стране.
Шеф Браун действительно был умён и решителен. Он не ходил вокруг да около. Когда он сталкивался с делом, которое не смог раскрыть, то мгновенно начинал действовать.
Он наводил порядок на столе, надевал шляпу и отправлялся ужинать домой.
Энциклопедия раскрывал дело ещё до завершения ужина.
Шеф Браун хотел бы рассказать всем вокруг о своём единственном сыне. Но кто ему поверит? Кто поверит, что лучший детектив среди всех живущих ныне – пятиклассник?
Поэтому он молчал.
Энциклопедия тоже никому ни словом не обмолвился о помощи, которую оказывал своему отцу. Он не хотел отличаться от других мальчиков.
Но ничего не мог поделать со своим прозвищем.
Только его родители и учителя называли его по имени, Лерой. Все остальные называли его «Энциклопедия».
Энциклопедия – книга или набор книг, наполненных фактами от А до Я. Точно так же была устроена голова Энциклопедии. Он прочитал больше книг, чем кто-либо в Айдавилле, и никогда не забывал прочитанного.
Его приятели говорили, что он похож на гибрид библиотеки с компьютером, но гораздо удобнее для пользователя.
Во вторник вечером за обеденным столом шеф Браун уставился на грибной суп-пюре. Энциклопедия и его мать знали, что это означает – загадка, которую глава семьи не мог разгадать.
– Тим Нолан умер вчера, – обронил он как бы между прочим.
– Что-то знакомое, – задумалась миссис Браун. – Не он ли был замешан в краже ювелирных изделий несколько лет назад?
– Пять лет назад, – ответил шеф Браун. – Двое мужчин в масках ограбили Алмазный торговый центр на Шестой авеню. И забрали драгоценности на миллион долларов.
– Мне казалось, что Тима Нолана арестовали, – продолжала миссис Браун.
– Допросили, а не арестовали, – поправил шеф Браун. – Я всегда был убеждён, что это устроили Нолан и его друг, человек по имени Дэниэл Давенпорт. Хотя не имелось никаких доказательств.
Энциклопедия сидел тихо. Он знал, что родители обсуждали это дело для него.
Отец начал излагать факты.
По словам шефа Брауна, Нолан и Давенпорт встретились в Южной Каролине во время отсидки в тюрьме. Их сдружил общий интерес – любовь к шифровкам. Нолана выпустили первым. Он поселился в Айдавилле и основал небольшой питомник для разведения пальм. Выручки едва хватало на жизнь.
Давенпорт приехал пожить у Нолана за неделю до кражи в ювелирном магазине. Во время ограбления маска у одного бандита соскользнула. Служащей показалось, что она узнала Нолана, но поклясться в этом она не смогла.
– Теперь вспоминаю, – сказала миссис Браун. – Служащая отказалась давать показания против него, и никаких следов захваченных драгоценностей не нашли.
– Давенпорта не видели с момента задержания, – продолжал шеф Браун. – Очевидно, они с Ноланом решили спрятать добычу, пока шумиха не утихнет.
– Разве вы не обыскивали дом Нолана, дорогой?
– Сегодня утром я получил ордер, – ответил шеф Браун. – Офицеры Льюис и Малони перевернули всё вверх дном. Но не нашли ничего из украденного.
– А нет ли какой-то загадочности во вчерашней смерти Нолана? – спросила миссис Браун.
– И да и нет, – ответил шеф Браун. – Нолан много лет страдал от болезни сердца. Вчера утром с ним случился удар. Похоже, он понял, что умирает. Последним усилием он положил своё завещание на кухонный стол. Нолан оставил всё, что у него есть, включая питомник пальм, Давенпорту.
– Что в этом подозрительного? – спросила миссис Браун.
– В завещании ничего – только листок из настольного календаря. Он был прикреплён к завещанию, – пояснил шеф Браун.
Он вынул блокнот и пролистал страницы.
– Я скопировал то, что Нолан написал на листе, – сказал Браун. – Вот.
Он передал тетрадь миссис Браун.
– Здесь имя и адрес Давенпорта, – прочитала она, – и четыре слова, смысл которых я не понимаю. – Она передала тетрадь Энциклопедии. – А что ты думаешь, Лерой?
Энциклопедия прочитал четыре слова под именем и адресом Давенпорта: «Опенок Творчество Сердце Ветчина».
Миссис Браун с надеждой посмотрела на него. Обычно сыну достаточно было задать всего лишь один вопрос, чтобы решить дело ещё до десерта. Но на столе пока что стоял суп.
Энциклопедия откинулся назад и закрыл глаза. Он всегда закрывал глаза, когда размышлял над трудным случаем.
Через несколько