Категории
Самые читаемые

Болото - А. Ульшин

22.11.2024 - 08:00 0 0
0
Болото - А. Ульшин
Описание Болото - А. Ульшин
Четырнадцатилетний парень, после смерти родителей остаётся один, с пятью братьями и сёстрами. Его отказ ехать в детдом, старание и умение выйти из любых жизненных передряг. Но, всё-таки, жизнь поставила ему ножку, и он попал на зону, которая не сломила его…
Читать онлайн Болото - А. Ульшин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:

Болото

А. Ульшин

© А. Ульшин, 2016

ISBN 978-5-4483-1945-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Слова и выражения, использованные в повести.

А

Авторитет – зек высшей иерархии.

Атас – восклицание: опасность, беги.

Б

Базарить – болтать без дела, попусту.

Баклан – хулиган.

Бакланить – хулиганить.

Баланду травить – рассказывать пустое, смешное.

Блатюк – блажной.

Бл… дво – ругательство.

«Бой» колотый – краплёные карты.

Бочаг – самое глубокое и гиблое место на болоте.

«Бугор» – бригадир.

БУР – барак усиленного режима.

Бульба – картофель по-белорусски.

Бура – 1) карточная игра; 2) флюс для сварки.

В

«Вафлёр» – человек, занимающийся минетом.

Вблудную – вслепую.

Взять на «понт» – обмануть.

Вертухай – охранник, надзиратель, конвоир.

Вмазаться – заступиться за кого-то.

Вольтануться – сойти с ума.

«Втыкать» – лазить по карманам.

Г

Голый васер – пустота, ничего нет.

Гоп-стоп – грабёж с разбоем.

Грев – организованная передача посылок, денег с воли.

Гулеванить – транжирить, сорить деньгами.

Гуни – вещи, тряпьё, не стоящие внимания. Часто, не очень чистые.

Д

Дачку наладить – посылка от семьи, или друзей.

Дать в «шнифт» – стукнуть в глаз.

Дёрнуть – вызвать на допрос.

Духариться – казаться бодрым.

«Дубарь» – труп.

«Дунька Кулакова» – занятие онанизмом.

Душок – слух, новость.

«Дырявый» – педераст.

«Дятел» – стукач, доносчик.

Е

«Еб… чий корень» – пьяный.

Если парень шёл с девушкой, то по зоновским понятиям тронуть его было нельзя, так же, как и одну девушку.

Ж

Жиганка – зечка-воровка.

«Жмурик» – труп, покойник.

З

Зехер – фокус.

Зона – территория за колючей проволокой.

Зырить – смотреть.

И

«Изделие №2». В советское время, особенно при Сталине, всё было строго классифицировано и соответствовало стандартам. Изделие №2, или по-другому, презерватив – входило в список резинотехнических изделий (РТИ), и стояло под цифрой 2. Под цифрой 1 находился противогаз. Или возьмём «Докторскую» колбасу: она строго соответствовала ГОСТу, и данный продукт рекомендовался в лечебных целях. Это уже при Хрущёве в «Докторскую» разрешили добавлять мясо похуже, сухое молоко и другую гадость.

К

Канать – бежать, идти.

«Кандей» – карцер, или «пердильник».

Карталыга – мужской половой член.

«Карий глаз» – «очко», анальное отверстие.

Кент – друг, приятель.

Кинуть – обмануть.

Кича – зона, тюрьма, колония.

Кидняк – обман, ложные сведения.

Кидняк кроить – обманывать, выдумывать при помощи обмана.

Кинуть через карталыгу – лишить доли.

Клифт – пиджак, куртка, пальто.

Кодла – группа, сборище.

Козырной – важный, влиятельный.

Кони – обувь, ботинки, сапоги.

Коны – связи, дела.

Кроить – темнить, выдумывать.

Крысятничать – воровать у своих.

Крышевать – брать под незаконную охрану.

Ксива – паспорт, документ.

«Кум» – начальник оперативной части.

Курва – 1) предатель, 2) проститутка.

Купола – (татуировки) означают число ходок на зону.

Л

Лататы – побег.

«Лебедь» – двадцатипятирублёвая купюра.

Леонтьева, Валентина – диктор ЦТ. Вела программы: «Спокойной ночи, малыши» и др.

«Лепила» – врач на зоне.

Лопатник – бумажник, кошелёк.

Лох – обыкновенный разиня, которого можно грабить.

«Лука Мудищев» – название хулиганской поэмы, вышедшей под авторством Баркова. Но многие считают, что на самом деле, её написал Пушкин.

М

Макли – поделки на зоне.

Малява – письмо, или любая записка с воли. Записка в тюрьме, например, из окна в окно – называется: «конь».

«Марафет» – наркотик, обычно, кокаин.

Маруха – подруга заключённого, тоже из преступной среды.

Масть пошла – удача, повезло.

Мастырка – членовредительство, симуляция.

«Медведь» – сейф.

Мишка Квакин – персонаж повести А. Гайдара «Тимур и его команда». Кличка: Фигура.

Мора – кличка цыган на зоне.

«Мочалка» – девушка.

«Мохнатый сейф» – женский половой орган.

«Мужик» – по тюремной иерархии сначала идут блатные («чёрные»), потом мужики («серые»), козлы («красные»), и в конце опущенные («голуби»).

Мудило – оскорбление.

Н

Наблатыкаться – научиться, приобрести опыт.

На «Карла» лысого – натянуть на половой член.

Наколка «решётка» – означает: «вот моя молодость».

На лице: «будто черти горох молотили…» – лицо со следами оспы.

«Нахалка» – позорная тату, ставится под угрозой силы.

Не впрягаться – не заступаться.

Не догоняешь – не понимаешь.

Не канает – не идёт, не подходит.

Ништяк – хорошо, нормально.

О

Одыбать – выздороветь, прийти в себя.

«Особняк» – особый режим.

Откинуться – выйти на свободу.

Очко – 1) карточная игра; 2) задний проход.

П

Пархатый – презрительная кличка евреев.

Пахан – главный авторитет на зоне.

Первоходок – зек, получивший первый срок.

Перетирать – вести важный разговор, тему.

Перо – нож, бритва, кинжал.

«Петух» – гомосексуалист.

Пидор – педераст.

«Пидорка» – зоновский летний головной убор.

Пика в бок – нож, финка.

Понтовитый – задиристый, дерзкий.

«Попка» – охранник на вышке, часовой.

«Портачка» (портить) – тату-самоделки, наносятся в нарушение воровской этики. Убираются насильно, часто, вместе с хозяином.

Порчак – неопытный вор.

Пописать – порезать.

Погоняло – кличка.

Порчушка – человек далеко не первого сорта, никчемный.

Прокоцаный – битый, бывалый.

Профура – проститутка.

Прибабаханный – умалишённый.

Р

Рандолевые зубы – умельцы на зоне делали не только рандолевые, но и золотые…

«Ржавые» – советские рубли, названные по цвету купюры, номиналом в 1 рубль.

Рогомёт – оскорбление.

С

Сбл… днуть – перекраситься.

Сигарга – по-чувашски: женский половой орган.

«Синяк» – мертвецки пьяный человек.

Скокарь – грабитель.

Следак – следователь.

Стиры – игральные карты.

Стукач – тайный осведомитель.

Т

Трудодень – в колхозах при СССР, за выход на работу ставили этот самый трудодень (т. н. «палочка»), который почти ничего не стоил. В начале 60-х годов двадцатого века его отменили, введя заработную плату.

Трюмить – пытать, издеваться.

Тухляк – опасное дело, не сулящее ничего хорошего.

Ф

Фармазон – мошенник, выдававший простые стекляшки за бриллианты.

Фарт – удача, везение.

Фартовая бикса – проститутка, или просто девушка.

Фефёла – недалёкая женщина.

Феня – разговорная речь на зоне.

Фортецел – шутка, смех.

Фраер (фраерок) – человек, не входящий в преступное сообщество. Воровской закон такого грабить разрешает.

Фуцан – позорный пацан.

Фуфло – дрянь, дерьмо; лживая информация, фальшивка.

Фуфель – нечто негодное, гадость.

Х

Хер – буква старорусского алфавита.

Хилять – идти, бежать.

Хипеж – шум, скандал, беспорядок.

ХОЗУ – хозяйственное управление.

Ч

Чалиться – сидеть на зоне.

«Червонец» – десять лет по статье.

«Четыре всадника Апокалипсиса» – это термин, описывающий четырёх персонажей из шестой главы Откровения Иоанна Богослова. В «Откровениях» Иоанн описывает, как на белом коне едет чума, мор и разрушения. На рыжем коне – война. Голод на вороном коне, и смерть – на бледном (сером). Все они наделены силой сеять святой хаос и разрушения в мире. Всадники появляются строго друг за другом.

«Чифирь» – очень крепкий чай – когда на кружку кипятка идёт пачка чая. Хотя, в первом своём значении, чифирь (правильно называется: чихирь) – означает молодое виноградное вино урожая текущего года.

Членаплёт – несерьёзный человек, враль, трепач.

Чувиха – девушка, женщина.

Чушок – неопрятный человек, находящийся почти на самом низу тюремной иерархии. Но выше любого «опущенного».

Ш

Шалашовка – молодая проститутка, женщина – бродяга.

«Шерстяной» – мужик («серый» по масти), регулярно получающий посылки.

ШИЗО – штрафной изолятор.

Ширпотреб – товары широкого потребления.

Шкары – брюки, штаны.

Шконка – нары, кровать.

Шмон – обыск.

Шмурдяк – вино низкого качества, неизвестно, из какого сырья это пойло сделано.

Шнырь – дневальный по бараку, или по помещению для длительных свиданий. Мне приходилось наблюдать их в Волгоградской тюрьме на Голубинке (т. н. «единичка»), и в Камышинской «пятёрке». Нет-нет, я не «чалил» срок, но видеть – видел. Шнырей можно даже пожалеть: они находятся между молотом и наковальней. Надо и администрации угодить, чтобы остаться на «хлебном» месте, и братву не злить. В помещении для длительных свиданий на шныре лежит поддержание чистоты, мелкий ремонт, доложить, кто пил, выключить вечером на кухне электрические плиты. Дел у шныря очень много, тем более, когда женщина-контролёр уходит домой. Тогда шнырь становится важным: посетители начинают просить его включить плиту, чтобы покормить своих зеков-родственников. Спрашивают: куда можно убрать мусор, где взять швабру помыть в комнате полы и т. д. Лицо у шныря сразу делается «сурьёзным», движения замедляются, бровки хмурятся: человек при исполнении. Ему достаются остатки пищи, торты, глядишь, и водки поднесут… И когда, через три дня посетители уходят, то отдают шнырю оставшуюся провизию, различное питьё, курево, вещи. Отдают всё, что не удалось переправить на зону. Наш шнырь казался безобидным малым, если кто смотрел на него свысока. Но если кто-то видел в нём важную птицу, то шнырь превращался в заносчивое и вредное существо. Попал он на зону совершенно случайно. Пришёл домой и потребовал у жены на пиво, жена не дала. Шнырь забил её пивной кружкой до смерти, потом сам вызвал ментов. Милиция приехала, а шнырь сидит на полу, прижимая к себе убитую жену, и ревёт в три ручья. До этого прожили вместе 30 лет, родили пятерых детей, а тут захотелось ему пивка попить…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Болото - А. Ульшин.
Комментарии