полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - Валерий Смирнов
- Категория: Юмор / Прочий юмор
- Название: полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка
- Автор: Валерий Смирнов
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валерий Павлович Смирнов
полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка
A
A — первая буква алфавита, которая в Одессе нередко становится последней.
— Бора, выйди с мора! — Боря, выйди из моря!
Кроме того, буква «А» нередко начинает фразы с негативным оттенком.
А, погода! — Плохая погода.
А, как вам это нравится? — Сплошное непотребство.
А, Бортник! — Нехороший человек по фамилии Бортник.
А, мелиха! — (см. МЕЛИХА).
Если погода все-таки бывает хорошей, и не все Бортники заслуживают приставки «а», то в адрес мелихи никто и никогда еще не слышал доброго слова. Таким вот образом появилось, но со временем исчезло слово «АМЕЛИХА».
АБОРТМАХЕР — человек, совершающий подпольные аборты.
Парикмахер — абортмахер! Какая разница люди делают одну работу, просто у того ножниц длиннее.
АБОРТНИК — конокрад. Человек, у которого похищали лошадь, по праву считался жертвой абортника. Людей по фамилии Бортник в обязательном порядке приветствовали с улыбкой:
— А, Бортник! Издрасьте вам!
И четверть водки, выставленная родным братьям — абортнику Павлу Павлюченко и абортмахеру Абраше Молочнику за знакомство с ювелиром — не более, чем символическая плата.
АБЫ — лишь бы.
— Тебе какой кусок торта?
— Любой, абы больше.
— Мара Соломоновна, что вам больше подходит для здоровья: горячий чай или горячий мужчина?
— А мене абы хорошо пропотеть.
АДИЁТ (Адя, адивот, дьёт) — идиот.
— Мадам Зипперович, чего вы всю дорогу называете вашего Додика Адей?
— Ну не буду же я при вам называть этого поца адиётом.
Полный адивот! Это же инженер с дипломом, как его еще называть? Ну, разве что придурком.
Мы имеем такого прокурора… Тот еще дьёт! Он не смог бы посадить Гитлера на пятнадцать суток.
АЖ — даже.
У моего сына такая красивая девочка, аж страшно с ней рядом идти по улице.
АКАДЭМИК (см. МЭТР).
У нас даром звания акадэмиков не дают. Только по блату или за бабки.
— Не делайте мне смешно. Он таки самый настоящий акадэмик, знает почти все буквы.
Почему крупный рогатый скот считают по головам, а акадэмиков по членам?
Знаем, как у них наука делается. У собак слюни потекли, а звание акадэмика получил Павлов. Я бы тоже мог стать академик: показал бы Витьке бутылку водки, и с него бы вышло за раз больше той слюны, чем с собачьей упряжки за високосный год.
АЛЯСКА — Сибирь в общесоюзном значении слова, красотами которой наслаждались миллионы туристов по приговору суда. Учитывая естественное стремление одесситов выехать в страну, где Сибири нет и при очень большом желании, в том числе — прокуратуры, здесь говорили: — С таким хорошим поведением ты увидишь Америку через Аляску. (То есть, очутишься в Сибири.)
АМБАЛ — человек, обладающий большой физической силой.
И вот с таким калорийным питанием молодые Гохманы вымахали не ниже портовых амбалов.
— Кто этот штымп?
— Народный депутат.
— Такой амбал, мог бы и работать.
Этот набор костей и банка гноя строит из себя амбала.
АМБАЛ-СОРОКАНОЖКА — доходяга.
Держись за мачту, амбал-сороканожка, чтоб тебя ветром не сдуло. Три балла все-таки.
АНТИСЕМИТ (СЕМИТ) — ныне устаревшие понятия, актуальные для советского времени. Тогда семитом называли того, кто успел купить водку до семи вечера, а антисемитом — несчастного, не сумевшего приобрести драгоценную влагу после семи вечера.
АНТИСЕМИТКА — пока не устаревшее понятие.
— Оля — антисемитка!
— Та, которую имел вчера Моня?
— Ну да! Он же ее имел стоя. Так мучить человека. Антисемитка! Она, что, лечь не могла?
АНТОН — на блатном жаргоне давным-давно означал «дворник». В одесском языке имеет совершенно иное значение. Среди одесситов в свое время были люди с именами Хуна и Сруль, но только не Антон, (см. ЖОПОЛИЗ). Среди моих многочисленных знакомых в нашем городе есть всего один Антон по паспорту. При знакомстве этот семидесятилетний человек представляется — Тосик.
Отрастил пузо — антона не видно.
АРМЯНЕ — одна из многочисленных титульных слагаемых одесской нации. А. организовали в Одессе первую собственную радиостанцию.
Армянское радио отвечает на вопросы слушателей.
— Может ли собака получить инфаркт?
— Может, если ей создать человеческие условия.
— Какой народ самый умный?
— Спасибо за комплимент.
От остальных народов А. отличаются еще и тем, что любят евреев больше, чем представителей собственной нации.
Армяне, берегите евреев! Их побьют, за нас возьмутся.
АРТЕЛЬЩИК — воротила теневой экономики.
Такие были времена сплошного тоталитаризма, когда на пивной пене поднимались состояния, а артельщики получали расстрелы за подпольное изготовление перьев для ученических ручек.
Тем не менее, А. считались хозяевами жизни, а некоторые из них, более того, становились и хозяевами собственной смерти. Среди таких А. был легендарный Леонид Ш., на которого молились работники всех одесских ресторанов. Леонид очень часто заказывал ресторан, все столы которого накрывались самими изысканными блюдами и напитками. Придя в ресторан со своими телохранителями, Леонид снимал пробу, кричал: «Какая гадость!», переворачивал стол, щедро рассчитывался и улетал ужинать в Москву. Учитывая, что в те времена в городе насчитывалось всего десять ресторанов, попасть в которые вечером было непросто, заработки от вторично проданных столиков составляли астрономические суммы. В конце концов, этот А. был арестован, судим, приговорен к высшей мере наказания и расстрелян. Тем не менее, и после смерти Леонид Ш. продолжал наслаждаться всеми прелестями жизни.
Журнал «Огонек» напечатал сообщение, что приговор приведен в исполнение, а в это время вусмерть расстрелянный Леня хорошо подымал тосты за здоровье вовсе не Генерального прокурора Руденко.
О том, что А. Виталий Б. осужден на шесть лет строгого режима с полной конфискацией имущества, писалось почти во всех центральных газетах СССР. Через полгода после приговора суда, отбывающий наказание в ресторане одесского морвокзала Виталий орал на опоздавших партнеров: «Вы, что, забыли сколько стоит минута моего времени?» Среди никогда не опаздывающих был Георгий Ч., переисправлявшийся в это время «на химии», согласно приговора суда.
АФЕРА — афера. В настоящее время по-одесски правильному произношению этого слова обучается вся страна. На общеукраинском телеканале «Интер» живший в свое время в Одессе шоумен Илья Ноябрев ведет передачу, которая называется «Афера». Учитывая популярность программы, вполне возможно, что и жители других стран со временем получат шанс научиться правильно выговаривать слово А.
А кроме этих трех антисемитов, там был еще и Мойша-афёрист, любовница Петлюры тетя Рита и Хаим — украинский шовинист.
АФОРИЗМ — образ мышления одессита.
Лучше быть богатым и здоровым, чем даже бедным и больным.
— Рабинович, как самочувствие?
— Не дождетесь.
Какая же это Муза, если она не член Союза?
Лучше меньше, но чем побольше.
Лучше лежать с прежней женщиной, чем с новой болезнью.
Б
БАБКИ (БАШМАЛА, КАПУСТА, ЛАВЭ) — деньги.
Планы партии — бабки народа!
Разве для нашего человека есть чего-то невозможного, когда за это платят бабки?
Когда у других деньги переползают со счета на счет даже в одном банке пару месяцев, то у вас… У вас они будут лететь с такой резвостью, будто на бабках бывают задницы, которые можно мазать скипидаром.
Тихо бреду в свой офис, где работаю поваром. Я варю башмалу, и это фирменное блюдо мне удается.
И больше того, он сумел сработать башмалу у одной из сердобольных мадамов, хотя она прятала бабки в такое место, по сравнению с которым лифчик может показаться накладным карманом сверху пальто.
Наше дело правое: рубить капусту — и никаких гвоздей с шифером.
Тогда врачи умели лечить так, как сегодня только брать лавэ.
БАКЛАНИТЬ — повышать голос; нести чушь, говорить не по делу. Выражение берет начало от манеры поведения ближайшего родственника чайки — баклана, у которого редко закрывается рот. Некогда известнейшую фирму «Балкан — турист» в Одессе именовали «Баклан — турист».
Смотрите, Капон, ваша невеста дернулась, слово «атташе» знает. Вот что значит бакланить на известном всем языке.
Рахит пеженый, чего ты там бакланишь, я же тебе человеческим языком говорю — соболиную шкуру хочу, а ты, дефектоз, мене норку норовишь всучить.
БАРДАК — публичный дом; беспорядок; наплевательское отношение к делу.