полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка - Валерий Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я и сам не хочу ехать. Но семья настаивает. Жена каждый день зудит.
— Разве вы не можете повлиять на свою жену?
— Так ее родители мне уже тоже дырку в голове сделали, вместе с ее тремя братьями. Хотят ехать — аж пищат, особенно их жены и дети.
— Так пусть они едут, если так хотят, а вы оставайтесь.
— Разве я могу? Как они уедут, если я один еврей на всю семью.
Когда ЦK Компартии Украины отправил на давным-давно заслуженный отдых секретаря обкома Синицу, обессмертившего себя строительством в городе персонального моста для собственной тещи, Одесса предложила более зверский вариант наказания: выдать паспорт с пятой графой — и пусть сам устраивается на работу.
— Вы еврей?
— Нет, просто я сегодня плохо выгляжу.
ЕВРЕЙСКОЕ КЛАДБИШЕ — место в самом начале Киевской трассы, именуемое «Счастливого пути». Гости города, стремящиеся выехать из него на автомобиле, бледнеют и шарахаются, когда им начинают объяснять: «Сначала попадите до еврейского кладбища…» Между прочим, земля на этом кладбише куда дороже, чем на самом Фонтане. Если кто пока не верит, так его родственники могут потом убедиться.
— Почему в Одессе есть еврейская больница и еврейское кладбище, но нет еврейского роддома?
— В Одессе евреями не рождаются, здесь ними становятся.
В связи с шестидесятилетием сослуживцы преподнесли подарок Кацу — купленное в складчину место на еврейском кладбище. Очень дорогой подарок, минимум, три тысячи, но Кац почему-то не рад.
ЕВРЕЙСКАЯ УЛИЦА — улица, на которой расположено здание КГБ, ныне СБУ.
Вы представляете себе, КГБ на Еврейской улице? Такая хохма может быть только в Одессе!
Как и ее предшественник, СБУ — организация серьезная, которая шутить не любит. Учитывая, что здание этого заведения занимает целый квартал по Еврейской улице и почти квартал переулка имени Грибоедова, чтобы избежать дальнейших шуток в свой адрес СБУ предпочла изменить юридический. Юридическим адресом СБУ, таким образом, стал переулок Грибоедова. Но не тут-то было. Не успели высохнуть чернила на официальных документах, как переулок Грибоедова переименовали. В честь майора СС Шухевича. Таким образом, как ни крути, здание СБУ находится на углу Еврейской и Эсэсовской. Но главная хохма заключается в том, что, оказывается, переулок Грибоедова переименован в переулок Шухевича по просьбе…одесситов.
Как, вы не знаете, кто такой Шухеревич? Это лучший в Одессе, кто когда-либо здесь стоял на шухере.
ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ — такое счастье, которое имели счастье избежать другие нации.
Англичане, сейчас вы будете иметь еврейское счастье.
ЕВРОРЕМОНТ — ремонт, сделанный Мойшей и Изей под руководством Абрамовича; легкий косметический ремонт внешности самого Абрамовича.
Вот у меня — самый настоящий евроремонт. А чего нет? Даже Хацепетовка находится в Европе, это вам не Япония.
Если Мильштейн еще раз позволит себе высказаться, держите меня или не держите, но евроремонт под этой крышей таки да состоится.
ЕЛЕ-ЕЛЕ — с очень большим трудом.
Одесса-мама, Ростов-отец… Подкачал папа, что не говори. У нашей мамы господин Колтаков еле-еле бы прошел совсем не за энциклопедиста.
Это он в своей Ивановке был фигура, а в Одессе еле-еле стал поц.
ЕХАТЬ — постоянная готовность одесситов, особенно хорошо проявившаяся за последние пятнадцать лет, в течение которых город покинули сотни тысяч его коренных жителей.
— Какая разница между сионизмом и постимпрессионизмом?
— Какая разница, ехать надо.
Ехал Федя за Урал, В Калифорнию попал. Ах, какой рассеянный Зять Сарры Моисеевны.
Беседа двух кадровиков.
— Ты евреев на работу берешь?
— Теперь, конечно, времена-то изменились.
— А где ты их берешь?
Это — анекдот. А вот реальный факт. В коммунальной квартире на Княжеской улице звонит телефон.
— Попросите, пожалуйста, Рабиновича.
— Вам какого, инженера или архитектора?
— Инженера.
— Они оба уехали.
Между прочим, третий однофамилец инженера и архитектора из этого дома навсегда остался в Одессе (см. Еврейское кладбише).
Ж
ЖДАТЬ СТУКА В ДВЕРЬ — сильно рисковать. Выражение появилось на свет из-за манеры правоохранительных органов арестовывать людей среди ночи. Стука в дверь по ночам ожидали в основном потенциальные клиенты ОБХСС, заразившихся бессонницей на своем рабочем месте.
Два года в завязке, а все равно жду стука в дверь. Рискую фактом своего существования.
ЖЕ — усилительная частица, ослабляющая внимание собеседника.
— Ах ты, ж Боже ж мой же ж, — нервно вытер лысину Гиря, — я ж тебе ж сделал из Пургена конфетку, он же ж выглядит лучше настоящего мэра.
ЖИРНЫЙ — богатый. В свое время джаз именовали в СССР «музыкой жирных».
Завидев представительную делегацию во главе с самим Баглаем, Шнеерзон тут же устроил вид, будто пломбы уже жмут в зубах его жирных клиентов, и стал резко выгонять всех из своего подпольного кабинета, распространяясь о наступлении «санитарного дня».
Он мог не только элементарно сработать шмеля из заднего кармана жирного фраера, но и расписать лифчик, хотя многие мадамы почему-то уверены: ничего надежнее таких сейфов промышленность еще не создавала.
ЖИТЬ — (см. ИМЕТЬ).
— Ты жила с ним?
— Нет, только спала.
ЖЛОБ — первоначально это выражение было синонимом термина «работяга». Ж.. — искаженное английское слово «job», в переводе — работа. Во времена строительства Одесского порта лучшими специалистами в этой отрасли народного хозяйства считались подданные, как тогда говорилось, Владычицы Морей. Поэтому на должности прорабов были приглашены англичане, которые в процессе трудовых буден постоянно твердили подчиненным: «job». В результате строители порта стали именовать друг друга жлобами. Учитывая, что в то время Одессы как города еше не было, Ж., по праву может считаться первым словом в одесском языке. Долгое время выражение Ж. не считалось оскорбительным, в отличие от фразы «ЖЛОБ С ДЕРЕВЯННОЙ МОРДОЙ». Сейчас это выражение употребляется крайне редко. Слово Ж. стало синонимом таких понятий, как «деревенщина», «хам», «не имеющий представления об элементарных правилах приличия». Кроме Ж., в одесском языке существуют производные от него слова: «ЖЛОБЕХА» — Ж. женского пола и «ЖЛОБЕНЯ» — малолетний Ж… иногда — «ЖЛОБЧИК».
Верона, право, самый лучший город в мире Живет там каждый жлоб в отдельнейшем квартире.
Но, если верить нам биндюжнику Арону Не променял бы он Одессу на Верону.
Два года за злостное хулиганство этот жлоб с деревянной мордой поимел.
И куда там теперь не харкни, так попадешь в жлобов со жлобехами при жлобенях.
Раньше были приват-доценты, а теперь развелись жлоб-профессоры.
ЖЛОБОГРАД — поселок имени налетчика Котовского. Многие одесситы именовали приезжих жлобами, имея в виду их деревенское прошлое. В отличие от подавляющего большинства коренных одесситов, живших и умиравших в коммунальных квартирах, приезжие получали самостоятельные жилплощади, в основном, на поселке Котовского. Со временем, когда акклиматизировавшиеся приезжие стали слегка понимать одесский язык, чтобы им не было обидно Ж., вернули его прежнее название, которое в Одессе полностью именуют поселком Котовского, как правило, в рекламных объявлениях при покупке недвижимости: «Поселок Котовского не предлагать!»
Та вы хоть в Елисейские Поля тот Жлобоград переименуйте, жлобы они жлобы и есть. Там настоящего одессита с миноискателем по девятиэтажкам выщупывать надо. Да, я тоже местами бываю жлоб, но! Но местами! А Мясоедовская — это вам не Жлобоград.
ЖМЕНЯ — горсть.
Разве был еще один шофер в мире, который на требования ментов предъявить права, моментально вытягивал из карманов жменю денег?
Адмирал — мишигине выстроил перед собой командиров доброй жмени кораблей.
ЖМЕТ КАРМАН — завелись лишние деньги.
Мы же помогаем людям: если им сильно жмут карманы, почему не сделать их счастливыми?
ЖОПОЛИЗ — лизоблюд; подхалим; образ жизни многих представителей так называемой творческой интеллигенции.
— Бедный мэр! Уже три дня, как такую болячку подхватил, аж сидеть не может.
— Геморрой?
— Если бы! Тут один Антон ему стихами так жопу вылизал, аж кожа слезла.
В этом диалоге присутствует и скрытая игра слов, так как имя создателя сладкозвучных виршей в одесском языке является синонимом слова «член» отнюдь не партии. В середине девяностых на вопрос: «Ты еще губернатора в зад не лизнул?» один деятель с большой литературной дороги на полном серьезе со вздохом ответил: «А я бы с дорогой душой, но там такая очередь стоит. Кто ж меня допустит?»