Дорога между станциями - Лари Лисил
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Название: Дорога между станциями
- Автор: Лари Лисил
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лари Лисил
Дорога между станциями
© Лари Лисил, 2016
© Московская городская организация Союза писателей России
© НП «Литературная Республика»
* * *Вступительное слово
Лари Лисил пишет стихи, басни, очерки, рассказы, повести, сказки. Издано около десяти авторских сборников поэзии и прозы. Она является автором повести «Сплетенные мечтою», поэтических сборников: «Соединяя дни стихами» и «Под музыку стихов», путевых заметок: «Египетские дни и ночи», сборников песен. У Лари Лисил есть свой благодарный читатель и слушатель.
Повесть «Сплетённые мечтою» – автобиографична; она написана в жанре отрывочных дневниковых записей, где автор, вспоминая свою жизнь, предстает перед глазами читателя в образе девочки, девушки и взрослой женщины. Эта повесть – искренняя; она позволяет сопереживать и ближе познакомиться с главной героиней, проследить её жизненный путь и стремление к раскрытию природных дарований в творчестве – музыке, поэзии, прозе.
Данный сборник рассказов: «Дорога между станциями» – свидетельствует о художественности и мастерстве. Реально и правдиво представлен быт деревенской жизни. Это – увлекательное путешествие в детство, радующее непосредственностью и смелостью поступков девчонки с неукротимым характером. Одушевленные картины природы соседствуют с трогательными описаниями сверстников и трепетными мыслями о родителях, о времени, увы, уже далеком, воплощаясь в нежное и щемящее повествование о Родине!
Автор, зачастую в одном произведении, совмещает две творческих стихии – прозу и поэзию. И часто строчки стихов являются результатом раздумий, откликом на пережитое…
Её поэтическое вдохновение, романтические чувства и впечатлительность способствуют созданию песенной лиры.
Благодаря музыкальному образованию, с этой задачей она справляется легко; мелодия звучит в ритме стихов. Ее отличают яркий литературный стиль, сильная эрудиция и начитанность. У нее есть свой почерк в прозе и поэзии. Ей удается легко и увлекательно развивать сюжет. Лари Лисил умеет тонко шутить и вести разговор по душам. Героями ее сказок и стихов могут быть разные предметы; она оживляет их, обладая талантом придумщицы.
Очень чувствительная и одаренная, она умеет точно высказывать свои мысли, образно и иносказательно говорить о своих чувствах.
Лари Лисил живёт и творит согласно своей душе, не изменяя нравственным принципам. Её творчество в расцвете – ещё много будет ярких, талантливых произведений!
Пусть же рождаются новые стихи и новая проза, заставляя читателей думать, радоваться и сопереживать!
Владимир Богданов,
член Союза писателей России, Международной Ассоциации писателей баталистов и маринистов, Московского и Международного Союза журналистов
Красный овраг
Длинный дом, вокруг него – повалившийся забор; раньше, когда-то, здесь был детский сад… Дом всегда был выкрашен в зеленый цвет, а ставни – белые, узорчатые. Теперь этот дом-коридор пустовал. На улице было очень жарко, а в саду этого здания была приятная тень, где можно было всегда укрыться.
Аня увидела, как подошла машина и из нее стали выпрыгивать дети: две девочки и два мальчика.
– Я прошу вас не разбегаться! – строго сказала мать. Она усадила всех на лавочку рядом с домом, а сама пошла открывать дверь.
– Ужасно жарко, – сказал мужчина и спросил у Ани, – где здесь колонка с водой поблизости?
– Только у моего дома.
– Надька, а ну-ка, мигом с ведром, и принеси водички!
Девочки, уже вместе, принесли воды. Отец попил прямо из ведра и стал переносить вещи в дом. А девочки познакомились, и Аня предложила показать сад, в который она ходила, и, который, видимо, теперь будет «чей-то сад».
– А откуда вы приехали? – спросила Аня.
– С красного Оврага…
– А это что за место такое?
– Не знаю, мы жили там одни. И большое стадо лошадей… У меня папа – врач лошадиный, он им даже операции делает. Мы бы там так и жили, если бы мне с братом не надо было в школу. Я иду в первый класс и брат – со мной, хотя он младше меня на год.
Аня смотрела на Надю. Ей казалось, что рядом с ней стоит не девочка, не человек, а жеребенок. У нее были очень крупные белые зубы, большой рот, крупный нос и очень густой хвост длинных, тяжелых волос. От этого голова даже слегка запрокидывалась назад.
– А мне завтра сделают стрижку под мальчишку, – вдруг неожиданно сказала она, – а то моей маме все время говорят, что родилась от жеребца!
И она начала не хохотать, а ржать, обнажая крупные зубы.
– Слушай, Анька, а давай дружить? Я научу тебя кататься на лошади!
– Хорошо, – тихо сказала Анька, вытащила конфетку и быстро положила ее в рот.
– А ты можешь мне отдать фантик? Я за это принесу завтра коляску копченой лошадиной колбасы! Идет?
– Идет!
– А сейчас я должна помочь устраиваться в доме!
И она убежала. Аня стояла и наблюдала, как большая шумная семья дружно работала, и даже самый младший тоже что-то тащил в дом. У нее было так хорошо на душе! Еще вчера у нее не было подруги, а теперь – зеленый дом с белыми глазами-окнами, пугавший ее, ожил. Дома, за ужином, мама сказала:
– Отец, а ты знаешь, что у нас теперь будет работать врач-ветеринар с высшим образованием?
– Да, я его знаю. Он на «Красном овраге» жил один с женой, его туда отправили по распределению. Они там даже четверых детей народили. Он и уезжать не хотел оттуда! Я был там однажды – очень интересная местность: везде – красные овраги, красная глина, даже речка с красным оттенком! А почва – очень жирная, и рождается крупная картошка; много земляники… А уж шампиньонов – прямо целые белые поляны!
– Пап, я сегодня познакомилась с Надей, дочкой врача! Она очень похожа на жеребенка!
– Смотри, не скажи это ей!
– А можно я буду с ней дружить? Она меня…
Тут она поняла, что о лошадях заикаться нельзя, и… остановилась.
– Так что ты хотела сказать?
– Я хотела сказать: она будет со мной учиться!
– Нет, не с тобой! Твой класс уже укомплектовали, и она будет в «Б».
– Жалко! А то бы я с ней сидела…
Аня легла в постель счастливой. Завтра начнется новый день, радостный, с новыми друзьями и приключениями, и уже совсем скоро она прокатится на лошади и, может быть, отец возьмет ее в этот сказочный уголок земли, который называется «Красный овраг»… Может быть…
Праздник на льдинах
Приближался праздник. Взрослые шутили, обговаривали – у кого будут праздновать, что готовить и распределяли блюда: кто что принесет. Я, Лелька и Анька учились в 3-ем классе, а Надька в 4-ом, но мне всегда казалось, что я самая старшая и мужественная, поэтому-то и играла роль вожака.
На праздник решили купить бутылку портвейна, хотя сначала подумали, что нужны две бутылки – может быть, мы и купили бы две, но нам не хватило денег, скопленных за две недели…
Праздничный день настал. В магазин побежала, конечно, я. Моих родителей, да и всю нашу семью, уважали, поэтому никаких подозрений возникнуть было не должно. Я смело подошла к прилавку и сказала:
– К нам гости приехали! Мама послала за хлебом и портвейном!
Продавщица посмотрела в мои невинные глаза:
– На, неси! Только осторожно! Не разбей!
Моя мама работала в школе и была классным руководителем у сына продавщицы. Все прошло гладко! Счастье нас переполняло, праздник приближался! Каждая из нас принесла по граненому стакану и по кусочку ароматной выпечки. Ух, хорошо! Праздновать начали на веранде у Надьки – самое надежное место! Сначала налили всем одинаково немножко. Портвейн показался нам сладким и волшебным напитком, похожим на густой сок. Где-то внутри нас сразу стало тепло!
На улице чувствовалось приближение весны. Лед на реке уже тронулся, а, значит, в сельскую местность пришел «крутой» аттракцион, называвшийся «Катание на льдинах». Мы с завистью смотрели, как мальчишки прыгают с одной льдины на другую. Река там не очень быстрая, да и место для катания выбирают самое мелкое – словом, у меня появилась мысль, что нам тоже не помешало бы покататься. Конечно, такое могло прийти в голову только мне! Лелька сначала испугалась моего предложения, но, после последнего глотка портвейна, охмелела и совсем осмелела. Мы все надели большие резиновые сапоги с двумя шерстяными носками, и, весело шатаясь, направились к реке. Льдины заползали одна на другую; счастье переполнило наши сердца, когда мы оказались на одной из этих льдин. Мы, как на плоту, плыли вдоль берега. Вдруг, мне пришло в голову прыгнуть на соседнюю льдинку. Я прыгнула, и между нами образовалось расстояние… Тогда я быстро метнулась обратно к девчонкам, но тут льдинка покосилась, накренилась, и мы все оказались в воде – на наше счастье там было мелко! Мы выкарабкались на берег – нам не было холодно, все это нас только очень рассмешило, и я предложила пойти ко мне домой. Предложение было с радостью принято.