Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Танцующий лепесток хайтана (СИ) - "YeliangHua"

Танцующий лепесток хайтана (СИ) - "YeliangHua"

14.04.2024 - 11:00 0 0
0
Танцующий лепесток хайтана (СИ) - "YeliangHua"
Описание Танцующий лепесток хайтана (СИ) - "YeliangHua"
Мо Жань уже давно балансировал на грани ненависти и одержимости к Чу Ваньнину, в прошлом — его бывшему учителю хореографии. Однако спустя 6 лет так ли сильны его чувства?.. И обратит ли теперь на него внимание балетмейстер, который, кажется, давным-давно уже позабыл о Мо Жане? История одного балета по "Эрхе".
Читать онлайн Танцующий лепесток хайтана (СИ) - "YeliangHua"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 173
Перейти на страницу:

====== Часть 1 ======

— Юйхэн, а этот парень хорош, — заметил кто-то прямо за спиной Мо Жаня. — Может, посмотрим на него в деле?

Юноша, до этого буквально повисший на неплотно закрытой двери хореографического класса, в щель которой уже черт знает сколько времени наблюдал за Ши Мэем, медленно повернулся лицом к говорившему.

Перед ним стоял незнакомый человек возрастом примерно за сорок в простой хлопковой рубахе навыпуск и свободных хлопковых трениках. Выражение его лица было задумчивым и одновременно благожелательным.

Впрочем, было не до конца ясно, к кому он только что обращался, потому что в следующее мгновение дверь соседнего танцевального класса плотно закрылась. Вероятнее всего, некий «Юйхэн» решил пропустить слова этого болтливого типа мимо ушей, отгородившись от назойливого собеседника закрытой дверью.

— Как Вас зовут? — ничуть не растерявшись из-за конфуза, поинтересовался незнакомец у молодого мужчины перед собой. — Вы, кажется, здесь впервые? Вы ведь танцор, правда?

— …... — парень, к которому обратился незнакомец, оторопело моргнул.

Он молчал, потому что все мысли в его голове сводились к мату.

«Что этому типу, бл*ть, от меня нужно?! Какой еще, бл*ть, Юйхэн?!»

Впрочем, знал он когда-то давно одного человека с таким именем — однако не мог о нем сказать ничего приятного. К счастью, все это было достаточно давно, так что вряд ли этот Юйхэн был как-то связан с тем самым «Юйхэном», о котором он только что подумал...

— Юноша?.. — окликнул его незнакомец снова, словно проверяя, расслышал ли его молодой мужчина. — Вы ведь пришли на прослушивание?

— Я просто пришел поддержать друга, — наконец нашелся с ответом парень, заставляя себя «благожелательно» улыбнуться — вот только улыбка вышла больше похожей на оскал. — Я не занимаюсь балетом.

— Дружба — это замечательно! — воскликнул незнакомец и внезапно крепко схватил за руку молодого мужчину, словно боялся, что тот сбежит, а затем снова громко позвал. — Юйхэн! Юйхэн, ты слышишь?! Я тут нашел тебе парня на роль Императора Тасянь-Цзюня!!!

Юноша поморщился от такого громкого крика, и на секунду прикинул, что мог бы с легкостью вырваться и уйти прямо сейчас, но какое-то глупое любопытство все-таки взяло верх.

«Вдруг это тот самый Юйхэн? — подумал он и усмехнулся. — Было бы презабавно встретить его снова…»

Юношей этим, разумеется, был Мо Жань. Рослый и мускулистый, он выделялся на фоне окружающих своими скульптурными чертами лица. Его красота была дерзкой, даже грубоватой. Во внешности угадывалось что-то неуловимо жестокое, и даже диковатое, а пронзительные темно-фиолетовые глаза, казалось, видели насквозь любого.

Не прошло и минуты как дверь хореографического класса напротив распахнулась, но никто так и не вышел. Зато раздался глубокий, мягкий голос:

— Пусть заходит.

Мо Жань неожиданно почувствовал, как по спине прошел холодок.

«Этот голос… могло ли быть, что там, в той студии, действительно был?..»

Ему не пришлось долго раздумывать — незнакомец, крепко ухватившись его за запястье, теперь целенаправленно тащил его за собой в хореографический класс. Вернее, пытался тащить.

— Пойдемте, молодой человек! — поторапливал он. — С таким телом, такой пластикой, я уверен, вы рождены исполнять эту партию! Ну же!..

Но, учитывая, что Мо Жань был выше его примерно на голову, да и к тому же никуда идти не собирался, выглядело со стороны все это так, словно незнакомец пытался голыми руками сдвинуть с места неподвижную скалу.

Отчаявшись, в конце концов он снова жалобно позвал:

— Юйхэн!..

На этот раз в дверном проеме появился высокий молодой мужчина в белом кашемировом свитере и облегающих трениках. Волосы были аккуратно зачесаны в глянцевый хвост, из которого не выбивалась ни одна прядка. Выражение лица было подчеркнуто ледяное.

— Не шуми, я уже здесь, — его голос звучал тихо и в то же время как будто отстраненно. Черные словно зимняя ночь глаза окинули Мо Жаня абсолютно равнодушным взглядом.

— Это — кто? — поинтересовался он. — Хуайцзуй, зачем ты его привел?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мо Жань вздрогнул, его лицо потемнело.

Человека в белоснежном свитере, гибкого, словно тростник, и изящного, словно полет лепестка хайтана, он не перепутал бы ни с кем и через тысячу лет. Чу Ваньнин… Юйхэн Ночного неба. Его бывший учитель...

Именно из-за Чу Ваньнина шесть лет назад Мо Жань навсегда оставил балетную школу. Но, похоже, сам Ваньнин этот факт выбросил из головы.

— Это.. Просто посмотри на него!.. — выкрутился Хуайцзуй, которому до сих пор так и не удалось выяснить имя Мо Жаня, — Он выглядит так, словно…

— ...словно не уделял тренировкам ни дня в течение многих лет, — холодно резюмировал Чу Ваньнин, проходясь по Мо Жаню колким взглядом, а затем внезапно нахмурился, словно в его голову пришла какая-то не самая приятная мысль, и отвел взгляд.

— Юйхэн! — не отступал Хуайцзуй. — Ты в своем уме, гребаный ты перфекционист?! Ни один живой человек не в силах угодить тебе и твоим требованиям! Посмотри, в конце концов, на его ноги! Взгляни на это… это лицо!..

— Как твое имя? — внезапно спросил Чу Ваньнин, снова остановив взгляд на Мо Жане. — Ты ведь раньше занимался балетом, так?

— Мо Вэйюй, — тихо проговорил Мо Жань, специально называя свое второе имя. — Я на самом деле не очень хорошо танцую. Пришел сюда за компанию, поддержать друга.

В его глазах сверкнуло что-то опасное, но Мо Жань быстро скрыл это выражение, опустив глаза. Идея представиться другим человеком, намеренно назвавшись своим взрослым именем, пришла в его голову молниеносно — изначально он не планировал никого обманывать.

Однако, когда он понял, что Чу Ваньнин и вправду его не узнал, зачем-то решил воспользоваться ситуацией.

«Интересно, как он отреагирует, когда узнает, что я — это я?» — подумал он, и на губах его заиграла странная улыбка.

Чу Ваньнин, впрочем, истрактовал его выражение лица по-своему. Гордо приподняв подбородок, он пригласил:

— Пожалуйста, пройдите со мной, Мо Вэйюй. Я хочу посмотреть, как вы танцуете.

Комментарий к Часть 1 Что же, начало истории положено. Ура!

Буду рада комментариям, и в принципе отзывам по поводу идеи главных героев-танцоров.

====== Часть 2 ======

Медленно разогреваясь, Мо Жань незаметно поглядывал на человека, который, казалось, словно забыл о его присутствии. Отстраненный от мира стройный молодой мужчина сел прямо на пол и прикрыл глаза, надев вакуумные наушники и не обращая на юношу никакого внимания.

С первого взгляда было неясно, медитирует он или погружен в раздумья — но лицо его казалось расслабленным, и Мо Жань на мгновение даже застыл, забывшись, пока его взгляд продолжал скользить по высоким скулам и немного надменному изгибу рта.

Внешность Чу Ваньнина была… неординарной. Если бы Мо Жаня попросили описать его, не отличавшийся никогда красноречием юноша, скорее всего, не сумел бы подобрать правильные слова, ограничившись фразой «лицо как лицо».

Но было в Чу Ваньнине нечто такое, что всегда приковывало взгляд Мо Жаня. Неуловимая одухотворенность.

Когда-то давно, еще находясь в статусе ученика Ваньнина, он часто наблюдал за ним исподтишка — и не раз попадался «на горячем».

Вот и теперь глаза Юйхэна ни с того ни с сего распахнулись, и их взгляд вперился прямо в Мо Жаня, пронзая, словно острый клинок. Он определенно заметил, что юноша откровенно пялится на него, и тут же нахмурился.

Мо Жань, в свою очередь, отказывался отводить взгляд первым, и лишь растянул губы в нагловатой улыбке.

Ваньнин, увидев реакцию юноши, нахмурил брови еще сильнее, а затем, стянув наушники, холодно поинтересовался:

— Уже готовы к импровизации?

Мо Жань, внезапно почувствовав, что, если сейчас заговорит, не сумеет скрыть в своем тоне раздражение, лишь отрывисто кивнул и занял позицию.

Из колонок раздалась тихая чарующая мелодия, мягкими переливами напоминающая плеск размеренных волн в лунную ночь. И, по мере того, как звуки музыки словно прибой заполняли пустое пространство, отражаясь от зеркальных стен, он проделал несколько мягких жете, а затем легко, словно лезвие меча, скользнул в сложный арабеск.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 173
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцующий лепесток хайтана (СИ) - "YeliangHua".
Комментарии