Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Византия FM - Дмитрий Александрович Макаров

Византия FM - Дмитрий Александрович Макаров

27.05.2024 - 11:00 0 0
0
Византия FM - Дмитрий Александрович Макаров
Описание Византия FM - Дмитрий Александрович Макаров
Авторский сборник стихотворений и прозы писателя Дмитрия Александровича Макарова. В книгу «Византия FM» вошли стихотворения и прозаические тексты разных лет. Это городская лирика, разные верлибры, фантастика в стихах и прозе, воспоминания, эксперименты…Это книга о физике бытия и о метафизике отсутствия. И о чём-то ещё…
Читать онлайн Византия FM - Дмитрий Александрович Макаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:

Дмитрий Макаров

Византия FM

Неоновое столетие

Шагает некто

В этом городе много улиц,

По которым шагает некто.

В этом городе много улиц,

Площадей, тупиков, проспектов.

В этом городе есть маршруты,

По которым гуляют пары.

В этом городе есть маршруты:

Скверы, парки, сады, бульвары.

В этом городе многолюдно,

В этом городе многозвонно,

В нем улыбчиво обоюдно,

В нем печально уединенно.

В этом городе все привычно,

В этом городе все знакомо,

И даже то, что неприлично,

И даже то, что незаконно.

В этом городе празден праздник,

В этом городе ждут субботы,

Ждут смиренно и ждут отвязно,

Бодро ждут и в плену дремоты.

В этом городе много улиц,

По которым шагает некто.

В этом городе много улиц,

Площадей, тупиков, проспектов…

Задумки

Он стал за собой

Замечать странности:

Порой

Без особой надобности,

Да что там — даже

Безо всякого желания,

Задумавшись о ней, он пьёт водку,

А не улыбается,

Как раньше.

А она до сих пор

Любит рыжий,

А в спор

И в беседу,

И в песни котов на крыше,

Да что там — даже

В любимые французские фильмы

Суёт свой не в меру

Пушистый хвост.

Они друг друга не знают,

Хоть и живут через стенку.

Бывает –

Едят за одним столом.

Они молчат,

Не разговаривают друг с другом,

Пока она не сунет свой хвост

В его задумки.

Вспомни, друг

Вспомни, друг, о прошлых летах,

Вспомни, как лихой азарт

Ставил пятна на манжетах

Клетчатых рубашек карт.

Вспомни, как играли в прятки

С милым школьным дневником,

Как с соседской спелой грядки

Вылетали кувырком.

Вспомни, друг, о прошлых зимах,

Вспомни ком снеговика,

Первый блином, третий мимо,

Веткой сквозь второй рука.

Вспомни, сев в изгибы крыльев

Самолётика-листка

В небо взрослое мы взмыли

С крыши замка из песка.

Метакарцер

Там холод стен,

Обжитых наскоро,

Неслышные обмолвки,

Виденья, знаки.

Там сорок крен,

И пьяный маскарад

Расшит одной иголкой

На месте, на балу, при полном мраке.

Там ветра нет,

Растущим облаком,

Маренговою синью

Зависло небо.

Там осень лет

Отбитым каблуком

Сбивает птичьи клинья

В пудовые кресты над чьим-то склепом.

Там хаос ватт

Вольфрамной прописью,

Мерцанием предсмертных

Агоний гаснет.

Там лад не в лад

Аккордной поступью

Меж струнных круговертий

Последним эхом в эхе гулком вязнет.

Четыре

Четыре это чётко

Четыре это чётно

На четвёртый год олимпиада

Четвёртый год длиннее

Четверо это немало

Четвёрка в зачётке — хорошо

Четверг на разогреве у пятницы

Четыре измерения

Четыре стороны света

Четыре времени года

Четыре океана

Четыре колонны

Четыре угла

Четыре ножки

Четыре колеса

Четыре такта

Четыре камеры сердца

Четыре зубца вилки

Четыре карточных масти

Четыре валета

Четыре мушкетёра

Четыре хоббита

Четыре четверти

Четыре лапы

Четыре лепестка сирени

Четыре звезды отеля.

Четырнадцать.

Четыреста.

Четыре это буква Ч.

Четыре это перевёрнутая h.

Четыре это перевёрнутый стул.

Четыре это перевёрнутый кот.

Сеньор Перевод

Если написано по-тарабарски,

Глаза сломались читать,

На сцену выходит

Сеньор Перевод.

Он здесь, когда бабушке

Нужно через дорогу,

Когда отправляют средства

Почтой или с карты на карту,

И если меняют положение стрелки,

И если мяч с фланга на фланг…

Сеньор Перевод отзывчив.

Сеньор Перевод выручает.

Но не всегда люди с ним в плюсе.

Так Сеньор Перевод с вами,

Когда расходуете впустую.

Так Сеньор Перевод говорит:

«Я не ангел».

Так Сеньор Перевод

Спасается от роли спасителя.

Винсент

Звёздной ночью крестьянка

В истоптанных ботинках

Подсолнухом гоняет ворон

С пшеничного поля на луковичное.

Прогулкой заключённых

С ивы падают

Последние осенние листья

В саду у жёлтого дома,

Откуда хорошо видна Сена.

На пороге вечности

Мельница за ткацким станком

Разоряет птичьи гнёзда,

Поёт колыбельную

Черепу зимородка.

Едоки картофеля

На крышах Парижа

Закусывают абсент

Ухом творца, оливками, миндалем

И красным виноградом.

Сеятель кипарисов собирает урожай.

***

Увидел Вас я на опенэйре,

Топтали Вы кеды под драм и бас.

А у костра наши лица горели,

Там я влюбился без памяти в Вас.

Я подошёл осторожно к диджею

С просьбой включить техноидовый яд,

И, прямо напротив Ваших зажжений,

Ритмично подвигаться очень был рад.

Ну а потом, угощая горючим

Иссохший до дна генератора бак,

Я поделился с Вами пледом колючим,

Заставив Вас взять его в дар просто так.

И Вы немедля ответить поспели,

Мне доказав реверсивность добра,

Свой на меня берет Вы надели,

В замолкшем моторе пробилась искра…

Popugaichik

Klyuch ot tret'ego etazha

Hvalitsa schedrost'u chemodana.

Umilenie tsvetkom,

Chto rastyot litsom naoborot –

Odno iz mnogih neobychnyh chuvstv.

Odno iz mnogih neo…

Slavno potrudilas' po hozyaistvu,

E. V. materializovalsya.

Popugaichik sovershenno ne podozrevaet,

Kak izmenilis' chelovecheskie sud'by.

Chto podarit' ei na pamyat'?

Orden Neo Ponaroshku

U neyo uzhe est'…

Pust' budut nagradoi

Za eyo kontrkul'turny trud

Eti neskladnye stroki.

Вопрос

Призрак Броуна совершил по бильярдным шарам разбой:

Кто рядовой, кто волчок, кто Колумб, а кто за троих,

Кто Вещим Олегом пинает череп коня ногой,

Кто ищет себя, кто лепит, кто не застал этот миг.

Состарил и уронил яблоко на Ньютона червь,

Но плоскость парты упорно учила нас сколиозу.

Я ретировался с химии к зубному удалять нерв.

Бинго. На что закипающей турке формула сахарозы?

Я тот, кому надоел гасимый на торте воск.

Почему в списке гениев и в википедии меня до сих пор нет?

За средним возрастом героя двадцатого века фокс

Финиш ваяния личности. Изменит её лишь Тибет.

Может так потому, что не было в отрочестве мечты?

Предел — в песке школьного дискача кружить брейк.

Может, из-за того, что тянулся я среднячком двороты,

Мимо пустив мораль, не создав и не бив рейх?

Надежда жива, говорит, пол жизни ещё впереди,

Только год к году трафаретнее мир и короче лето,

И мощёная пустота будня, как площади Ленина посреди,

Не создаёт мотылькового или домино эффекта.

Все вокруг постоянно твердили: повзрослею и всё пойму,

Что ж с годами всё больше гнётся и плодится

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Византия FM - Дмитрий Александрович Макаров.
Комментарии